Lesson Dialogues
Situation 1: Eri noticed that there was something on Yuka's face.
エリ:ん?なんかついてるよ。顔。
ユカ:えー顔?顔のどこ?
エリ:あのー目のとこ。目の上。
ユカ:どこ?取ってくれる?
エリ:いいよ。すぐ取るね。
エリ:ん?なんかついてるよ。顔(かお)。
ユカ:えー顔(かお)?顔(かお)のどこ?
エリ:あのー目(め)のとこ。目(め)の上(うえ)。
ユカ:どこ?取(と)ってくれる?
エリ:いいよ。すぐ取(と)るね。
Eri: Hm? There's something on your face.
Yuka: Huh, my face? Where?
Eri: Errr, your eye. Above it.
Yuka: Where? Would you get it off?
Eri: Sure. I'll get it off right away.
ん oh; mm; well
なんか a colloquial form of 何(なに)か; something
付く つく to stick; to be stained with
てる a colloquial form of ている; CONTINUATION
よ ASSERTION; REMINDING (colloquial); Announcing new information; emphasises a sentence
顔 かお face
えー、ええ eh?; what?; well; yes
の POSSESSIVE
どこ where
あのー Excuse me; uh; eh; um; ah; er
目 め eye
とこ a colloquial form of 所(ところ); place; point; part; aspect; area
上 うえ top; above; up; on
取る とる to take; to get; to have; to pass
てくれる to do something as a favor
いい good
いいよ sure; ok
すぐ immediately; right away; directly; soon
ね shares information or experiences; soften a sentence; expects an agreement
Situation 2: Miki looked at Masaki and noticed something.
ミキ:マサキ、彼女できた?
マサキ:ええ?誰かに聞いた?
ミキ:聞いてない!それで?できた?
マサキ:できた…。
ミキ:やっぱり!そんな気がした!
ミキ:マサキ、彼女(かのじょ)できた?
マサキ:ええ?誰(だれ)かに聞(き)いた?
ミキ:聞(き)いてない!それで?できた?
マサキ:できた…。
ミキ:やっぱり!そんな気(き)がした!
Miki: Masaki, did you get a girlfriend?
Masaki: Hmm? Did you hear that from somebody?
Miki: Nope! Well?! Did you?!
Masaki: Yep…
Miki: I knew it! I just had a feeling!
彼女 かのじょ she; girlfriend
できる to be able to; to be ready; to be made、彼女(かのじょ)ができる=find a girlfriend、 友達(ともだち)ができる=make a friend
た PAST; did; (have) done
誰か だれか someone; somebody
に at; on; in; to; for; by; from
聞く きく to hear; to listen; to listen to; to obey
ない not; nonexistent; not being (there)
それで and then; so; that is why
やっぱり a colloquial form of やはり; as (one) expected; still; either way; after all; nonetheless
そんな that; such
気 き mind; heart; motivation; intention; mood; feelings
が ADVERSATIVE
する to do; to make; to decide on; to choose
気がする きがする to have a certain mood or feeling; to have a hunch
Situation 3: Satoshi received a phonecall from his mother.
母:あー、サトシ?
サトシ:どうした?
母:今誰がいる?家に。
サトシ:僕だけだよ。
母:ならひとつだけ買っていくね。ケーキ。
サトシ:おー!やったー!
母(はは):あー、サトシ?
サトシ:どうした?
母(はは):今(いま)誰(だれ)がいる?家(いえ)に。
サトシ:僕(ぼく)だけだよ。
母(はは):ならひとつだけ買(か)っていくね。ケーキ。
サトシ:おー!やったー!
Mother: Hey, Satoshi?
Satoshi: What's up?
Mother: Who's there? In the house.
Satoshi: It's just me.
Mother: Okay, I'll just buy one cake.
Satoshi: Oh, awesome!
あー er; uh; um; hmm; ah; oh
どう how; what
どうした a colloquial form of どうしましたか; what's the matter?; What's up?
今 いま now
誰 だれ who; whose; whom
いる to be; to exist; to stay; (used for people)
家 いえ house; home
僕 ぼく I (used by male speakers)
だけ only; alone; merely
だ COPULA; be; is
なら a colloquial form of それなら; if; in case; if it is the case that; if it is true that
一つ ひとつ one
買う かう to buy
ていく __ and go; describes an additional action along with the other action; may imply that you are leaving where you are; may imply continuity of action: ご飯(はん)食(た)べていく。 I'll eat (and go somewhere else.); indicates what you are going to do in the future: これから一人(ひとり)で仕事(しごと)していきます。From now on, I'm going to work alone.; indicates a method: その島(しま)に泳(およ)いで行(い)った。I swam to the island.
ケーキ cake
おー Oh!; Wow!
やったー hooray; yay
Situation 4: Maki and her colleague Yuto were working together.
ユウト:あー家でやろ。あとの仕事。
マキ:えー?ユウトやらないでしょ、家でなんて。
ユウト:やる。
マキ:やらない!前もやらなかった!同じこと言って!
ユウト:うー。
マキ:会社でやるべし!
ユウト:わかったよ…。
ユウト:あー家(いえ)でやろ。あとの仕事(しごと)。
マキ:えー?ユウトやらないでしょ、家(いえ)でなんて。
ユウト:やる。
マキ:やらない!前(まえ)もやらなかった!同(おな)じこと言(い)って!
ユウト:うー。
マキ:会社(かいしゃ)でやるべし!
ユウト:わかったよ…。
Yuto: Ahh, I'll finish it at home. The rest of the work.
Maki: Eh? There's no way you'll do it at home.
Yuto: I'll do it.
Maki: You won't! You said the same thing before and you didn't do it!
Yuto: Uh…
Maki: You must do it at the office!
Yuto: Okay, okay, I understand.
で in; at; from; by
やる to do; to make; to give
やろ a colloquial form of やろう=I will do it
あと after; later; the rest
仕事(する) しごと(する) n. work; job v. to work
でしょ a colloquial form of でしょう; it seems; I think; I guess;
なんて expresses belittlement
前 まえ forward; front; before
も too, also
同じ おなじ same
事 こと thing
言う いう to say; to speak; to talk
うー Woo!; Oooh!; Uh
会社 かいしゃ company; firm
べし must; should (it could be a mild form of command in spoken Japanese)
わかる to understand; to see
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Situation 3
母(はは):ならひとつだけ買(か)っていくね。ケーキ。
Mother: Okay, I’ll just buy o5ne thing and come home. A cake.
“ていく” と ”てくる” どう違いますか?
>Mother: Okay, I’ll just buy o5ne thing and come home. A cake.
ー First of all, we are sorry about the typo. I’ll ask our team to correct it.
It’s (verb て) + いく and (verb て) + くる
いく comes from 行く, which means “go.”
くる comes from 来る, which means “come.”
So, 買っていく means “buy and go”, which means “buy something and take it to the place where the other is now.”
And 買ってくる means “buy and come,” which means “buy something and bring it to the place where the speaker returns.”
Does “べき” have the same meaning as “べし”?
Similar but not the same. べし is the “end form (終止形)” of べき。
辞めるべし。-> strong request to the other you are talking to
辞めるべき。-> a more general statement.
辞めるべきだと思います。-> can’t use べし here.
I have a question regarding to particle “no” in this sentence 顔(かお)のどこ. Could i also use particle “de” or in this case it is wrong ? Thanks
I cannot be で. It should be の.
Fixed!