Lesson Dialogues
1.
ユキ: あの、ちょっと聞いてもいい?
サナエ: どうしたの?
ユキ: ここ、行ったことある?気になってて。
サナエ: ああ、見たことあるな~。行ってみる?
ユキ: いいの?行ってみたい!ありがとう!
1.
ユキ: あの、ちょっと聞(き)いてもいい?
サナエ: どうしたの?
ユキ: ここ、行(い)ったことある?気(き)になってて。
サナエ: ああ、見(み)たことあるな~。行(い)ってみる?
ユキ: いいの?行(い)ってみたい!ありがとう!
Situation: Yuki is asking her friend Sanae about where to eat.
Yuki: Can I ask you something?
Sanae: What's up?
Yuki: Have you been to this place? I've been wondering about it.
Sanae: Yeah, I've seen it. Should we go there?
Yuki: Really? I'd love to! Thanks!
友人 ゆうじん friend
食事 しょくじ meal
場所 ばしょ place
相談する そうだんする to consult
~てる、~ている verb progressive form; -ing
あの Excuse me; uh; eh
聞く きく to hear; to ask
いい good
の Emphasises a question
ここ here
行く いく to go
気になる きになる to be interested (in); to be curious (about); to wonder (about)
見る みる to see; to look at, to watch; to check
ことある to have done
てみる try...ing
ありがとう Thank you
2.
ミキ: ナナ、友達多いよね…。
ナナ: え?そう?
ミキ: そうだよ。私、まだ友達できないもん…。
ナナ: うーん…よく人の話を聞いてみな。うまくいくよ。
2.
ミキ: ナナ、友達(ともだち)多(おお)いよね…。
ナナ: え?そう?
ミキ: そうだよ。私(わたし)、まだ友達(ともだち)できないもん…。
ナナ: うーん…よく人(ひと)の話(はなし)を聞(き)いてみな。うまくいくよ。
Miki is asking Nana about her friends.
Miki: Nana, you have lots of friends…
Nana: Really? Do you think so?
Miki: Yes. I haven't made friends yet…
Nana: Try to be an active listener. It will work out for you.
友達 ともだち friend
多い おおい many; much; a lot of
よね shares mutual sentiments; confirming something
そう so; such
私 わたし I
まだ yet; still
よく well
人 ひと person; people; human being
話 はなし story; talk
うまく well
よ Announcing new information; emphasises a sentence
3.
母: ねえ、マヨネーズ買ってきて!
息子: え~、あとでいい?
母: いいよ!
息子: じゃあ、ここに書いて。あとで買うから。
母: ありがとう!
3.
母(はは): ねえ、マヨネーズ買(か)ってきて!
息子 (むすこ): え~、あとでいい?
母 (はは): いいよ!
息子(むすこ): じゃあ、ここに書(か)いて。あとで買(か)うから。
母 (はは): ありがとう!
A mother is asking her son to go shopping.
Mother: Hey, go out and buy some mayonnaise, please!
Son: Can I go later?
Mother: Sure!
Son: Then, write it down here. I'll go and get it later.
Mother: Thanks!
母 はは mother
息子 むすこ son
おつかい errand
頼む たのむ to ask; to order
マヨネーズ mayonnaise
買う かう to buy
あと later
じゃあ then; well; so
書く かく to write
4.
ヒロコ: アキラ、ごめんね。
アキラ: なに?どうしたの?
ヒロコ: 私、他に好きな人が出来たの…。
アキラ: え?僕らもう終わりなの…?
ヒロコ: うん、ごめんね…今までありがとう…。
4.
ヒロコ: アキラ、ごめんね。
アキラ: なに?どうしたの?
ヒロコ: 私(わたし)、他(ほか)に好(す)きな人(ひと)が出来(でき)たの…。
アキラ: え?僕(ぼく)らもう終(お)わりなの…?
ヒロコ: うん、ごめんね…今(いま)までありがとう…。
Hiroko and Akira, a couple, are talking about breaking up.
Hiroko: Akira, I'm sorry.
Akira: What? Something happened?
Hiroko: I have someone that I like now.
Akira: What? Are we over now?
Hiroko: Yes, sorry… thanks for being with me till now.
恋人同士 こいびとどうし a couple; lovers
別れる わかれる part; divorce; break up
ごめんね I am sorry
なに what; something; anything; nothing
他 ほか other; another; else
好き すき to like
僕ら ぼくら we (it is typically used by males)
もう already; soon; again
終わり おわり an end
うん yes; yeah
今 いま now
まで to, till, until
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Hello! I’m trying to understand the conjugation near the end of this sentence in dialogue 2:
私、まだ友達できないもん
That is the tai-form of できる, right? Is it being used here to express that while she hasn’t made any friends yet, she would like to?
ありがとう 🙂
No, it has nothing to do with the ta-form.
できない is a negative form of できる.
友達(が)できる here means “have got a new friend.”
So, まだ友達できない means “haven’t got any new friends yet.”
Thank you for all that you do! I have a suggestion to improve the website. I think it is a bit difficult to get to older lessons. Maybe it would be better if instead of the “older lessons” button you could change it to be pages “1 2 3 4 5”
Thank you for your suggestion!
In situation 1, what’s the purpose of the あの at the beginning? And I’m not really getting the meaning of いてもいい
It is like a filter word. あの is used when you want to begin a conversation.
Thank you very much!
かってきて – go and buy? Sorry for asking so much questions.
yes. ~てくるmeans to go somewhere to do something and comeback.
And could you tell me please, what is きいてみな? Listen to everyone?
きいてみな→ try to listen
Hi! May I ask? I do not understand いったことある. いった – went? こと – thing, ある – is. Is this a structure similar to perfect tence in English?
いったことある→ is a fixed expression meaning ”have been to”
just for reference, ”たform + ことがある” means ” I have done ___ before’.
“よく人の話を聞いてみな.” – is み as in 見る?
And could you explain the difference of よく and うまく?
I’m sorry for asking so many questions!
みな <- 見る This form is used to make suggestions. Sorry, this from shouldn't be here in Level 1. We didn't notice it.
Thank you!
What’s the meaning of “いく” in this sentence “うまくいくよ” ? Is it いくas in 行く?
It means “to go” actually. うまくいく “Thing (will) go well”.
In the sentence “ここ、行(い)ったことある?気(き)になってて。” What is the purpose of the second て?
て is a contraction of いて which is the te-from of いる。This te-form ending implies that there’s more to this sentence and in this case, it implies the reason why she’s asking the question is that it’s been on her radar.
ありがとうございます! I appreciate the quick response!