Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Sato-san and Tanaka-san, a coworker, are looking for a vacant taxi out on the road.
佐藤:いませんね。
佐藤(さとう):いませんね。
Sato: There are none, are there?
田中:ほんとに。全然。ずっとまわり見てるんですけど。
田中(たなか):ほんとに。全然(ぜんぜん)。ずっとまわり見(み)てるんですけど。
Tanaka: That's right. None at all. Even though we have been looking around all this time.
- 全然(ぜんぜん) (not) at all; utterly; completely; usually used with a negative form: 全然(ぜんぜん)分(わ)からない。I don't understand at all; (a lot of people use it with affirmative forms lately): 全然(ぜんぜん)できるよ。I can easily do it.
- まわり circumference; surroundings; neighborhood; around
佐藤:うーん。この時間、まわりにいないんでしょうか?
佐藤(さとう):うーん。この時間(じかん)、まわりにいないんでしょうか?
Sato: Hmm. Could it be that there are none at this time?
田中:どうしましょう?
田中(たなか):どうしましょう?
Tanaka: What should we do?
佐藤:別のとこ、行きましょうか。
佐藤(さとう):別(べつ)のとこ、行(い)きましょうか。
Sato: Let's go somewhere else.
- 別(べつ) separate; other, another; … else; different; 別(べつ)の音楽(おんがく)が聞(き)きたい。I want to listen to different music; 別(べつ)に is an expression that indicates a lack of interest: 別(べつ)に興味(きょうみ)ない。I'm not interested.
田中:別のとこならいるでしょうか?
田中(たなか):別(べつ)のとこならいるでしょうか?
Tanaka: Will there be any somewhere else?
- ~なら if, in case: 雨(あめ)なら行(い)きません。I won't go if it's raining; as for; 東京(とうきょう)ならよく知(し)ってます。I know a lot about Tokyo; それなら行(い)きましょう。Then, let's go.
佐藤:わかりません。全然いないかもしれませんよね。
佐藤(さとう):わかりません。全然(ぜんぜん)いないかもしれませんよね。
Sato: I don't know. It could be that there are none at all, couldn't it?
田中:それなら、電話で呼びます?
田中(たなか):それなら、電話(でんわ)で呼(よ)びます?
Tanaka: In that case, should we call one on the phone?
- 電話(でんわ) telephone; call; 電話(でんわ)する to call (on the phone)
- 呼(よ)ぶ to call; to invite
佐藤:そうですね。それがいいかもしれませんね。すぐ来てくれるでしょうか?
佐藤(さとう):そうですね。それがいいかもしれませんね。すぐ来(き)てくれるでしょうか?
Sato: Right. That might be best. Will it come right away?
田中:分かりません。でも、その方が早いですよ、たぶん。この前もほんといなかったんですよ。で、電話で呼びました。
田中(たなか):分(わ)かりません。でも、その方(ほう)が早(はや)いですよ、たぶん。この前(まえ)もほんといなかったんですよ。で、電話(でんわ)で呼(よ)びました。
Tanaka: I don't know. However, it would probably be faster. There were none at all last time also. And so I called one on the phone.
- はやい 早(はや)い early; soon; 速(はや)い fast
- たぶん probably; perhaps; maybe
佐藤:そうですね。もうあまり時間もないですし、そうしましょう。呼ぶ方がたぶん早いでしょう。
佐藤(さとう):そうですね。もうあまり時間(じかん)もないですし、そうしましょう。呼(よ)ぶ方(ほう)がたぶん早(はや)いでしょう。
Sato: Right. Let's do that, since we don't have much time now. It would probably be faster to call one.
Situation 2
Yutaka is talking to Haru about bouldering, which he started recently.
ユタカ:ボルダリング、一緒にやらない?
ユタカ:ボルダリング、一緒(いっしょ)にやらない?
Yutaka: Do you want to go bouldering together?
- ボルダリング bouldering
ハル:えー、やらない。私、手の力ないし。面白いの?
