Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Naomi is discussing recreational activities for the company with her boss Yamada.
山田:今回はどこに行こうか?
山田(やまだ):今回(こんかい)はどこに行(い)こうか?
Yamada: Where shall we go this time?
- 今回(こんかい) this time
ナオミ:どこに行きましょうか?
ナオミ:どこに行(い)きましょうか?
Naomi: Where should we go?
山田:みんなが楽しい所がいいね。
山田(やまだ):みんなが楽(たの)しい所(ところ)がいいね。
Yamada: Somewhere that's fun for everyone will be nice.
- 楽(たの)しい pleasant; happy; enjoyable
ナオミ:はい。皆さんが楽しい所がいいんですけど…。
ナオミ:はい。皆(みな)さんが楽(たの)しい所(ところ)がいいんですけど…。
Naomi: Yes. Somewhere that is fun for everyone will be nice...
- 皆(みな)さん everybody; everyone
山田:なかなか選べない?
山田(やまだ):なかなか選(えら)べない?
Yamada: It's hard to choose?
- なかなか very; quite; (not) easily
- 選(えら)ぶ to choose; to select
ナオミ:はい。なかなか選べません。
ナオミ:はい。なかなか選(えら)べません。
Naomi: Yes. It is hard to choose.
山田:何が問題なの?
山田(やまだ):何(なに)が問題(もんだい)なの?
Yamada: What's the problem?
ナオミ:皆さん、行きたい所がないんです。
ナオミ:皆(みな)さん、行(い)きたい所(ところ)がないんです。
Naomi: There is nowhere everyone would like to go.
山田:え?行きたい所がない?
山田(やまだ):え?行(い)きたい所(ところ)がない?
Yamada: Oh? There's nowhere they want to go?
ナオミ:はい…。
ナオミ:はい…。
Naomi: Yes...
山田:それはなかなか大変だね。
山田(やまだ):それはなかなか大変(たいへん)だね。
Yamada: That's pretty hard then.
ナオミ:山田さんは、どこに行きたいですか?
ナオミ:山田(やまだ)さんは、どこに行(い)きたいですか?
Naomi: Where do you want to go, Yamada-san?
山田:僕?そうだな。家族や友達も一緒に行ける所がいいね。
山田(やまだ):僕(ぼく)?そうだな。家族(かぞく)や友達(ともだち)も一緒(いっしょ)に行(い)ける所(ところ)がいいね。
Yamada: Me? Let's see. Somewhere I can go together with my family and friends would be nice.
- 家族(かぞく) family
ナオミ:家族や友達も一緒ですか?
ナオミ:家族(かぞく)や友達(ともだち)も一緒(いっしょ)ですか?
Naomi: Together with your family and friends?
山田:人が多い方が楽しいからね。キャンプはどう?
山田(やまだ):人(ひと)が多(おお)い方(ほう)が楽(たの)しいからね。キャンプはどう?
Yamada: Because it's fun when there are more people. What about camping?
- キャンプ camping
ナオミ:いいですね!楽しそうです。皆さんに聞いてみます!
ナオミ:いいですね!楽(たの)しそうです。皆(みな)さんに聞(き)いてみます!
Naomi: Good idea! That sounds fun. I will try asking everyone!
- ~そう seeming that…; appearing that…
山田:いいね。今回は楽しくなりそうだね。
山田(やまだ):いいね。今回(こんかい)は楽(たの)しくなりそうだね。
Yamada: Great. This is going to be fun.
ナオミ:はい!
ナオミ:はい!
Naomi: Yes!
Situation 2
Yamada and his eight-year-old son Satoshi finished making a plastic model.
サトシ:できた!
サトシ:できた!
Satoshi: It's done!
山田:いいものができたね!
山田(やまだ):いいものができたね!
Yamada: It's really well done!
サトシ:僕これ、大事にするよ。
サトシ:僕(ぼく)これ、大事(だいじ)にするよ。
Satoshi: I'll take good care of this.
