Lesson Dialogues
Situation 1
While a tourist is sightseeing, there seems to be an observation deck farther above the place he is visiting.
ガイド:上まで行きますか?
ガイド:上(うえ)まで行(い)きますか?
Guide: Do you want to go up there?
- 上(うえ) top; above; up; on
- ~まで to, as far as:日本(にほん)まで行(い)った。I went to (as far as) Japan; till, until: 朝(あさ)まで仕事(しごと)した。I worked until morning.
- 行(い)きます ます form of 行(い)く; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 行(い)く to go
- ~か? makes a sentence a question; usually used with keigo sentences in spoken Japanese; textbooks often drop the question mark, but it's common to use a question mark in real-life situations
観光客:はい。行きたいです。
観光客(かんこうきゃく):はい。行(い)きたいです。
Tourist: Yes. I would like to go there.
- はい yes
- 行(い)きたい たい form of 行(い)く; ~たい expresses desire; I want to __
- ~です polite ending; use this polite form, called "keigo," when you talk to strangers, people who are older than you, and in business situations.
ガイド:上から町が見れますよ。
ガイド:上(うえ)から町(まち)が見(み)れますよ。
Guide: You can see the town from above.
- ~から from; after: 日本(にほん)から来(き)ました。I'm from Japan.
- 町(まち) town; city
- 見(み)れます ます form of 見(み)れる; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 見(み)れる potential form of 見(み)る; ~れる expresses possibility; can; can be
- 見(み)る to see; to look; to watch; to check; we use 観(み)る for things like sports or TV shows
- ~よ introduces new information; emphasises a sentence; 朝(あさ)だよ!It's morning!
観光客:いいですね。
観光客(かんこうきゃく):いいですね。
Tourist: Sounds good.
- よい、いい good; 映画(えいが)よかった! The film was great!; you may use this to indicate your preference or choice; 私(わたし)、ラーメンがいい。I'd like to choose ramen; いいね is the Japanese version of "like" on social media.
- ~です polite ending; use this polite form, called "keigo," when you talk to strangers, people who are older than you, and in business situations.
- ~ね shares information or experiences; softens a sentence; expects an agreement; isn't it?; don't you?; 雨(あめ)だね。Oh, it's raining (as you can see).
ガイド:高い所、好きですか?
ガイド:高(たか)い所(ところ)、好(す)きですか?
Guide: Do you like high places?
- 高(たか)い high; tall; expensive
- 所(ところ) place: 広(ひろ)い所(ところ) a big place; point: わからない所(ところ)ある?Is there anything you don't understand?; part; aspect: どんなところが好(す)き? What part do you like?; area; explains the current situation: 食(た)べているところ I'm in the middle of eating; 食(た)べたところ I just finished eating (= at the point where I finished eating.)
- 好(す)き favorite; to like; to love
観光客:はい、結構好きです。
観光客(かんこうきゃく):はい、結構(けっこう)好(す)きです。
Tourist: Yes, I like them quite a bit.
- 結構(けっこう) adv. quite, fairly; na-adj. good
Situation 2
A tourist looks out over the town from an observation deck while sightseeing.
観光客:いい所ですね。
観光客(かんこうきゃく):いい所(ところ)ですね。
Tourist: This sure is a nice spot.
ガイド:ここから町がほとんど見えますよ。
ガイド:ここから町(まち)がほとんど見(み)えますよ。
Guide: You can almost see the whole town from here.
- ここ here
- ほとんど almost; nearly; mostly; usually used with a negative form: ほとんど人(ひと)がいない。There are almost nobody.
- 見(み)えます ます form of 見(み)える; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 見(み)える to be seen, to be able to be seen, to be in sight; to look, to seem, to appear
観光客:ほんとによく見えますね。
観光客(かんこうきゃく):ほんとによく見(み)えますね。
Tourist: You really do get a good view.
- 本当(ほんとう)、ほんと truth; right; really
- よく good; well; often; 日本(にほん)によく行(い)きます。 I go to Japan often.
