2020-Jul-13 Level 2 でも、遊びたくない?

Lesson Dialogues

Situation 1

High school students Masato and his friend Toru are talking on the phone.

マサト:最近、面白い事あった?

マサト:最近(さいきん)、面白(おもしろ)い事(こと)あった?

Masato: Anything fun going on lately?

  • 面白(おもしろ)い interesting; fun; funny

トオル:面白い事?ないなー。

トオル:面白(おもしろ)い事(こと)?ないなー。

Toru: Anything fun? Not really.

マサト:えー?なんかあるんじゃない?

マサト:えー?なんかあるんじゃない?

Masato: What? There has to have been something?

トオル:何もないよ。

トオル:何(なに)もないよ。

Toru: There's been nothing.

マサト:ないの?なんで?

マサト:ないの?なんで?

Masato: Nothing? Why?

  • なんで why; how come

トオル:なんでって、勉強大変であんまり遊んでないし。学校行って、家に帰る。それだけ。トオルは?なんか面白い事あった?

トオル:なんでって、勉強(べんきょう)大変(たいへん)であんまり遊(あそ)んでないし。学校(がっこう)行(い)って、家(いえ)に帰(かえ)る。それだけ。トオルは?なんか面白(おもしろ)い事(こと)あった?

Toru: Well, I've been busy with schoolwork, so I haven't had time to have any fun. I go to school, and I come home. That's it. What about you, Toru? Is there anything fun going on?

  • 勉強(べんきょう) study; 勉強(べんきょう)する to learn; to study
  • 遊(あそ)ぶ to play; to have fun; to hang out
  • 学校(がっこう) school

マサト:俺もないな。学校に行って、家に帰るだけ。勉強大変だし。

マサト:俺(おれ)もないな。学校(がっこう)に行(い)って、家(いえ)に帰(かえ)るだけ。勉強(べんきょう)大変(たいへん)だし。

Masato: Nothing for me either. All I do is go to school and come home. And studying has been hard.

  • 俺(おれ) I (used by male speakers)

トオル:俺と一緒じゃん。

トオル:俺(おれ)と一緒(いっしょ)じゃん。

Toru: So you're in the same boat as me.

マサト:勉強、結構大変だよな?

マサト:勉強(べんきょう)、結構(けっこう)大変(たいへん)だよな?

Masato: Schoolwork is pretty hard, isn't it?

トオル:勉強、すごい大変。

トオル:勉強(べんきょう)、すごい大変(たいへん)。

Toru: Schoolwork sure is hard.

マサト:でも、遊びたくない?

マサト:でも、遊(あそ)びたくない?

Masato: But don't you want to have fun?

トオル:遊びたい。今度どっか遊びに行こうよ。

トオル:遊(あそ)びたい。今度(こんど)どっか遊(あそ)びに行(い)こうよ。

Toru: Yeah, I want to have fun. Let's go somewhere soon.

  • 今度(こんど) next time; sometime
  • どこか、どっか somewhere, anywhere; in some way, somehow

マサト:いいね。遊ぼう!

マサト:いいね。遊(あそ)ぼう!

Masato: Good idea. Let's go!

トオル:どこに行く?

トオル:どこに行(い)く?

Toru: Where do you want to go?

マサト:面白いところがいいなー。トオル、知らない?

マサト:面白(おもしろ)いところがいいなー。トオル、知(し)らない?

Masato: Somewhere fun would be nice. Do you know any place, Toru?

トオル:面白いところ?俺知らないよ。マサトは?

トオル:面白(おもしろ)いところ?俺(おれ)知(し)らないよ。マサトは?

Toru: Somewhere fun? I don't know. What about you, Masato?

マサト:俺も。でも考えてみるよ。

マサト:俺(おれ)も。でも考(かんが)えてみるよ。

Masato: Me neither. But I'll think about it.

Situation 2

Naoto and Mayu are talking about their lives in Tokyo.

マユ:東京って、物が高いよね。

マユ:東京(とうきょう)って、物(もの)が高(たか)いよね。

Mayu: Things cost a lot in Tokyo, don't you think?

