2022-Feb-28 Level 3 彼を紹介してって言われて。

Lesson Dialogues

Situation 1

Miku is talking with her boyfriend Yu.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. 昨日きのう、みきはおかあさんとなにをしましたか?

A 料理りょうり
B メール
C ゲーム
D 電話でんわ

2. みきとゆうは  

A 結婚けっこんする
B 結婚けっこんしない


みき:昨日(きのう)(かあ)さん電話(でんわ)して

ゆう:うん

みき:(かれ)結婚(けっこん)しないって()われた

ゆう:えっ

みき:結婚(けっこん)まだって()った

ゆう:うん

みき:でも(かれ)紹介(しょうかい)してって()われて

ゆう:そっか

みき:(かあ)さん紹介(しょうかい)してもいい

ゆう:もちろん

みき:母親(ははおや)()なんて()使(つか)よね

ゆう:()使(つか)なんてことない(ぼく)()いたかった

みき:そう

ゆう:うん結婚(けっこん)ことちゃんと(かんが)えて

みき:ほんと

ゆう:うんほんと

みき:(うれ)しい

ゆう:いい機会(きかい)からちゃんと()わせて

みき:なに

ゆう:(ぼく)結婚(けっこん)てください

みき:…はいよろしくお(ねが)いします

ゆう:(ぼく)(ほう)こそよろしくお(ねが)いします

みき:(かあ)さん紹介(しょうかい)する

ゆう:うん(ぼく)母親(ははおや)()機会(きかい)(つく)ろう

Situation 2

Lisa and her junior Akari are talking about their future dreams.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. あかりは、なにきですか?

A 仕事しごと
B 動物どうぶつ
C 料理りょうり
D 勉強べんきょう

2. りさは夢が  

A ある
B ない


りさ:将来(しょうらい)(ゆめ)ってなにかある

あかり:はい料理(りょうり)仕事(しごと)することです

りさ:そうんだ

あかり:(わたし)料理(りょうり)()ので

りさ:へーいい

あかり:いつか自分(じぶん)(みせ)(ひら)きたいです

りさ:(みせ)(ひら)こと(かんが)えてんだ結構(けっこう)具体的(ぐたいてき)

あかり:はい

りさ:素晴(すば)らしい(ゆめ)じゃん

あかり:ありがとうございます。りささん将来(しょうらい)(ゆめ)あります

りさ:具体的(ぐたいてき)じゃないけどある

あかり:どんなことです

りさ:動物(どうぶつ)(かか)わる仕事(しごと)したいんだ

あかり:そうんです

りさ:うんまだ全然(ぜんぜん)具体的(ぐたいてき)じゃないんだけど

あかり:動物(どうぶつ)(かか)わる仕事(しごと)素晴(すば)らしい(おも)います

りさ:ありがとう(ゆめ)ために(たが)頑張(がんば)ろう

あかり:(たが)頑張(がんば)りましょう

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
6 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
bboycobolt954
bboycobolt954
3 years ago

Could you explain 気を使う a bit more? I’m understanding it as like being considerate?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
3 years ago
Reply to  bboycobolt954

It’s a bit different.
It’s actually hard to explain it in English, but supposing you have to welcome a guest who you don’t know very well in your place.
You would care about them if they are comfortable, not hungry or thirsty, or if they need something. Or you try not to offend or make them uncomfortable. That’s what 気を使う mean.
I guess “be attentive”, “concern”, “courteous” or “worry about” are closer in English.

****************
I should’ve made an example based on the situation above:
Supposing you meet your fiance’s parents for the first time.
You probably try to be polite, maybe get nervous not to be rude. You try to be careful to make them feel comfortable.
That’s what we say 気を使う. I wonder if you get the idea?

Last edited 3 years ago by Hana-Sensei
bboycobolt954
bboycobolt954
3 years ago
Reply to  Hana-Sensei

Is it like a phrase with a specific meaning rather than a word?

So you use it in situations where you worry/someone will be worried about comfort?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
3 years ago
Reply to  bboycobolt954

That’s right. We have tons of phrases that include 気, actually. They have different meanings or nuances from each other.
For example, 気を揉(も)む(be anxious), 気を許(ゆる)す(be off one’s guard) or 気が早い(be hasty).
I think it’s really Japanese, and it may be one of the most interesting things to learn Japanese.
I guess it’s like idioms in English. For example, “come” or “get” means differently by prepositions.

Exactly! It depends on who you 気を使う, but it describes your feeling when you do something to make others comfortable out of your concern or compassion.
A similar expression is this is 気を配(くば)る, which means “pay attention or be responsible for other’s comfort or safety out of duty or role.

bboycobolt954
bboycobolt954
3 years ago
Reply to  Hana-Sensei

Thank you Hana sensei!

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
3 years ago
Reply to  bboycobolt954

No problem! I wish I knew more English vocabulary that will explain it more easily.
Feel free to ask us if you encounter it in different situations, or use it in your sentences so that you’ll get the hang of it.

Furigana On/Off