ハル:えー、やらない。私(わたし)、手(て)の力(ちから)ないし。面白(おもしろ)いの?
Haru: Um, no. My hands are not strong either. Is it fun?
- 力(ちから) power; strength
- 面白(おもしろ)い interesting; fun; funny
ユタカ:うん。一度やると面白くなるよ。
ユタカ:うん。一度(いちど)やると面白(おもしろ)くなるよ。
Yutaka: Yeah. If you do it once, it becomes fun.
- 一度(いちど) once
- ~くなる to become; 赤(あか)くなる to become red; 読(よ)まなくなる to stop reading
ハル:いつからやってるの?
ハル:いつからやってるの?
Haru: How long have you been doing it?
ユタカ:この前から。最近始めたとこ。
ユタカ:この前(まえ)から。最近(さいきん)始(はじ)めたとこ。
Yutaka: Since the other day. I started recently.
- 始(はじ)める to start; to begin
ハル:どこが面白いの?
ハル:どこが面白(おもしろ)いの?
Haru: What is fun about it?
ユタカ:なんか、上の方に行けるとやったーっていう感じ。
ユタカ:なんか、上(うえ)の方(ほう)に行(い)けるとやったーっていう感(かん)じ。
Yutaka: It's like, that feeling of hooray when you get near the top.
ハル:そう?面白いなんて思えないけど。大変そう。
ハル:そう?面白(おもしろ)いなんて思(おも)えないけど。大変(たいへん)そう。
Haru: Is that right? I can't imagine that is fun. It seems tough.
- 大変(たいへん) serious; terrible; hard; difficult
- ~そう seeming that…; appearing that…; 元気(げんき)なさそうだね。You don't seem well; 明日(あした)までにできそう?Can you do it by tomorrow?
ユタカ:大変じゃないよ。一度やったら?すぐできるようになるよ。
ユタカ:大変(たいへん)じゃないよ。一度(いちど)やったら?すぐできるようになるよ。
Yutaka: It's not tough. Why don't you try it once? You will be able to do it right away.
- ~たら if, when: 終(お)わったら行(い)く。I'll go when I finish; when; after; why don't you...?: 勉強(べんきょう)したら?Why don't you study?
- ~ようになる to reach the point that; to come to be that; to turn into; 子供(こども)が歩(ある)けるようになる。My kid start to be able to walk.
ハル:えー、できないよ。力、たくさん使うし。死にそう。
ハル:えー、できないよ。力(ちから)、たくさん使(つか)うし。死(し)にそう。
Haru: Um, I won't be able to. It uses so much effort. I might die.
- 死(し)ぬ to die
ユタカ:いやいや、そんなに大変じゃないよ。
ユタカ:いやいや、そんなに大変(たいへん)じゃないよ。
Yutaka: No, no, it's not that tough.
ハル:まだ死にたくない、私。体、悪くなるよ。
ハル:まだ死(し)にたくない、私(わたし)。体(からだ)、悪(わる)くなるよ。
Haru: I don't want to die yet. It will cause bodily harm.
- 体(からだ) body
ユタカ:ならないよ。やったら、気持ち変わるかもよ。
ユタカ:ならないよ。やったら、気持(きも)ち変(か)わるかもよ。
Yutaka: It won't. If you try it, your feelings might change.
ハル:でもやらない。体使うの好きじゃないし。
ハル:でもやらない。体(からだ)使(つか)うの好(す)きじゃないし。
Haru: But I won't do it. I don't like using my body.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Situation 1 のは、「で、電話で呼びました。」最初の「で」は なに? この「で」の意味はわかんあい。
で here indicates a method. 電話で by phone
その「電話で」分かった、でも、初めの「で」わからない。
i.e. the very first ‘de’ in the sentence「で、電話で呼びました」is the one I don’t know the meaning of.
で is like “then”.
Why did many of the sentences in situation one end in “でしょうか?” I am used to “でしょう” being a present form for an action. Seeing it used this way is a first for me.
でしょうか? is a question. でしょう is like expressiing your guess and they mean different things.