2021-Sep-6 Level 4 ひどく顔色が悪いですよ。

Lesson Dialogues

Situation 1

Tanaka-san and Yamamoto-san are having a conversation at the company.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. 田中たなかさんは、  かもしれない。

A 風邪かぜ
B 回復かいふく
C 気分きぶん
D 仕事しごと

2. 田中たなかさんはこのあといえ  

A かえ
B かえらない


田中(たなか)山本(やまもと)さん、すみません。気分(きぶん)(わる)いので、(いえ)(かえ)っても(かま)わないですか?

  • 気分(きぶん) feeling; mood
  • (かま) to mind; to care about

山本(やまもと):それは(かま)いませんが。田中(たなか)さん、ひどく顔色(かおいろ)(わる)いですよ。大丈夫(だいじょうぶ)ですか?

  • 顔色(かおいろ) complexion; countenance
  • 顔色かおいろわる to look pale

田中(たなか)顔色(かおいろ)(わる)いですか?(じつ)会社(かいしゃ)()いてから、かなり気分(きぶん)(わる)いんです。

    山本(やまもと):そうですか。風邪(かぜ)ですか?

    • 風邪(かぜ) cold

    田中(たなか)風邪(かぜ)かもしれません。(あたま)(いた)いし、(ねつ)もありそうです。

    • (ねつ) fever; heat

    山本(やまもと):それは心配(しんぱい)ですね。(いえ)(かえ)って、ゆっくり(やす)んでください。

    • ゆっくり slowly, leisurely; plenty of time; ゆっくりする to have a good rest; to relax; ゆっくり~する to take time to do...
    • (やす) to take a rest; to be absent from; to take time off

    田中(たなか):ありがとうございます。

      山本(やまもと)仕事(しごと)(わたし)たちがやっておくので、心配(しんぱい)しないでくださいね。

        田中(たなか):はい。回復(かいふく)するまでゆっくり(やす)みます。

        • 回復(かいふく) recovery; 回復(かいふく)する to recover

        山本(やまもと)(ねつ)がある場合(ばあい)は、明日(あした)(やす)んでください。回復(かいふく)してから仕事(しごと)()てくださいね。

          Situation 2

          Ken and Kazu are talking about muscles.

          Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

          1. ケンがここまでむね筋肉きんにくをつけるのに、どのくらいかかりましたか?

          A 半月はんつき
          B 1かげつ
          C 半年はんとし
          D 1ねん

          2. カズはむね筋肉きんにくをつけたいですか?

          A はい
          B いいえ


          カズ:ケン、(むね)筋肉(きんにく)、すごいな。

          • (むね) chest; heart
          • 筋肉(きんにく) muscle

          ケン:まあね。そんなに()るなよ。()ずかしいじゃん。

          • ()ずかしい ashamed, embarrassed; ashaming, embarrassing

          カズ:えー、()ずかしいの?筋肉(きんにく)(ひと)()せたいんじゃないの?

            ケン:まあ、それはあるかな。

              カズ:やっぱりね。

                ケン:実際(じっさい)、ここまで(むね)筋肉(きんにく)つけるのに、半年(はんとし)かかったし。

                • 半年(はんとし) half a year

                カズ:半年(はんとし)でそこまで成果(せいか)()たのか。すごいな。

                • 成果(せいか) result; product

                ケン:まあな。こんなに必死(ひっし)運動(うんどう)したの、はじめてだよ。

                • 必死(ひっし) adj. desperate; adv. desperately, hard
                • 運動(うんどう) exercise; 運動(うんどう)する to exercise, to move

                カズ:なるほど。頑張(がんば)ったんだな。

                  ケン:かなりね。

                    カズ:努力(どりょく)した(とお)りに成果(せいか)()るんだな。運動(うんどう)って面白(おもしろ)いな。

                      ケン:そうなんだよ。カズも必死(ひっし)運動(うんどう)してみるといいよ。

                        カズ:いいね。(おれ)(はら)筋肉(きんにく)つけたいな。

                        • (はら) belly; stomach

                        ケン:今度(こんど)一緒(いっしょ)運動(うんどう)する?(はら)筋肉(きんにく)つける方法(ほうほう)(おし)えるよ。

                          Step 2 - Take the Quiz

                          Let's see how many words you remember.
                          Take the quiz here.

                          Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                          Let's practice what you learned here.

                          Subscribe
                          Notify of
                          devin
                          4 Comments
                          Newest
                          Oldest Most Voted
                          Inline Feedbacks
                          View all comments
                          Mark
                          Mark
                          4 years ago

                          Situation 2, fourth line from the bottom. I’m a bit confused about 通り. I looked it up in the dictionary and one of the definitions is “the same status or way; as (e.g. as expected, as I said),” which makes sense because the English translation says “I guess you get the results that match the hard work.” But I still don’t fully understand how it works with the rest of the sentence. Would you by chance know if this word appears in later lessons in Level 4 and if it’s used in this same way? I need to get a better sense of how it works in this context.

                          Last edited 4 years ago by Mark
                          Hana-Sensei
                          Editor
                          Hana-Sensei
                          4 years ago
                          Reply to  Mark

                          >努力した通りに成果が出るんだな

                          通り has a few usages.
                          Basically, a verb + 通り means “according to…” or “in accordance with…”
                          So the sentence means “You’ve got exactly what you worked for.” or
                          “You’re getting results for your efforts.”
                          It has a similar idea of “Hard work does pay off.”

                          I’m not sure if we have more 通り in Level 4, but you can always ask questions.

                          Mark
                          Mark
                          4 years ago
                          Reply to  Hana-Sensei

                          I see. Thank you!

                          Hana-Sensei
                          Editor
                          Hana-Sensei
                          4 years ago
                          Reply to  Mark

                          No problem. I’m glad I could help.

                          Furigana On/Off