2020-May-25 Level 2 新しい部屋を選んでるんだけど

Lesson Dialogues

Situation

Ako and Sachie are talking about moving.

サチエ:ねー、アコ。ちょっと聞いてくれる?

サチエ:ねー、アコ。ちょっと聞(き)いてくれる?

Sachie: Hey, Ako. Do you have a moment?

    アコ:いいよ。なに?

    アコ:いいよ。なに?

    Ako: Yeah. What's up?

      サチエ:今、新しい部屋を選んでるんだけど…。

      サチエ:今(いま)、新(あたら)しい部屋(へや)を選(えら)んでるんだけど…。

      Sachie: I'm actually choosing a new room right now...

      • 新(あたら)しい new; fresh
      • 部屋(へや) room
      • 選(えら)ぶ to choose; to select

      アコ:へー、いいな。新しい部屋を選ぶのって、楽しいよね。

      アコ:へー、いいな。新(あたら)しい部屋(へや)を選(えら)ぶのって、楽(たの)しいよね。

      Ako: Oh? That's great. Choosing a new room is fun.

      • 楽(たの)しい pleasant; happy; enjoyable

      サチエ:うん。でも、ちょっと大変なんだ。

      サチエ:うん。でも、ちょっと大変(たいへん)なんだ。

      Sachie. Yeah. But it's also a little hard.

        アコ:そう?

        アコ:そう?

        Ako: Really?

          サチエ:うん。大変なの。

          サチエ:うん。大変(たいへん)なの。

          Sachie. Yeah. It's hard.

            アコ:そういえば、なんで、新しい部屋が必要なの?

            アコ:そういえば、なんで、新(あたら)しい部屋(へや)が必要(ひつよう)なの?

            Ako: Speaking of which, why do you need a new room?

            • そういえば which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mentioned it ...
            • なんで why; how come

            サチエ:え?

            サチエ:え?

            Sachie: Hmm?

              アコ:今の部屋、いい部屋だよね。

              アコ:今(いま)の部屋(へや)、いい部屋(へや)だよね。

              Ako: Isn't your current room great?

                サチエ:うん。すごい、いい部屋だよ。

                サチエ:うん。すごい、いい部屋(へや)だよ。

                Sachie. Yeah. It's a really great room.

                  アコ:私が住みたいぐらい。

                  アコ:私(わたし)が住(す)みたいぐらい。

                  Ako: I wouldn't mind staying in that room.

                    サチエ:はは。本当は、ずっと住みたいんだけどね。

                    サチエ:はは。本当(ほんとう)は、ずっと住(す)みたいんだけどね。

                    Sachie: Haha. Honestly, I want to stay there forever.

                      アコ:それなら、なんで?

                      アコ:それなら、なんで?

                      Ako: In that case, why?

                      • それなら if so

                      サチエ:えーと…アコには話そうと思ってたんだけど…

                      サチエ:えーと…アコには話(はな)そうと思(おも)ってたんだけど…

                      Sachie: Well... I was thinking of talking to you about it...

                        アコ:え?なに?なにか、大変なこと?

                        アコ:え?なに?なにか、大変(たいへん)なこと?

                        Ako: Hm? What's wrong? Are you having any difficulties?

                          サチエ:いや、大変なことじゃないけど…

                          サチエ:いや、大変(たいへん)なことじゃないけど…

                          Sachie: No, I'm not having any difficulties...

                            アコ:会社の関係?

                            アコ:会社(かいしゃ)の関係(かんけい)?

                            Ako: Is it because of your company?

                            • 関係(かんけい) relationship; connection; 関係する to be related

                            サチエ:ううん。会社は関係ない。

                            サチエ:ううん。会社(かいしゃ)は関係(かんけい)ない。

                            Sachie: Nah. It has nothing to do with my company.

                            • 関係(かんけい)ない irrelevant; to have nothing to do with

                            アコ:お金のこと?

                            アコ:お金(かね)のこと?

                            Ako: Money issues?

                              サチエ:ううん。お金のことじゃない。

                              サチエ:ううん。お金(かね)のことじゃない。

                              Sachie: Nah. It has nothing to do with money.

                                アコ:えー、何かな…。いいこと?悪いこと?

                                アコ:えー、何(なに)かな…。いいこと?悪(わる)いこと?

                                Ako: Hmm, what is it, I wonder. Is it something good? Or something bad?

