Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Ryota is asking his girlfriend Yuki to go on a trip with him during next summer vacation.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 島までは、何で行きますか?
A バス
B 電車
C 船
D 飛行機
2. ユキは、リョウタと二人で旅行に 。
A 行きたい
B 行きたくない
リョウタ:今度の夏休み、無人島に行かない?
ユキ:え、無人島?
リョウタ:うん。この夏の旅行に、どうかなって。
ユキ:無人島旅行かー。そんなことできるの?
リョウタ:うん。旅行会社の人が、教えてくれた。
ユキ:へー。島までは何で行くの?
リョウタ:船だよ。旅行会社が船持ってるんだって。
ユキ:食事はどうするの?
リョウタ:食事は自分たちで作る。海で魚を取ったりして。
ユキ:じゃあ、食べられないかもってこと?
リョウタ:まあ、魚が取れなかったらね。
ユキ:そんなの嫌だよ!
リョウタ:ユキの魚は俺が取るから!行こうよ。
ユキ:ほんと?絶対取ってよ。
リョウタ:わかった!…あとさ。
ユキ:何?
リョウタ:旅行会社の人も一緒なんだけど。
ユキ:えー、嫌だな。行くなら、リョウタと二人がいい。
Situation 2
Shiho is telling her neighbor Miyuki about a dream she had last night.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 夢の中で、シホは何になりましたか?
A 魚
B 猫
C 犬
D 人間
2. シホは、猫に食べられる前に 。
A 起きた
B 起きなかった
シホ:昨日、怖い夢見たんですよ。
ミユキ:えー、それは嫌ですね。どんな夢ですか?
シホ:魚になっちゃったんですよ、私。
ミユキ:え、魚?
シホ:はい。気付いた時には、魚だったんです。
ミユキ:変わった夢ですね。
シホ:そうですよね。そしたら、猫が走ってきて。
ミユキ:魚になったシホさんの方に?
シホ:そうです、そうです。
ミユキ:それで?
シホ:その猫が、口を開けるんです。私の前で。
ミユキ:え、口を開けたんですか?なんでですか?
シホ:私を食べたかったみたいです。
ミユキ:えー、怖いですね。
シホ:そこで起きました。ほんとに怖かったです。
ミユキ:食べられる前に、起きれたんですね。
シホ:はい。それで夢って気付きました。
ミユキ:夢でよかったですね。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
These conversations were too funny! The first one sounded like a prank 😛
I am glad that you enjoyed this lesson. deserted island with a travel guide? fun!
Hi, could you explain “ 魚になったシホさんの方に”? I don’t understand 方に and how it plays a role in the sentence. Thank you!
I guess it’s confusing because the speaker omitted the last part.
The complete sentence should be 魚になったシホさんの方に走ってきたの?
走ってきたの (came running) part is omitted because the previous speaker already said that, and it’s obvious for the two people.
シホ:そしたら、猫が走ってきて。ー Then, a cat came running.
ミユキ:魚になったシホさんの方に(走ってきたの)?ー (It came running) to you, who turned into a fish?
Does it make sense?
Oh that makes sense. Thank you Hana sensei!
No problem. I’m glad to hear that. : )