2023-Feb-6 Level 2 英語の本、家に忘れてきたかも。

Lesson Dialogues

Situation 1

Emi and and her friend Rina are walking to school together.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. その(ほん)は、今日学校(きょうがっこう)()(ほん)ですか?

A はい
B いいえ

2. リナは、(ほん)を____に()いている。

A (いえ)
B 時間(じかん)
C バッグ
D 学校がっこう)
)


エミ:ごめんちょっと()って

リナ:どうしたのなんか(わす)れた

エミ:うん英語(えいご)(ほん)(いえ)(わす)れてきたかも

リナ:今日(きょう)学校(がっこう)()(ほん)

エミ:そうバッグ(はい)ってないんだよね

リナ:学校(がっこう)()といてない(わたし)そうして

エミ:(たし)(いえ)()いて(おも)

リナ:そしたらどうする(いま)から(いえ)(もど)

エミ:でも(いえ)(もど)時間(じかん)()

リナ:(はし)ればいいじゃん

エミ:(たし)じゃあ(さき)()って(わたし)(もど)から

リナ:()って(わたし)一緒(いっしょ)(はし)

エミ:えーいい一人(ひとり)(もど)から

リナ:いや一緒(いっしょ)()って

エミ:でも(いえ)()かったら(わる)

リナ:いい時間(じかん)()からはやく()こう

エミ:わかったありがとう

Situation 2

Colleagues Okabe-san and Noda-san are talking.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. 野田(のだ)さんは、ここの生活(せいかつ)が____。

A あまりおいしくない
B すごく(おお)
C 結構(けっこう)いい
D ほとんどよくない

2. 野田(のだ)さんの(いえ)は、(やま)(ちか)くですか?

A はい
B いいえ))


岡部(おかべ)野田(のだ)さんこの(ちか)()んでますよね

野田(のだ)はいそうです

岡部(おかべ)ここ生活(せいかつ)どうです

野田(のだ)結構(けっこう)いいです(ちか)病院(びょういん)あります

岡部(おかべ)(たし)病院(びょういん)(ちか)あります

野田(のだ)それに(はん)おいしい(みせ)(おお)

岡部(おかべ)それいいです

野田(のだ)しかも会社(かいしゃ)まで(ある)()けますから

岡部(おかべ)いいことばかりです

野田(のだ)いやいいことばかりでもないです

岡部(おかべ)そうんです

野田(のだ)はいちょっと自然(しぜん)(すく)ないんですよね

岡部(おかべ)(たし)(すく)ないです

野田(のだ)もっと自然(しぜん)ある(ところ)()んでみたいです

岡部(おかべ)(やま)(ちか)とかです

野田(のだ)(やま)生活(せいかつ)いいです

岡部(おかべ)でも会社(かいしゃ)まで(ある)()けななります

野田(のだ)(たし)そうです

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Bona
Bona
2 years ago

I think there may be a little mistake in a sentence.
In Situation 2, Noda says 自然のある所. At first I was confused why there’s a の between 自然 and ある because ある isn’t a noun. But I didn’t question it and moved on, until I saw the question of Step 3. There it says 自然がある所.

Here both sentences in comparison:

「野田:もっと自然のある所も住んでみたいです。」
「自然がある所に住みたいですか?」

Could 自然のある所 be an exception when talking in Japanese?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Bona

That’s a good question.
Xのある has been used for a long time. It works like “of” in English.
Example:
気品のある人 – a person of dignity

Xがある used to be used as a complement: あの人には気品がある.

These days, it has become common to use Xがある to modify a noun by bringing it before the noun.
Although Xのある used to be the standard, both are fine to use now.

Bona
Bona
2 years ago
Reply to  Hana-Sensei

Thank you so much for explaining!
Your example sentences also made it easier to comprehend!

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Bona

No problem! I’m glad to hear that. : )

Furigana On/Off