Lesson Dialogues
Situation 1
Sato-san and Tanaka-san, who are nurses, are talking before they go home.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 今日は患者さんが 。
A 多かった
B 少なかった
2. 佐藤さんは、体のどこが痛いですか?
A 腰
B 頭
C 手
D 足
田中:疲れたー!
佐藤:田中さん、お疲れ様です。
田中:お疲れ様。今日は疲れたね。
佐藤:今日は患者さん多かったですね。
田中:ほんとに。今の季節、風邪がはやるから。
See translation
Tanaka: Seriously. Because colds go around this time of year (this season).
佐藤:確かにはやってますね。風邪で来る患者さん多かったです。
See translation
Sato: They certainly are going around. There were many patients who came with a cold.
田中:毎年この季節は忙しいよね。
See translation
Tanaka: This time of year (This season) is busy every year, right?
佐藤:忙しすぎて、トイレにも行けないです。
田中:わかる。トイレ行く時間もなかった。
See translation
Tanaka: I get it. I didn't even have time to go to the restroom.
佐藤:それに、腰が痛くなります。ずっと立って作業してるので。
See translation
Sato: Moreover, my back starts to hurt. Since I am standing the entire time as I work.
田中:もう腰が痛いとか言ってるの?まだ若いのに。
See translation
Tanaka: You're already saying things like your back hurts? Even though you're still young.
佐藤:若くても痛いですよ。
田中:私は肩が痛いなー。パソコン作業で。
佐藤:確かに。肩も痛くなりますよね。
See translation
Sato: That is true. Our shoulders also start to hurt, do they not?
田中:早くこの季節終わってほしい。
See translation
Tanaka: I want this time of year (this season) to end soon.
佐藤:そうですね。
Situation 2
Megumi and her classmate Saki are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 山田くんは 。
A かっこいいし、性格もいい
B かっこいいけど、性格は悪い
C かっこよくないけど、性格はいい
D かっこよくないし、性格も悪い
2. メグミは、山田くんを映画に誘う自信がありますか?
A はい
B いいえ
答え
A かっこいいし、性格もいい / B いいえ
メグミ:最近、山田くんが気になるんだ。
サキ:へー、山田くんか。モテるよね。
See translation
Saki: Oh, Yamada-kun, huh. He's popular (with the girls), isn't he?
メグミ:そう。モテるんだよね…。
サキ:かっこいいもんね。
メグミ:かっこいいだけじゃないよ。性格もいいんだもん。
See translation
Megumi: It's not just that he's cool. It's because he also has a good personality.
サキ:確かに。かっこよくて性格もいいって、すごいよね。
See translation
Saki: That's true. It's amazing to be cool and also have a good personality, right?
メグミ:ほんとにそう。
サキ:話したことある?山田くんと。
メグミ:ううん。ない。
サキ:映画とか、誘ってみたら?
See translation
Saki: How about trying to invite him to a movie or something?
メグミ:いきなり?話したこともないのに?
See translation
Megumi: Suddenly? Even though we haven't even talked before?
サキ:いきなりでも誘ってみないと。積極的に。
See translation
Saki: You have to try inviting him, even if it's sudden. Proactively.
メグミ:えー。誘う自信ないよ。
サキ:誰かにとられちゃうよ。積極的にいかないと。
See translation
Saki: He will be taken by someone. If you don't act proactively.
メグミ:そうかもしれないけど。
サキ:大丈夫。自信持って!
メグミ:でも、恥ずかしいよ。
サキ:恥ずかしくても、頑張って!
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.