- 大事(だいじ) important; serious
- 大事(だいじ)にする to take good care of; to treasure
山田:そうだね。
山田(やまだ):そうだね。
Yamada: Yeah.
サトシ:結構簡単だったね。
サトシ:結構(けっこう)簡単(かんたん)だったね。
Satoshi: That was pretty easy.
- 簡単(かんたん) easy
山田:そう?大変な部分もあったけどね。
山田(やまだ):そう?大変(たいへん)な部分(ぶぶん)もあったけどね。
Yamada: Was it? There were some difficult parts too.
- 部分(ぶぶん) part; section
サトシ:そう?どこの部分が大変だった?
サトシ:そう?どこの部分(ぶぶん)が大変(たいへん)だった?
Satoshi: Were there? Which parts were difficult?
山田:こことか、こことか。
山田(やまだ):こことか、こことか。
Yamada: Here, and here, for example.
サトシ:あ、その部分は大変だった。
サトシ:あ、その部分(ぶぶん)は大変(たいへん)だった。
Satoshi: Ah, those parts were difficult.
山田:よくできたね。
山田(やまだ):よくできたね。
Yamada: Well done.
サトシ:説明の通りに作ったから。
サトシ:説明(せつめい)の通(とお)りに作(つく)ったから。
Satoshi: Because I made it following the instructions.
- 説明(せつめい) explanation; 説明(せつめい)する to explain
- 通(とお)り street, way; as, in accordance with, following
山田:説明をよく読んだね。大事な事だ。
山田(やまだ):説明(せつめい)をよく読(よ)んだね。大事(だいじ)な事(こと)だ。
Yamada: You read the instructions carefully. That's important.
- 読(よ)む to read
サトシ:そうだよ。説明は大事だよ。もっと作りたいね。
サトシ:そうだよ。説明(せつめい)は大事(だいじ)だよ。もっと作(つく)りたいね。
Satoshi: That's right. Instructions are important. I want to make more.
- もっと more
山田:次はもっと簡単なものにしよう。
山田(やまだ):次(つぎ)はもっと簡単(かんたん)なものにしよう。
Yamada: Let's choose something easier next time.
サトシ:えー?これ簡単だったよ。もっと大変なものにしようよ。
サトシ:えー?これ簡単(かんたん)だったよ。もっと大変(たいへん)なものにしようよ。
Satoshi: Eh? This was easy. Let's choose something more difficult.
山田:僕とサトシでできるかな?
山田(やまだ):僕(ぼく)とサトシでできるかな?
Yamada: Can you and I do it?
サトシ:できるよ!
サトシ:できるよ!
Satoshi: We can!
山田:分かった。作ろう。なににする?
山田(やまだ):分(わ)かった。作(つく)ろう。なににする?
Yamada: Okay. Let's make more. What should we choose?
サトシ:もっと大きいものがいいな。
サトシ:もっと大(おお)きいものがいいな。
Satoshi: Something bigger will be nice.
山田:もっと大きいものか。
山田(やまだ):もっと大(おお)きいものか。
Yamada: Hmm, something bigger...
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
In Situation 2, the person says “できた”. What’s the difference between “終わった” and “できた” and why would someone say one over the other? In the previous lessons, when the person was done with work, they would say “終わった” or something along the lines of that.
You can say できた when you have completed something, such as building a plastic model or finishing a painting.
終わった can be said when something has finished.
I still don’t understand when I would use one over the other. It seems like both of these are interchangeable because both are said when something has been done/completed.
No, できた is used when you’ve made/built/created something as a work of art.
終わった simply means the work is done.
In this sentence: 今回(こんかい)は楽(たの)しくなりそうだね
This is the first time I have seen the -くなり adjective ending to indicate “will be”. Could you please explain how this is used generally? Is this the correct form instead of saying たのしい なる ?
「たのしいなる」is simply wrong. It should always be 楽しくなる (to become fun)
なりそう means “it seems like it will be ___” so the sentence means, “it seems like it will be (it will become) fun.”
わかった. ありがとうございます!