  • 東京(とうきょう) Tokyo

ナオト:うん、高いね。

ナオト:うん、高(たか)いね。

Naoto: Yeah, it sure is expensive.

マユ:食べる物とかも高いよね。

マユ:食(た)べる物(もの)とかも高(たか)いよね。

Mayu: Food is expensive too.

ナオト:うん。毎日の生活に、お金かかるね。

ナオト:うん。毎日(まいにち)の生活(せいかつ)に、お金(かね)かかるね。

Naoto: Yeah. Everyday life stuff costs a lot of money.

  • 毎日(まいにち) every day

マユ:でも、東京って楽しいよね。

マユ:でも、東京(とうきょう)って楽(たの)しいよね。

Mayu: But Tokyo is fun, isn't it?

  • 楽(たの)しい pleasant; happy; enjoyable; fun

ナオト:楽しい?例えば?

ナオト:楽(たの)しい?例(たと)えば?

Naoto: Fun? Like how?

マユ:例えば…毎日、新しいことがあるし。

マユ:例(たと)えば…毎日(まいにち)、新(あたら)しいことがあるし。

Mayu: For example ... There's something new going on every day.

  • 新(あたら)しい new; fresh

ナオト:そうかな。毎日、新しいことある?

ナオト:そうかな。毎日(まいにち)、新(あたら)しいことある?

Naoto: Really? There's something new every day?

マユ:あるよー。新しいお店とか、たくさんあるじゃん。

マユ:あるよー。新(あたら)しいお店(みせ)とか、たくさんあるじゃん。

Mayu: Sure there is. Like, there are lots of new shops.

  • 店(みせ) store; shop; restaurant

ナオト:マユは東京が好きなんだね。

ナオト:マユは東京(とうきょう)が好(す)きなんだね。

Naoto: You sure like Tokyo, don't you, Mayu.

マユ:うん。東京好き。楽しいじゃん。東京好き?

マユ:うん。東京(とうきょう)好(す)き。楽(たの)しいじゃん。東京(とうきょう)好(す)き?

Mayu: Yeah. I love Tokyo. After all, it's fun.Do you like Tokyo?

ナオト:うーん、あんまり好きじゃないかも。

ナオト:うーん、あんまり好(す)きじゃないかも。

Naoto: Hmm. Maybe I don't like it that much.

マユ:え?そうなの?

マユ:え?そうなの?

Mayu: What? Really?

ナオト:毎日新しい事あるって、なんか大変だし。

ナオト:毎日(まいにち)新(あたら)しい事(こと)あるって、なんか大変(たいへん)だし。

Naoto: After all, having something new happening every day can be kind of a hassle.

マユ:へー、そうなんだ。

マユ:へー、そうなんだ。

Mayu: Oh, really.

ナオト:店も、毎日同じ店でいいし。ほんとはもっと小さい町に住みたいんだよね。

ナオト:店(みせ)も、毎日(まいにち)同(おな)じ店(みせ)でいいし。ほんとはもっと小(ちい)さい町(まち)に住(す)みたいんだよね。

Naoto: And as for shops, I'm fine with going to the same store every day. To tell the truth, I'd rather live in a much smaller town.

  • もっと more
  • 小(ちい)さい small; little; tiny

マユ:小さい町?それで、楽しい?

マユ:小(ちい)さい町(まち)?それで、楽(たの)しい?

Mayu: A smaller town? And that's going to be fun?

ナオト:楽しいよ。

ナオト:楽(たの)しいよ。

Naoto: It is fun.

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Mark
Mark
4 years ago

Before this lesson, I had no idea real people used 俺. I thought it was one of those things that only anime characters say. When should I use 俺?

Sawako@Assistant Teacher
Sawako@Assistant Teacher
4 years ago
Reply to  Mark

“俺” is an informal word so you can use it in any casual situation such as talking to your family members and friends.

Pollyplaits
Pollyplaits
5 years ago

俺(おれ)と一緒(いっしょ)じゃん。

If a girl uses this phrase can おれ be replaced with わたし?

Yuta
Yuta
5 years ago
Reply to  Pollyplaits

Yes, わたし would be a good choice.

Furigana On/Off