ガイド:でも、よく見えない日もあるんですよ。
ガイド:でも、よく見(み)えない日(ひ)もあるんですよ。
Guide: There are also days when the view isn't very good, though.
- でも but; however; or something; でも、日本(にほん)に行(い)きたい。But, I want to go to Japan; even: プロでも出来(でき)ない。Even professionals can't do it.
- 見(み)えない negative form of 見(み)える
- 日(ひ) day; the sun
- ~も too; also; 私(わたし)も行(い)く! I'll go too!; but: 頑張(がんば)っても出来(でき)なかった。I tried my best, but I couldn't do it.
- ある to be (existence); to have (possession); to happen; use ある for objects and いる for people and animals
- ~んです commonly used when you explain something; 実(じつ)は日本人(にほんじん)なんです。 In fact, I'm Japanese.
観光客:よく見える日でよかったです。
観光客(かんこうきゃく):よく見(み)える日(ひ)でよかったです。
Tourist: I'm glad the view is clear today.
- ~で in; at; from; by: indicates means (methods) or places; フォークで食(た)べる to eat with a fork; 家(いえ)で食(た)べる to eat at home; may make a noun adverbial: 短(みじか)い時間(じかん)で食(た)べる eating fast; indicates a choice: じゃあビールで。Then, I choose beer.
- よかった past tense of よい・いい; "what a relief": 元気(げんき)でよかった。It's good (I'm relieved) that you are fine.
Situation 3
Yutaka and Haru are about to go on a drive. They are talking about their car's gasoline.
ユタカ:今、ガソリンあんまり入ってないんだよ。
ユタカ:今(いま)、ガソリンあんまり入(はい)ってないんだよ。
Yutaka: There's not much gas in the car right now.
- 今(いま) now
- あんまり あまり n. the rest; あまり、あんまり adv. (not) much; often; あまり~ない: 仕事(しごと)があまりない。I don't have a lot of work.
- ガソリン gas
- 入(はい)ってない negative form of 入(はい)っている
- 入(はい)って te-form of 入(はい)る; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食(た)べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日(きのう)学校(がっこう)行(い)って、勉強(べんきょう)して。。。I went to school yesterday, studied, and…
- 入(はい)る to enter; to come in; to go in
- ~ている verb form to express continuation; 食(た)べる + ている = 食(た)べている eating; てる is a colloquial version of ている; some verbs such as 知(し)る uses this form to express the present situation 知(し)っている (I know) but uses the present native form to say the opposite: 知(し)らない (I don't know); often てん in spoken Japanese: それ、知(し)ってんの?Do you know that?
- ~んだ often used in spoken Japanese as a colloquial ending; 食(た)べるんだ (I'll eat) is more colloquial than 食(た)べる (I'll eat); also can be used to express realisation: えっ、それ食(た)べるんだ!What? You eat that?
ハル:この前、いつ入れたの?
ハル:この前(まえ)、いつ入(い)れたの?
Haru: When did you last put some in?
- この前(まえ) some time ago; recently; lately; the other day; この前(まえ)車(くるま)買(か)ったよ。I bought a car the other day.
- いつ when
- 入(い)れた past tense of 入(い)れる
- 入(い)れる to put in; to include
- ~の emphasises a sentence or question: 本当(ほんとう)にできるの?Can you really do it?; できるの!I can do it!; may sound feminine in some cases; 私(わたし)、できるの。 sounds feminine.
ユタカ:ちょっと前。
ユタカ:ちょっと前(まえ)。
Yutaka: A little while ago.
- ちょっと (just) a little; a bit; (conversation filler)
- 前(まえ) forward; front; before
ハル:最初に入れる?
ハル:最初(さいしょ)に入(い)れる?
Haru: Do you want to put some in first?
- 最初(さいしょ) first
- ~に indicates a destination, place or point of attention: 日本(にほん)に行(い)く to go to Japan; 友達(ともだち)に話(はな)す to talk to a friend; indicates the result or goal of an action: 大人(おとな)になる to become an adult; indicates an actor in a passive sentence: 先生(せんせい)に見(み)つかった。I was found by a teacher.
