Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Two college students (man: Kenji, woman: Chiaki) are talking about part-time jobs.
千秋:今からバイト?
千秋(ちあき):今(いま)からバイト?
Chiaki: Are you going to work now?
- バイト part-time job; バイトする to work as a part-timer
健二:うん、実は今日からレストランでバイトすることにしたんだ。
健二(けんじ):うん、実(じつ)は今日(きょう)からレストランでバイトすることにしたんだ。
Kenji: Yeah. In fact, I've decided on working at a restaurant from today on.
- 実(じつ)は actually; in fact
- レストラン restaurant
- ことにする to decide to, to pretend to
千秋:え?家庭教師のバイトは?
千秋(ちあき):え?家庭(かてい)教師(きょうし)のバイトは?
Chiaki: What about private tutoring?
- 教師(きょうし) teacher
- 家庭教師(かていきょうし) private tutor; coach; governess
健二:ああ、あれはやめた。
健二(けんじ):ああ、あれはやめた。
Kenji: Oh, I stopped doing that.
千秋:どうして?
千秋(ちあき):どうして?
Chiaki: Why?
健二:自分には合わないって気付いて。
健二(けんじ):自分(じぶん)には合(あ)わないって気付(きづ)いて。
Kenji: I realized that it's not for me.
千秋:そうなの?頑張ってたのに。
千秋(ちあき):そうなの?頑張(がんば)ってたのに。
Chiaki: Really? Even though you were trying so hard...
健二:なんかこっちが一生懸命教えても、子どもが全然勉強しないんだよ。
健二(けんじ):なんかこっちが一生懸命(いっしょうけんめい)教(おし)えても、子(こ)どもが全然(ぜんぜん)勉強(べんきょう)しないんだよ。
Kenji: No matter how much I try to teach the kids, they don't study at all.
- こっち here; this; I, we
- 一生懸命(いっしょうけんめい) hard; as hard as one can
千秋:なるほど。まだ小さいから、楽しみながら勉強しないと子どもは集中しないよね。
千秋(ちあき):なるほど。まだ小(ちい)さいから、楽(たの)しみながら勉強(べんきょう)しないと子(こ)どもは集中(しゅうちゅう)しないよね。
Chiaki: I see. They're still young, so they can't concentrate on studying without having any fun.
- 集中(しゅうちゅう) concentration; 集中(しゅうちゅう)する to concentrate; to focus
健二:うん、でも俺には教師の仕事は合わないってわかったんだ。
健二(けんじ):うん、でも俺(おれ)には教師(きょうし)の仕事(しごと)は合(あ)わないってわかったんだ。
Kenji: Yeah, but I realized that tutoring isn't for me.
千秋:そっか。
千秋(ちあき):そっか。
Chiaki: I see.
健二:今度レストラン食べに来てよ。
健二(けんじ):今度(こんど)レストラン食(た)べに来(き)てよ。
Kenji: Come eat at the restaurant next time.
千秋:うん、行くね。じゃ、頑張って。
千秋(ちあき):うん、行(い)くね。じゃ、頑張(がんば)って。
Chiaki: Yeah, I will. Well, good luck.
健二:ありがとう。
健二(けんじ):ありがとう。
Kenji: Thanks.
Situation 2
At work, a subordinate (female: Suzuki) asks her boss (male: Tamura) to look at materials for a meeting.
鈴木:田村さん、すみません。私が作成した資料なんですけど、チェックしていただけましたか?
鈴木(すずき):田村(たむら)さん、すみません。私(わたし)が作成(さくせい)した資料(しりょう)なんですけど、チェックしていただけましたか?
Suzuki: Excuse me, Tamura-san. Have you had a chance to look at the materials I've prepared?
- すみません excuse me; I am sorry; thank you;
- 作成(さくせい) making (e.g. legal document, contract, will, etc.); 作成(さくせい)する to make; to create
- 資料(しりょう) document; material; data
- チェック check; チェックする to check
田村:ああ、あの資料ね。ちょうど話そうと思ってたよ。
田村(たむら):ああ、あの資料(しりょう)ね。ちょうど話(はな)そうと思(おも)ってたよ。
Tamura: Oh, those materials. I was just about to talk to you about them.
鈴木:はい。
鈴木(すずき):はい。
Suzuki: Yes.
田村:ここのところだけどさ、もっとわかりやすくまとめたほうがいいね。
田村(たむら):ここのところだけどさ、もっとわかりやすくまとめたほうがいいね。
Tamura: About this part right here, I think it would be better to organize it more clearly.
- わかりやすい easy to understand
- まとめる to summarize; to organize; to settle; to gather
鈴木:わかりやすくまとめるというのは…。
鈴木(すずき):わかりやすくまとめるというのは…。
Suzuki: To organize it more clearly...
田村:例えば、図や表も使ったら、もっとわかりやすくなると思うよ。
田村(たむら):例(たと)えば、図(ず)や表(ひょう)も使(つか)ったら、もっとわかりやすくなると思(おも)うよ。
Tamura: For example, you could use a diagram or table to make it easier to understand.
- 表(ひょう) table; chart
鈴木:そうですね。じゃ、この下に表を入れてみます。
鈴木(すずき):そうですね。じゃ、この下(した)に表(ひょう)を入(い)れてみます。
Suzuki: You're right. Okay, I will add a table below this.
田村:それから、タイトルの文字も目立つように大きくしてみて。
田村(たむら):それから、タイトルの文字(もじ)も目立(めだ)つように大(おお)きくしてみて。
Tamura: Also, try making the title larger so it stands out.
- 文字(もじ) letter; character
- 目立(めだ)つ to stand out; to be conspicuous
- ように in order to, in such a way that; 忘(わす)れないように書(か)く to write it down so that I won't forget
鈴木:はい、わかりました。最後の結論の部分はどうでしょうか?
鈴木(すずき):はい、わかりました。最後(さいご)の結論(けつろん)の部分(ぶぶん)はどうでしょうか?
Suzuki: I understand. What do you think about the conclusion at the end?
- 結論(けつろん) conclusion
田村:結論の部分は問題ないよ。
田村(たむら):結論(けつろん)の部分(ぶぶん)は問題(もんだい)ないよ。
Tamura: The conclusion is good.
鈴木:わかりました。ありがとうございました。
鈴木(すずき):わかりました。ありがとうございました。
Suzuki: I understand. Thank you.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.