Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Satoshi and his mother are talking while watching television at home.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. サトシは、幼稚園の男の子が殺された事件を 。
A 知っている
B 知らない
2. サトシは幼稚園の頃、いつも何をしていましたか?
A 笑ってた
B 遊んでた
C よく食べた
D 泣いてた
お母さん:この事件、知ってる?幼稚園の男の子が殺されたやつ。
- 幼稚園 preschool; kindergarten
- 男の子 boy; male child
- 殺す to kill; to murder
サトシ:ああ、知ってるよ。最近、この事件やってる番組多くない?
- 番組 show; program
お母さん:まあね。どの番組でもやってるね。
サトシ:けど、かわいそうだよなあ。こんなかわいい男の子なのにさ。
- かわいそう pitiful; miserable; feeling sorry
お母さん:かわいそうどころじゃないよ。もし自分がこの子の親だったら、って思うとさ。
- どころ (often with a negative sentence) far from; on the contrary; can't even
サトシ:そうだよね。やった人を許せないよね。
- 許す to allow; to permit; to forgive
お母さん:許さないどころか、殺したいって思うんじゃないかなあ。
サトシ:なるほど。親ならそう思うのも当然かもなあ。
お母さん:それはそうだよ。幼稚園の頃って、特にかわいいしね。サトシもこれぐらいの頃、かわいかったんだよ。
サトシ:そうなんだー。
お母さん:いつも嬉しそうに笑ってたんだよ。
サトシ:へー。今はこんな大人になって、すいませんねえ。
お母さん:何言ってるの。お母さんにとっては、今も十分かわいいよ。
サトシ:うわ。やめて。
Situation 2
Keisuke and Tomoaki are talking after meeting for the first time in a long while.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 2人が最後に会ったのは、いつですか?
A トモアキが痩せたとき。
B トモアキが自信をもったとき。
C 山田の結婚式。
D ケイスケが筋肉をつけたとき。
2. トモアキは、米を ようにしている。
A 食べる
B 食べない
トモアキ:おー、ケイスケ!元気にしてた?
ケイスケ:元気だよ!あれ。最後に会ったの、いつだっけ?
トモアキ:えーっと。たしか、誰かの結婚式だったよね。
- 結婚式 wedding ceremony
ケイスケ:そうだ!山田の結婚式だ。
トモアキ:そうだね。あれから、結構経ったなあ。
ケイスケ:っていうかさ。なんか痩せたよね?顔が小さくなった気がする。
- 痩せる to become thin; to lose weight
トモアキ:うん。顔は結構痩せたわ。けど逆に、体はちょっと大きくなったぞ。
ケイスケ:言われてみれば、たしかにそうだね。筋肉?
- 筋肉 muscle
トモアキ:そうそう。今、頑張って筋肉をつけてるんだ。
ケイスケ:そうなんだー。けど、なんで?何かメリットでもあるの?
- メリット merit; benefit; advantage
トモアキ:メリット!?うーん。まあ、前よりモテるようにはなったかな。
- モテる to be popular
ケイスケ:ほんとに!?それは素晴らしいメリットだな。
トモアキ:でしょ?それと、自分に自信を持てるようになったね。
- 自信 confidence; 自信(が)つく to gain confidence
ケイスケ:へー。どういうこと?
トモアキ:おれも頑張れば、できるんだぞっていう自信。頑張ったら、結果が出るからさ。
ケイスケ:なるほどなー。けどさ、やっぱ自由に食べれないんでしょ?
トモアキ:そんなことないよ。まあ、米は食べないようにしてるけど。
- 米 rice
- ~ようにする to be sure to... ; to make sure to... ; to try to...
ケイスケ:やっぱそうか。米を食べないと痩せるって、聞いたことあるわ。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
「今、頑張って筋肉をつけてるんだ。」
to build muscles is 「筋肉をつけてる」? is it different from 「筋肉を発達」?
筋肉をつけてる is the same meaning as 筋肉を発達させている。
でも、筋肉をつけてる sounds more natural.
「幼稚園の男の子が殺されたやつ。」
i believe that やつ means the person who killed the boy, but i didnt understand the strucuture of やつ in this sentence or how to use this やつ in this sentence.
Using others words, is it something like 幼稚園の男の子が殺された人です。? and i just replaced 人 with やつ?
ーーーーーーーーーー
「かわいそうどころじゃないよ」
if it is a negative sentence i use どころ, but if it is not, then i should use どころか? like in 「許さないどころか、殺したいって思うんじゃないかなあ。」
We use やつ as a kind of pronoun when we specify a specific thing, an event, person, etc.
「幼稚園の男の子が殺されたやつ。」In this context, やつ means じけん
ーーーーーーーーーー
「許さないどころか、殺したいって思うんじゃないかなあ。」 Your sentence is good!