2020-Aug-24 Level 2 今度のプロジェクト

Lesson Dialogues

Situation 1

Two co-workers, Satou-san and Tanaka-san, are talking at work about a newspaper article they're looking at.

佐藤:この会社、知ってますか?

佐藤(さとう):この会社(かいしゃ)、知(し)ってますか?

Satou: Do you know this company?

    田中:いや、知りません。

    田中(たなか):いや、知(し)りません。

    Tanaka: No, I don't know them.

      佐藤:今度、新しいプロジェクトがありますよね。この会社と一緒なんですよ。

      佐藤(さとう):今度(こんど)、新(あたら)しいプロジェクトがありますよね。この会社(かいしゃ)と一緒(いっしょ)なんですよ。

      Satou: You know that new project we have coming up? It's with this company.

      • 今度(こんど) next time; sometime; upcoming
      • 新(あたら)しい new; fresh
      • プロジェクトproject

      田中:今度のプロジェクトですか?どんな会社ですか? 

      田中(たなか):今度(こんど)のプロジェクトですか?どんな会社(かいしゃ)ですか? 

      Tanaka: Our upcoming project? What kind of company are they?

      • どんな what kind of: どんな音楽(おんがく)が好(す)き?What kind of music do you like?

      佐藤:バッグとか作ってます。例えばこのバッグですね。

      佐藤(さとう):バッグとか作(つく)ってます。例(たと)えばこのバッグですね。

      Satou: They make bags and such. Like this bag here.

      • バッグ bag

      田中:あ、それ、若い女性がよく持ってますね。

      田中(たなか):あ、それ、若(わか)い女性(じょせい)がよく持(も)ってますね。

      Tanaka: Ah, younger women often wear that one don't they.

      • 若(わか)い young
      • 女性(じょせい) woman; female

      佐藤:そうなんですよ。若い女性がつくった会社なんですよ。

      佐藤(さとう):そうなんですよ。若(わか)い女性(じょせい)がつくった会社(かいしゃ)なんですよ。

      Satou: That's right. In fact the company was created by a younger woman.

        田中:へー、すごいですね。

        田中(たなか):へー、すごいですね。

        Tanaka: Wow, that's amazing.

          佐藤:ですよね。で、たぶんまだ新しい会社なんですよ。

          佐藤(さとう):ですよね。で、たぶんまだ新(あたら)しい会社(かいしゃ)なんですよ。

          Satou: It is isn't it. Anyway, probably they're still just a new company.

          • たぶん probably; perhaps; maybe

          田中:おー、まだ新しいんですね。その会社、たぶん大きくなりますよ。

          田中(たなか):おー、まだ新(あたら)しいんですね。その会社(かいしゃ)、たぶん大(おお)きくなりますよ。

          Tanaka: Oh, they're still new, huh? Well I think they're likely going to be big.

          • ~くなる to become; 赤(あか)くなる to become red; 読(よ)まなくなる to stop reading

          佐藤:田中さんもそう思いますか?

          佐藤(さとう):田中(たなか)さんもそう思(おも)いますか?

          Satou: You think so too Tanaka-san?

            田中:はい。たぶんそう思います。

            田中(たなか):はい。たぶんそう思(おも)います。

            Tanaka: Yes. I think they probably will.

              Situation 2

              Haru and Yuka are chatting at work.

              ハル:顔に何か付いてるよ。

              ハル:顔(かお)に何(なに)か付(つ)いてるよ。

              Haru: There's something on your face.

                ユカ:どこ?

                ユカ:どこ?

                Yuka: Where?

                  ハル:目の上。

                  ハル:目(め)の上(うえ)。

                  Haru: Above your eyes.

                    ユカ:取って。

                    ユカ:取(と)って。

                    Yuka: Get it for me.

                      ハル:取ったよ。

                      ハル:取(と)ったよ。

                      Haru: I got it.

                        ユカ:何?

                        ユカ:何(なに)?

                        Yuka: What is it?

                          ハル:分かんない。何か小さいもの。

                          ハル:分(わ)かんない。何(なに)か小(ちい)さいもの。

                          Haru: I don't know. Something small.

                          • 小(ちい)さい small; little; tiny

                          ユカ:きれいになった?

                          ユカ:きれいになった?

                          Yuka: Is it all clean now?

                          • きれい beautiful; pretty; clean

                          ハル:うん、きれいになったよ。

                          ハル:うん、きれいになったよ。

                          Haru: Yeah, all clean.

                            ユカ:ありがとう。

                            ユカ:ありがとう。

                            Yuka: Thanks.

                              ハル:朝、家出る前に、自分の顔見た?

                              ハル:朝(あさ)、家(いえ)出(で)る前(まえ)に、自分(じぶん)の顔(かお)見(み)た?

                              Haru: Did you look at your face before you left the house this morning?

                              • 朝(あさ) morning

                              ユカ:うん、見た。確かに。

                              ユカ:うん、見(み)た。確(たし)かに。

                              Yuka: Yeah, I looked. I know I did.

                              • 確(たし)かに surely; certainly; you're right; 確(たし)かに天気(てんき)が悪(わる)いね。The weather is certainly bad.

                              ハル:分かんなかった?

                              ハル:分(わ)かんなかった?

                              Haru: You didn't notice?

                                ユカ:うん。全然。

                                ユカ:うん。全然(ぜんぜん)。

                                Yuka: No. Not at all.

                                • 全然(ぜんぜん) (not) at all; utterly; completely; usually used with a negative form: 全然(ぜんぜん)分(わ)からない。I don't understand at all; (a lot of people use it with affirmative forms lately): 全然(ぜんぜん)できるよ。I can easily do it.

                                ハル:私もこの前やっちゃった。

                                ハル:私(わたし)もこの前(まえ)やっちゃった。

                                Haru: That happened to me earlier too.

                                  ユカ:へー、ほんと?

                                  ユカ:へー、ほんと?

                                  Yuka: Huh, really?

                                    ハル:全然知らなくて。朝、佐藤さんが教えてくれた。小さい声で。

                                    ハル:全然(ぜんぜん)知(し)らなくて。朝(あさ)、佐藤(さとう)さんが教(おし)えてくれた。小(ちい)さい声(こえ)で。

                                    Haru: I had no idea. Satou-san told me in the morning. Quietly.

                                    • 声(こえ) voice

                                    ユカ:小さい声でよかったね。

                                    ユカ:小(ちい)さい声(こえ)でよかったね。

                                    Yuka: Good thing she told you quietly.

                                      ハル:確かにね。

                                      ハル:確(たし)かにね。

                                      Haru: Indeed.

                                        Step 2 - Take the Quiz

                                        Let's see how many words you remember.
                                        Take the quiz here.

                                        Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                                        Let's practice what you learned here.

                                        Subscribe
                                        Notify of
                                        devin
                                        2 Comments
                                        Newest
                                        Oldest Most Voted
                                        Inline Feedbacks
                                        View all comments
                                        Luciano
                                        Luciano
                                        4 years ago

                                        佐藤:ですよね。で、たぶんまだ新しい会社なんですよ。
                                        ーーーーーーーーーーーーーー
                                        whats this 「で、」? is it an abreviation of 「それで、」?

                                        Ladd-sensei
                                        Ladd-sensei
                                        4 years ago
                                        Reply to  Luciano

                                        で is very conversational. It is used in informl situaitons.
                                        で connects sentence. Meaning: And, then
                                        e.g 学校に行った。で、勉強した。(I went to school. And I studied. )
                                        Hope it helps!

                                        Furigana On/Off