2021-May-3 Level 3 ひどい雨みたいですよ。

Lesson Dialogues

Situation 1

At the company, two coworkers are talking.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. アイダさんは、なに会社かいしゃましたか?

A くるま
B 電車でんしゃ
C バス
D 飛行機ひこうき

2. アイダさんは、もうすこ仕事しごと  

A していく
B していかない


アイダ:おつかれさまです。

    イシダ:おつかれさまです。あ、アイダさん、今日(きょう)(くるま)()ました?(そと)、ひどい(あめ)みたいですよ。

    • ひどい cruel; serious; terrible
    • (あめ) rain

    アイダ:(あめ)ですか。今日(きょう)電車(でんしゃ)なんですよ。(あさ)()づいてれば、(くるま)()たのに。

    • 電車(でんしゃ) train
    • ()づく to notice; to become aware
    • ~て(い)れば conditional form of ~て(い)る: ごはんべれば元気げんきになるよ!You will get better when you eat; if: けばかる。You'll understand if you go; why don't you?: だったらけば。Then, why don't you go.

    イシダ:会社(かいしゃ)から(えき)までの(あいだ)、けっこう(ある)きますしね。これから(あめ)、もっとひどくなるみたいです。

    • (えき) station
    • (あいだ)、あいだ distance, space (between), period; (あいだ) during, while: ()てる(あいだ)電話(でんわ)があった。I had a call while I was asleep.

    アイダ:(はは)電話(でんわ)して、(くるま)()てもらおうかな。電話(でんわ)()づくかな。メールしてみよう。

    • (はは) mother (more formal than お(かあ)さん)
    • メール e-mail; メールする to e-mail

    イシダ:そうですね、(あめ)(なか)(えき)まで()くのは大変(たいへん)ですよね。電車(でんしゃ)もいっぱいだし。お(かあ)さん、アイダさんからのメールに()づくといいですね。

      アイダ:はい、ありがとうございます。そうしたら(はは)からのメールを()(あいだ)に、もう(すこ)仕事(しごと)していきますね。

        Situation 2

        Friends are having a conversation together.

        Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

        1. ハヤシさんのきな動物どうぶつはなんですか?

        A いぬ
        B とり
        C ねこ
        D ひつじ

        2. タケダさんは、ひとわせるひと  

        A
        B きではない


        ハヤシ:動物(どうぶつ)(なに)()き?

        • 動物(どうぶつ) animal

        タケダ:動物(どうぶつ)?そうだな、興味(きょうみ)があるのは(ねこ)かな。ハヤシさんは?

        • 興味(きょうみ) interest
        • (ねこ) cat

        ハヤシ:(わたし)(いぬ)()き。すごくかわいいし。タケダさんは、(ねこ)のどんな(ところ)()き?

          タケダ:(ねこ)は、(ひと)()わせない(ところ)とか、いいよね。

          • ()わせる to join, to add up; to adjust

          ハヤシ:え?どういう意味(いみ)

          • 意味(いみ) meaning; sense; 意味(いみ)する to mean

          タケダ:(ねこ)は、自分(じぶん)興味(きょうみ)()わせて(うご)いている(ところ)がいいってこと。

          • (うご) to move; to work (machine)

          ハヤシ:それおもしろいね。どんな(ひと)()きかってことと(おな)じかな。

            タケダ:そうだね。自分(じぶん)をしっかり()っている(ひと)()きって意味(いみ)(ひと)()わせるんじゃなくて。

            • しっかり properly; tightly; solidly

            ハヤシ:タケダさんは、しっかりした(ひと)()きってことだね。

              Step 2 - Take the Quiz

              Let's see how many words you remember.
              Take the quiz here.

              Step 3 - Writing Exercises (Optional)

              Let's practice what you learned here.

              Subscribe
              Notify of
              devin
              2 Comments
              Newest
              Oldest Most Voted
              Inline Feedbacks
              View all comments
              Luciano
              Luciano
              4 years ago

              1) ハヤシ:それおもしろいね。どんな人が好きかってことと同じかな。
              Hayashi: That’s interesting. I guess it’s the same with what kind of people you like?
              ーーーーーーーーーーーーーーー
              i didnt quite understand this sentence because of the 「ってことと」
              if i split the sentence to study it would be something like:
              – どんな人が好きか: what kind of people like
              – って: somebody said
              – こと: ところ explained the reason
              – と同じかな。: i guess it is the same

              then i will just ignore the 「ってことと」 and try to rewrite in a easier way without 「ってことと」.
              by doing so, i think it would be something like どんな人が好きでも同じかな。
              is there a easier or faster way to understand this 「ってことと」 in the sentence どんな人が好きかってことと同じかな。?

              ーーーーーーーーーーーーーーー

              2) タケダ:そうだね。自分をしっかり持っている人が好きって意味。
              ハヤシ:タケダさんは、しっかりした人が好きってことだね。
              ーーーーーーーーーーーーーーー
              しっかり持っている人 and しっかりした人 can be both translate as “people who are confident”?
              can use 自信 instead?
              something like  「そうだね。自信たっぷり人が好きって意味。」 or 「十分な自信の人が好きって意味」 or the meaning of the sentence would change?

              Ladd-sensei
              Ladd-sensei
              4 years ago
              Reply to  Luciano

              If you ignore ってことと、you can say どんな人が好きかと同じかな。 This is a more understandable and the fastest way to say.
              ーーーーーーーーーーーーーーー

              しっかり持っている人 means that the person who is not often influenced by somebody else.
              The person has his/her opinion and strong will to do what his/her believe or want. It gives a quite positive nuance. Trustful.

              自信たっぷりの人give a bit of negative nuance. It indicates just confidence. Not sure whether the person’s confidence is trustful or not.
              So, in this context, 自信たっぷり is not interchangeable.

              Furigana On/Off