2020-Feb-24 Level 2 家出ようと思って

Lesson Dialogues

Situation

Atsuko and Yuko are talking about where to live.

PDF version is here

MP3 version is here

アツコ:あーどうしよう。

アツコ:あーどうしよう。

Atsuko: Oh, what should I do?

どうしよう what should I do; what to do

ユウコ:何?どうしたの?

ユウコ:何(なに)?どうしたの?

Yuko: Huh? What’s wrong?

どうしたの? what's wrong?; what's the matter?

アツコ:家出ようと思って。今住んでる家。

アツコ:家(いえ)出(で)ようと思(おも)って。今(いま)住(す)んでる家(いえ)。

Atsuko: I’m thinking of moving out. From the house I live in now.

ユウコ:家?なんで?いいとこじゃん。

ユウコ:家(いえ)?なんで?いいとこじゃん。

Yuko: Your house? Why? It’s a good place.

なんで colloquial form of “なぜ (why)”
とこ colloquial form of “所 ところ (place; point; aspect)”
じゃん colloquial form of “じゃない (isn’t is)”

アツコ:そう!いいところだけど。でも夜がちょっと…。

アツコ:そう!いいところだけど。でも夜(よる)がちょっと…。

Atsuko: That’s right! It’s a good place. But at night it’s a little…

そう that's right; exactly; yeah
よる night

ユウコ:あー夜…。女一人は大変だよね。

ユウコ:あー夜(よる)…。女(おんな)一人(ひとり)は大変(たいへん)だよね。

Yuko: Oh, at night. It’s tough for a woman living by herself.

おんな female; woman

アツコ:朝はいいんだけど。

アツコ:朝(あさ)はいいんだけど。

Atsuko: The morning is good, though.

あさ morning

ユウコ:そうかぁ…。

ユウコ:そうかぁ…。

Yuko: I see.

そうか you're right, I see (in the declarative); is that so? (in the interrogative)

アツコ:そう…。でもそれより、問題があんの。

アツコ:そう…。でもそれより、問題(もんだい)があんの。

Atsuko: Yeah. But there’s a bigger problem than that.

あん colloquial form of “ある (to be; to exist; to have)”

ユウコ:何?

ユウコ:何(なに)?

Yuko: What?

アツコ:家、犬がいるんだ…。

アツコ:家(いえ)、犬(いぬ)がいるんだ…。

Atsuko: I’ve got a dog at home.

いぬ dog

ユウコ:ああ!アツコの家、犬いたね。モモちゃんだっけ?

ユウコ:ああ!アツコの家(いえ)、犬(いぬ)いたね。モモちゃんだっけ?

Yuko: Ah, that’s right! You have a dog. Her name was Momo-chan, right?

particle indicating that the speaker is trying to recall some information

アツコ:そう…。

アツコ:そう…。

Atsuko: That’s right.

ユウコ:なんかトラブルあった?

ユウコ:なんかトラブルあった?

Yuko: Was there some kind of trouble?

トラブル trouble

アツコ:ないよ!モモはいい子だもん。でも、なかなかいい部屋がないの…。

アツコ:ないよ!モモはいい子(こ)だもん。でも、なかなかいい部屋(へや)がないの…。

Atsuko: Not at all! Momo is a good dog. But I can’t seem to find a good apartment.

いい子 いいこ good girl; good boy
もん colloquial form of "もの (particle indicating a reason or excuse)"
なかなか fairly; quite
部屋 へや room

ユウコ:ああ、確かに。それは、なかなかないかも…。

ユウコ:ああ、確(たし)かに。それは、なかなかないかも…。

Yuko: Ah, yeah. It’s hard to find good apartments .

確かに たしかに you're right; certainly

アツコ:もしいい部屋なければ、犬は親にあげるけど…。

アツコ:もしいい部屋(へや)なければ、犬(いぬ)は親(おや)にあげるけど…。

Atsuko: If I can't find a good apartment, I'll give the dog to my parents.

もし if
おや parent; parents; mother and father

ユウコ:そっか。

ユウコ:そっか。

Yuko: I see.

そっか =そうか

アツコ:でも犬と住みたい!大事な家族だもん!

アツコ:でも犬(いぬ)と住(す)みたい!大事(だいじ)な家族(かぞく)だもん!

Atsuko: But I want to live with my dog! She’s an important family member!

大事 だいじ important; valuable; precious
家族 かぞく family

ユウコ:あーわかる…!昔、家に犬いたから。私も。

ユウコ:あーわかる…!昔(むかし)、家(いえ)に犬(いぬ)いたから。私(わたし)も。

Yuko: I understand! I also used to have a dog.

わかる I agree
old times; past; earlier

アツコ:え?ユウコ、犬好き?

アツコ:え?ユウコ、犬(いぬ)好(す)き?

Atsuko: Really? Do you like dogs?

ユウコ:うん。犬は好き。今は家にいないけど。

ユウコ:うん。犬(いぬ)は好(す)き。今(いま)は家(いえ)にいないけど。

Yuko: Yeah. I like dogs. I don’t have one now, though.

うん yes; yeah (casual)

アツコ:えー!そうは見えなかった!

アツコ:えー!そうは見(み)えなかった!

Atsuko: Really? I never would have guessed!

ユウコ:そう?かなりモモちゃんと遊んだよ。アツコの家行った時。

ユウコ:そう?かなりモモちゃんと遊(あそ)んだよ。アツコの家(いえ)行(い)った時(とき)。

Yuko: You’re kidding? I played with Momo-chan a lot when I was at your house.

遊ぶ あそぶ to play

アツコ:そう?私あれ以上だよ。ユウコは普通だよ。

アツコ:そう?私(わたし)あれ以上(いじょう)だよ。ユウコは普通(ふつう)だよ。

Atsuko: Hum. I like dogs a lot more than that. You are just a normal fan.

あれ that
以上 いじょう more than; and more; the end
普通 ふつう usual; ordinary; normal

ユウコ:本当?すごいな、アツコ…。

ユウコ:本当(ほんとう)?すごいな、アツコ…。

Yuko: Really? Wow, you are amazing, Atsuko.

アツコ:じゃあ、今から家来て!

アツコ:じゃあ、今(いま)から家(いえ)来(き)て!

Atsuko: Hey, come with me to my house now!

じゃあ colloquial form of "では (then; so)"

ユウコ:今から?いいの?

ユウコ:今(いま)から?いいの?

Yuko: Right now? Are you sure it’s OK?

アツコ:もっと話したい!新しい部屋のこととか。犬のこととか。

アツコ:もっと話(はな)したい!新(あたら)しい部屋(へや)のこととか。犬(いぬ)のこととか。

Atsuko: I want to talk more with you! About the new apartment, the dog, and stuff.

もっと more
新しい あたらしい new; recent; latest

ユウコ:本当?私ももっと話したい!行く行く!

ユウコ:本当(ほんとう)?私(わたし)ももっと話(はな)したい!行(い)く行(い)く!

Yuko: Really? I want to talk more too! I’m coming!

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
3 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Mac
Mac
5 years ago

Hi Yuta, I’m just wondering what’s the diferencces between 昔 and 前. It felt very close to the same meaning.

Yuta
Yuta
5 years ago
Reply to  Mac

昔 is the past. 前 can be used for recent things.

Mac
Mac
5 years ago
Reply to  Yuta

great, thx for the clarification Yuta

Furigana On/Off