                                  サチエ:いいこと。

                                  サチエ:いいこと。

                                  Sachie: It's good.

                                    アコ:えーと…あ!分かった!

                                    アコ:えーと…あ!分(わ)かった!

                                    Ako: Hmm... Oh! I know!

                                      サチエ:なんだ?

                                      サチエ:なんだ?

                                      Sachie: What is it?

                                        アコ:トムでしょ!トムが、日本に来るんだ!

                                        アコ:トムでしょ!トムが、日本(にほん)に来(く)るんだ!

                                        Ako: It's Tom, right? Tom is coming to Japan!

                                        • でしょ isn't it?, right?; I guess that..., it seems that...

                                        サチエ:へへ、そうなの。よくわかったね。

                                        サチエ:へへ、そうなの。よくわかったね。

                                        Sachie: Hehe, that's right. I didn't think you'd guess.

                                          アコ:友達じゃん。二人で一緒に住むの?

                                          アコ:友達(ともだち)じゃん。二人(ふたり)で一緒(いっしょ)に住(す)むの?

                                          Ako: Well, we're friends. Will the two of you be staying together?

                                            サチエ:うん。

                                            サチエ:うん。

                                            Sachie: Yeah.

                                              アコ:よかったねー。私も嬉しいよ。

                                              アコ:よかったねー。私(わたし)も嬉(うれ)しいよ。

                                              Ako: That's great. I'm happy for you too.

                                              • 嬉(うれ)しい glad; happy

                                              サチエ:ありがとう!

                                              サチエ:ありがとう!

                                              Sachie: Thanks!

                                                アコ:それじゃあ、大きい部屋が必要だねー。

                                                アコ:それじゃあ、大(おお)きい部屋(へや)が必要(ひつよう)だねー。

                                                Ako: In that case, you'll need a big room, right?

                                                • それじゃあ then; well; so

                                                サチエ:うん。それに、ジャックも一緒なの。

                                                サチエ:うん。それに、ジャックも一緒(いっしょ)なの。

                                                Sachie: Yeah. Also, Jack will be staying with us.

                                                • それに besides; in addition; also; moreover​

                                                アコ:ジャック?あー、あの大きい犬?

                                                アコ:ジャック?あー、あの大(おお)きい犬(いぬ)?

                                                Ako: Jack? Ah, that big dog?

                                                • 犬(いぬ) dog

                                                サチエ:そう。あの大きい犬。

                                                サチエ:そう。あの大(おお)きい犬(いぬ)。

                                                Sachie: Yeah. That big dog.

                                                  アコ:あの犬も、一緒なんだ…。

                                                  アコ:あの犬(いぬ)も、一緒(いっしょ)なんだ…。

                                                  Ako: I see, that dog will also be staying with you.

                                                    サチエ:ジャックと一緒に住める部屋、少ないと思うんだ。

                                                    サチエ:ジャックと一緒(いっしょ)に住(す)める部屋(へや)、少(すく)ないと思(おも)うんだ。

                                                    Sachie: I think there are not many rooms where we can stay together with Jack.

                                                    • 少(すく)ない a little; a few

                                                    アコ:それは、大変だ…。

                                                    アコ:それは、大変(たいへん)だ…。

                                                    Ako: That's hard...

                                                      サチエ:いい部屋あるといいな。

                                                      サチエ:いい部屋(へや)あるといいな。

                                                      Sachie: I hope we can find a good room.

                                                        Step 2 - Take the Quiz

                                                        Let's see how many words you remember.
                                                        Take the quiz here.

                                                        Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                                                        Let's practice what you learned here.

                                                        Subscribe
                                                        Notify of
                                                        devin
                                                        2 Comments
                                                        Newest
                                                        Oldest Most Voted
                                                        Inline Feedbacks
                                                        View all comments
                                                        Luciano
                                                        Luciano
                                                        4 years ago

                                                        アコ:私が住みたいぐらい。
                                                        Ako: I wouldn’t mind staying in that room.
                                                        ーーーーーーーーーー
                                                        is there any reason why she said ぐらい instead of くらい?
                                                        or it makes no difference?

                                                        Ladd-sensei
                                                        Ladd-sensei
                                                        4 years ago
                                                        Reply to  Luciano

                                                        It makes no difference, the meaning is the same.

                                                        Furigana On/Off