2021-Jun-28 Level 2 佐藤さんと映画に行くことになった!

Lesson Dialogues

Situation 1

Lisa and Naomi are speaking in the office.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. リサは佐藤(さとう)さんと、____に映画(えいが)()()く。

A 日曜日(にちようび)
B 月曜日(げつようび)
C 金曜日(きんようび)
D 土曜日(どようび)

2. 佐藤(さとう)さんは、(うれ)しそうでしたか?

A はい
B いいえ


リサ:()いてー。(つぎ)土曜日(どようび)佐藤(さとう)さんと映画(えいが)()く!

ナオミ:えー!ほんと?よかったね。

    リサ:やっぱり、ナオミが()った(とお)りだなって(おも)った。

    • とお street, way; as, in accordance with, following: ()(とお)り as one says: その(とお)り that's right, you're right
    • ~って a colloquial form of と; とう -> ってう (sb/sth says that...), とく -> ってく (I hear that); ということ -> っていうこと (it means that); used to quote someone: 鈴木すずきさん、やすみってってた。Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows って; 鈴木すずきさん元気げんきだって(ってた)。 Suzuki-san said she was fine. わかってるって(ってるでしょ)! I said I understand!; 出来できないって(どういうこと)? What do you mean "I can't do it"?; ってこと、ということ it means that: きってこと。It means I like you.

    ナオミ:(わたし)、なんか()った?

      リサ:(なに)もしなかったら、(なに)(はじ)まらないよって()ってたじゃん?

      • ~たら if, when, after: わったらく。I'll go when I finish; why don't you...?: 勉強べんきょうしたら?Why don't you study? (We use たら to say, "if something happens, something else will happen".)
      • はじまる to start; to begin
      • ()って(い)た progressive, past form of ()う to say (()う -> ()って(い)る -> ()って(い)た)

      ナオミ:そんなこと()ったんだ。(わたし)、いい(こと)()うねー。

        リサ:自分(じぶん)()う?まあでも、その(とお)りだと(おも)って、頑張(がんば)って佐藤(さとう)さんに「映画(えいが)()きましょう!」って()ったの。

        • 頑張がんば to do one's best: 仕事しごとがんばる!I'll do my best at work; expression to encourage someone: 勉強べんきょう頑張がんばって!Good luck with your study.

        ナオミ:そうか。よく頑張(がんば)った!それで、佐藤(さとう)さん、(うれ)しそうだったんだ。

        • うれしい glad; happy
        • ~そう seeming that…; appearing that…: 元気げんきなさそうだね。You don't seem well; 明日あしたまでにできそう?Can you do it by tomorrow?; almost: けそうだった。I almost lost (the game).

        リサ:そうなんだ!なんか、かわいい。

          ナオミ:いいなー!土曜日(どようび)(たの)しんで!

          • たのしむ to enjoy; to have a good time

          リサ:うん!ありがとう。(たの)しんでくる!

            Situation 2

            Suzuki-san and Sato-san, who are in charge of HR, are speaking in the office.

            Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

            1. 佐藤(さとう)さんは、一緒いっしょはたらひとえら仕事しごとむずかしいとおもいますか?

            A はい
            B いいえ

            2. 佐藤(さとう)さんは、鈴木(すずき)さんのことを、____と(おも)った。

            A (うれ)しい
            B つまらない
            C 面白(おもしろ)
            D かわいい


            鈴木(すずき)一緒(いっしょ)(はたら)(ひと)(えら)仕事(しごと)って、本当(ほんとう)(むずか)しいですね。

            • はたら to work
            • えら to choose; to select
            • むずかしい difficult; hard

            佐藤(さとう):そうだね。でも、なんでこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいのかを()くのは(たの)しいよ。

            • ~か(どうか)、のか(どうか) whether... or...: ()くかどうかわからない。/()くかわからない。I don't know whether I go or not; often used with question words such as なんで, いつ, どこ: いつ()くのか、(おし)えて。 Tell me when you're going.

            鈴木(すずき):これ、どうやって、()めるんですか?

            • める to decide; to fix

            佐藤(さとう)一緒(いっしょ)(はたら)きたいと(おも)った(ひと)(えら)ぶ。

              鈴木(すずき):じゃあ、(ぼく)(とき)もそう(おも)ったんですか?

                佐藤(さとう)鈴木(すずき)は・・・面白(おもしろ)かったから。

                  鈴木(すずき):えー?

                    佐藤(さとう):うちで(はたら)きたい理由(りゆう)、「仕事(しごと)でおいしい(もの)()べられるからです!」って()ったじゃん?

                    • 理由りゆう reason

                    鈴木(すずき)()いました。本当(ほんとう)(こと)ですから。

                      佐藤(さとう)普通(ふつう)()わないよ。でも、この(ひと)面白(おもしろ)いなと(おも)ってさ。それで一緒(いっしょ)(はたら)きたいと(おも)ったんだよ。

                      • ~さ fillter word; often used when the speaker is telling a story; connects parts of the story: 昨日きのうさ、仕事しごとさ、遅刻ちこくした。I was late for work yesterday.

                      鈴木(すずき)(ぎゃく)に、よかったんですね!

                      • ぎゃく contrary; opposite: (ぎゃく)に is often used to express a new, different, or unexpected idea

                      佐藤(さとう):まあ、そうかな。

                        Step 2 - Take the Quiz

                        Let's see how many words you remember.
                        Take the quiz here.

                        Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                        Let's practice what you learned here.

                        Subscribe
                        Notify of
                        devin
                        4 Comments
                        Newest
                        Oldest Most Voted
                        Inline Feedbacks
                        View all comments
                        FaillenOtaku
                        FaillenOtaku
                        4 years ago

                        On a side note, the translation of the first sentence in the second situation seems weird. “Work to select the people you work together with is really difficult, is it not?” that’s probably the correct translation of it, but as an English native it sounds a bit off. We would normally say “Work about selecting people to work with is difficult is it not?” Since the first “work” is the subject or idea, even though it’s also an action. Since he is speaking of it as a topic.

                        Just my thoughts on it.

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  FaillenOtaku

                        Thank you for pointing it out, too. They are correcting the translation.

                        FaillenOtaku
                        FaillenOtaku
                        4 years ago

                        How is のか used in “そうだね。でも、なんでこの会社で働きたいのかを聞くのは楽しいよ。” it doesn’t seem to be used in the way it’s explained as the translated version has neither “or” nor “whether” “Sato: That’s right. But it’s fun to hear why they want to work for this company.”

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  FaillenOtaku

                        Thank you for your comment. Our team is taking care of it.

                        Last edited 4 years ago by Hana-Sensei
                        Furigana On/Off