2023-May-1 Level 3 お父さん、もう朝だよ!

Lesson Dialogues

Situation 1

In the morning, Kazumi woke her dad up.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. おとうさんは昨日きのうなにをしましたか?

A 自転車じてんしゃいにった
B 今日きょうことわすれた
C 電車でんしゃった
D おさけぎた

2. このあとおとうさんは  

A
B ない


かずみ:(とう)さんもう(あさ)()きて

(とう)さん:ごめんもうちょっと()たい

かずみ:えー()きて今日(きょう)一緒(いっしょ)自転車(じてんしゃ)()()でしょ

(とう)さん:今日(きょう)無理(むり)かも自転車(じてんしゃ)()()

かずみ:なんで無理(むり)

(とう)さん:(あたま)(いた)んだ昨日(きのう)(さけ)()()ちゃって

かずみ:(とう)さん今日(きょう)(こと)(わす)れて

(とう)さん:(おぼ)えて

かずみ:じゃあ(あたま)(いた)なるまで()まないで

(とう)さん:そうよねほんとにごめん

かずみ:(たの)しみしてのに自転車(じてんしゃ)()()

(とう)さん:わかったじゃあ()こうでも12(じゅうに)()(ごろ)からいい

かずみ:12(じゅうに)()からだったら()ける

(とう)さん:たぶん

かずみ:わかった(たの)しみして

(とう)さん:だからもうちょっと()もいい

かずみ:いい

Situation 2

Sato-san is talking to a senior employee, Tanaka-san, at the company.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. 佐藤さとうさんはになる女性じょせいしゃべったことが  

A ある
B ない

2. 佐藤さとうさんは、女性じょせいなにがしたいですか?

A 食事しょくじきたい
B 一緒いっしょ料理りょうりしたい
C カラオケにきたい
D 電車でんしゃりたい


佐藤(さとう)最近(さいきん)()になる女性(じょせい)いて

田中(たなか)へー(なに)して(ひと)

佐藤(さとう)()らないです電車(でんしゃ)()だけんで

田中(たなか)じゃ(しゃべ)ったこともない

佐藤(さとう)はいでもその女性(じょせい)すごくかわいくて

田中(たなか)そうんだ

佐藤(さとう)毎日(まいにち)電車(でんしゃ)()()になってちゃって

田中(たなか)そっか

佐藤(さとう)食事(しょくじ)でも()たらいいんですけど

田中(たなか)食事(しょくじ)()きたいならまず友達(ともだち)ならないと

佐藤(さとう)でも(はな)機会(きかい)なくて

田中(たなか)機会(きかい)なんか自分(じぶん)(つく)なきゃ

佐藤(さとう)どんな(ふう)です

田中(たなか)おはようございますって()ってたら今度(こんど)()()った(とき)

佐藤(さとう)()()ってそんな(ふう)()えるかな…。

田中(たなか)(なに)なきゃ(はな)きっかけ(つく)れない

佐藤(さとう)(たし)かにきっかけ(つく)なきゃです頑張(がんば)ります

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Mado
Mado
2 years ago

Hello! I was wondering about the difference between “機会” and “きっかけ”. They’re both used in the dialogue to mean “opportunity”, so are they interchangeable? Or is there a slight difference in meaning?

Thank you!

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Mado

Yes, they are similar and both can cover the meaning of opportunity.

More specifically,

機会 means “a convenient time to do certain things,” “chance”, or “occasion.”

きっかけ means “clues to get things started,” “something that led to a certain action”, or “something that makes you start a certain action.” It’s similar to “a cause,” “motive” or “inspire.”

Example:
日本人の友達がいないので、日本語を話す機会はあまりないです。
  - I don’t have Japanese friends, so I don’t have many opportunities to speak Japanese.

日本のマンガがきっかけで、日本語を学ぶようになりました。
– Japanese manga inspired me to learn Japanese.

Furigana On/Off