Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Two friends who are final-year university students (Male: Takumi, Female: Midori) are talking about job hunting.
みどり:たくみ君、就職決まった?
みどり:たくみ君(くん)、就職(しゅうしょく)決(き)まった?
Midori: Takumi-kun, have you landed a job?
- 就職(しゅうしょく) finding employment, getting a job; 就職(しゅうしょく)する to find employment; to get a job
たくみ:いや、まだ。でも、今度面接試験があるんだ。
たくみ:いや、まだ。でも、今度(こんど)面接(めんせつ)試験(しけん)があるんだ。
Takumi: No, I haven't. I have an upcoming job interview, though.
- 面接(めんせつ) interview; 面接(めんせつ)する to interview
- 試験(しけん) exam, test; trial; 試験(しけん)する to examine; to measure
みどり:そうなんだ。頑張ってね。
みどり:そうなんだ。頑張(がんば)ってね。
Midori: I see. Good luck.
たくみ:ありがとう。でも、面接ってあんまり得意じゃないんだよな。緊張しちゃって。
たくみ:ありがとう。でも、面接(めんせつ)ってあんまり得意(とくい)じゃないんだよな。緊張(きんちょう)しちゃって。
Takumi: Thanks. I'm not very good at job interviews though. I get nervous.
- 得意(とくい) na-adj. be good at, be proud / n. frequent customer
- 緊張(きんちょう) tension; 緊張(きんちょう)する to get tense; to get nervous
みどり:みんな緊張するよ。
みどり:みんな緊張(きんちょう)するよ。
Midori: Everyone gets nervous.
たくみ:面接の前にどんな準備した?
たくみ:面接(めんせつ)の前(まえ)にどんな準備(じゅんび)した?
Takumi: How did you prepare for your interviews?
- 準備(じゅんび) preparation; 準備(じゅんび)する to prepare
みどり:うーん、そうだな。質問されそうなことはちゃんと答えを準備しといたよ。
みどり:うーん、そうだな。質問(しつもん)されそうなことはちゃんと答(こた)えを準備(じゅんび)しといたよ。
Midori: Hmm, let's see. I prepared answers to the typical interview questions.
- 答(こた)え answer; solution
たくみ:例えば?
たくみ:例(たと)えば?
Takumi: For example?
みどり:どうしてこの会社で働きたいかとか、自分の得意なこととか。
みどり:どうしてこの会社(かいしゃ)で働(はたら)きたいかとか、自分(じぶん)の得意(とくい)なこととか。
Midori: Like, the reason I'm applying to that company and what my strengths are.
たくみ:そっか。
たくみ:そっか。
Takumi: Right.
みどり:あとは笑顔。印象は大事だよ。
みどり:あとは笑顔(えがお)。印象(いんしょう)は大事(だいじ)だよ。
Midori: And don't forget to smile. First impressions are important.
- 笑顔(えがお) smiling face
たくみ:笑顔か。笑顔も緊張するんだよな。
たくみ:笑顔(えがお)か。笑顔(えがお)も緊張(きんちょう)するんだよな。
Takumi: Smile, huh? Even trying to smile gets me nervous.
みどり:じゃ、今度面接の練習いっしょにしようか?
みどり:じゃ、今度(こんど)面接(めんせつ)の練習(れんしゅう)いっしょにしようか?
Midori: If that's the case, why don't we have a job interview practice next time?
たくみ:本当?ありがとう。
たくみ:本当(ほんとう)?ありがとう。
Takumi: Seriously? Thanks.
Situation 2
Two colleagues are talking to each other in the office. (Male: Imai, Female: Yamada)
山田:今井さん、休みは何してたんですか?
山田(やまだ):今井(いまい)さん、休(やす)みは何(なに)してたんですか?
Yamada: Imai-san, what did you do during the holidays?
- 休(やす)み holiday, a day off; rest; being closed
今井:両親と温泉へ行ってきました。
今井(いまい):両親(りょうしん)と温泉(おんせん)へ行(い)ってきました。
Imai: I went to a hot spring with my parents.
- 温泉(おんせん) hot spring; spa
山田:温泉ですか。いいですね。
山田(やまだ):温泉(おんせん)ですか。いいですね。
Yamada: Hot spring, huh? That sounds nice.
今井:桜も咲いてて、きれいでしたよ。
今井(いまい):桜(さくら)も咲(さ)いてて、きれいでしたよ。
Imai: The cherry blossoms were blooming, so it was gorgeous.
- 桜(さくら) cherry tree; cherry blossom
- 咲(さ)く to bloom
山田:ちょうど桜の季節ですからね。温泉はどうでしたか?
山田(やまだ):ちょうど桜(さくら)の季節(きせつ)ですからね。温泉(おんせん)はどうでしたか?
Yamada: Perfect timing for cherry blossoms. How was the hot spring?
- 季節(きせつ) season
今井:とてもよかったです。食事も美味しかったし。
今井(いまい):とてもよかったです。食事(しょくじ)も美味(おい)しかったし。
Imai: It was fabulous. The food was delicious too.
山田:じゃ、ゆっくりできましたね。
山田(やまだ):じゃ、ゆっくりできましたね。
Yamada: So, you had a relaxing time.
- ゆっくり slowly, leisurely; plenty of time; ゆっくりする to have a good rest; to relax
今井:いや、僕は疲れましたよ。
今井(いまい):いや、僕(ぼく)は疲(つか)れましたよ。
Imai: Oh, but I'm exhausted.
- 疲(つか)れる to get tired
山田:どうしてですか?
山田(やまだ):どうしてですか?
Yamada: Why is that?
今井:僕が運転して行ったんですけど、休みだからものすごい車で…。4時間もかかりました。
今井(いまい):僕(ぼく)が運転(うんてん)して行(い)ったんですけど、休(やす)みだからものすごい車(くるま)で…。4時間(じかん)もかかりました。
Imai: I drove there, and the road was packed because it was a holiday... So it took a long 4 hours.
- 運転(うんてん) driving, operation; 運転(うんてん)する to drive
- 4時間(じかん) four hours
山田:それは大変でしたね。
山田(やまだ):それは大変(たいへん)でしたね。
Yamada: That must have been a nightmare.
今井:でも、両親がゆっくりできたって喜んでたから、よかったです。
今井(いまい):でも、両親(りょうしん)がゆっくりできたって喜(よろこ)んでたから、よかったです。
Imai: Well, at least my parents got to relax and they enjoyed it, so all's well that ends well.
山田:それが一番ですよ。
山田(やまだ):それが一番(いちばん)ですよ。
Yamada: That's what's important.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I hear that どうして (and なんで) can both mean either “how” or “why”, it’s a tricky concept. Maybe after enough practice, it becomes more easy to distinguish the meaning.