ユタカ:うん、そうだね。入れてから行くのがいいね。
ユタカ:うん、そうだね。入(い)れてから行(い)くのがいいね。
Yutaka: Yeah, I think so. It would be best to put some in before we go.
- うん (casual, non-keigo) yes; yeah
- そう so; such; that is so; that's right
- 入(い)れて te-form of 入(い)れる; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食(た)べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日(きのう)学校(がっこう)行(い)って、勉強(べんきょう)して。。。I went to school yesterday, studied, and…~から
- ~の の can make other words, such as verbs, function like a noun: 食(た)べるのはやめる。I will stop eating.
Situation 4
Yutaka and Haru refueled at a gas station before going on a trip by car.
ハル:どう?ガソリン、たくさん入った?
ハル:どう?ガソリン、たくさん入(はい)った?
Haru: Well? Did you put in a lot of gas (Was a lot of gas put in)?
- どう how; what; どう思(おも)う?What do you think?; how about: ラーメンどう?How about (eating) ramen?
- たくさん many; much; a lot
- 入(はい)った past tense of 入(はい)る
ユタカ:かなり入ったよ。
ユタカ:かなり入(はい)ったよ。
Yutaka: I put in quite a bit (Quite a lot was put in).
- かなり very; considerably; rather; 今日(きょう)はかなり寒(さむ)い。It's very cold today.
ハル:もうほとんどなかったのかな?
ハル:もうほとんどなかったのかな?
Haru: I wonder if the tank was almost empty.
- もう already; soon; again; more; strengthens expression of an emotion; filler word: なんか、もう、帰(かえ)ろうよ: Like, let's go home already?
- なかった past tense of ない
- ない There is no . . . ; no . . .
- ~かな indicates uncertainty; softens a sentence; ちょっと寒(さむ)いかな。I think it's a bit cold.
ユタカ:そうかも。
ユタカ:そうかも。
Yutaka: Seems like it.
- ~かも perhaps; maybe; 明日(あした)、雨(あめ)かもしれない。Maybe it will rain tomorrow.
ハル:最初に入れてよかったね。
ハル:最初(さいしょ)に入(い)れてよかったね。
Haru: Good thing we put some in before going.
ユタカ:ほんと。
ユタカ:ほんと。
Yutaka: For sure.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I don’t understand the difference between 入る and 入れる. In this lesson in the third audio track, both words were used when talking about putting gas in the car. 「たくさん入った」「最初に入れてよかったね」
入(い)れる→ put in
It is a transitive verb. 他動詞(たどうし)
ex)かばんに財布(さいふ)を入れる。(I put my wallet in the bag.)
入(はい)る→ enter, contain, be fit
It is an intransitive verb 自動詞(じどうし)
ex)かばんに財布が入る。(Tha wallet is fit in the bag.)
– Referring to 町, why is it that in situation #1, the guide used 見れます while he used 町が見えます in situation #2?
– Also in situation #1, why did the guide use が instead of を in 「町が見れます」?
Hi. I would like to follow-up with this question, if you don’t mind. Thank you.
sorry to be late….
– Referring to 町, why is it that in situation #1, the guide used 見れます while he used 町が見えます in situation #2?
-> the differences between 見(ら)れる and 見れる is;「み(ら)れる」 means to be able to see (volitional action, you are trying to see) while 「みえる」means to see or be visible. ( naturally, it comes into the sights) In stuation1, you can also use 見える but to emphasize the possibility, 見れる was used.
– Also in situation #1, why did the guide use が instead of を in 「町が見れます」?
→ when the potential verb comes, you have to use が instead of を cf: ピアノが弾けます。/料理ができます。
Oh, so 見れる was used to emphasize the possibility of seeing something.
なるほど。ありがとうございました。
you always recognized very difficult points of Japanese! すごいです☺