Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Two co-workers, Satou-san and Tanaka-san, are talking at work about a newspaper article they're looking at.
佐藤:この会社、知ってますか?
佐藤(さとう):この会社(かいしゃ)、知(し)ってますか?
Satou: Do you know this company?
田中:いや、知りません。
田中(たなか):いや、知(し)りません。
Tanaka: No, I don't know them.
佐藤:今度、新しいプロジェクトがありますよね。この会社と一緒なんですよ。
佐藤(さとう):今度(こんど)、新(あたら)しいプロジェクトがありますよね。この会社(かいしゃ)と一緒(いっしょ)なんですよ。
Satou: You know that new project we have coming up? It's with this company.
- 今度(こんど) next time; sometime; upcoming
- 新(あたら)しい new; fresh
- プロジェクトproject
田中:今度のプロジェクトですか?どんな会社ですか?
田中(たなか):今度(こんど)のプロジェクトですか?どんな会社(かいしゃ)ですか?
Tanaka: Our upcoming project? What kind of company are they?
- どんな what kind of: どんな音楽(おんがく)が好(す)き?What kind of music do you like?
佐藤:バッグとか作ってます。例えばこのバッグですね。
佐藤(さとう):バッグとか作(つく)ってます。例(たと)えばこのバッグですね。
Satou: They make bags and such. Like this bag here.
- バッグ bag
田中:あ、それ、若い女性がよく持ってますね。
田中(たなか):あ、それ、若(わか)い女性(じょせい)がよく持(も)ってますね。
Tanaka: Ah, younger women often wear that one don't they.
- 若(わか)い young
- 女性(じょせい) woman; female
佐藤:そうなんですよ。若い女性がつくった会社なんですよ。
佐藤(さとう):そうなんですよ。若(わか)い女性(じょせい)がつくった会社(かいしゃ)なんですよ。
Satou: That's right. In fact the company was created by a younger woman.
田中:へー、すごいですね。
田中(たなか):へー、すごいですね。
Tanaka: Wow, that's amazing.
佐藤:ですよね。で、たぶんまだ新しい会社なんですよ。
佐藤(さとう):ですよね。で、たぶんまだ新(あたら)しい会社(かいしゃ)なんですよ。
Satou: It is isn't it. Anyway, probably they're still just a new company.
- たぶん probably; perhaps; maybe
田中:おー、まだ新しいんですね。その会社、たぶん大きくなりますよ。
田中(たなか):おー、まだ新(あたら)しいんですね。その会社(かいしゃ)、たぶん大(おお)きくなりますよ。
Tanaka: Oh, they're still new, huh? Well I think they're likely going to be big.
- ~くなる to become; 赤(あか)くなる to become red; 読(よ)まなくなる to stop reading
佐藤:田中さんもそう思いますか?
佐藤(さとう):田中(たなか)さんもそう思(おも)いますか?
Satou: You think so too Tanaka-san?
田中:はい。たぶんそう思います。
田中(たなか):はい。たぶんそう思(おも)います。
Tanaka: Yes. I think they probably will.
Situation 2
Haru and Yuka are chatting at work.
ハル:顔に何か付いてるよ。
ハル:顔(かお)に何(なに)か付(つ)いてるよ。
Haru: There's something on your face.
ユカ:どこ?
ユカ:どこ?
Yuka: Where?
ハル:目の上。
ハル:目(め)の上(うえ)。
Haru: Above your eyes.
ユカ:取って。
ユカ:取(と)って。
Yuka: Get it for me.
ハル:取ったよ。
ハル:取(と)ったよ。
Haru: I got it.
ユカ:何?
ユカ:何(なに)?
Yuka: What is it?
ハル:分かんない。何か小さいもの。
ハル:分(わ)かんない。何(なに)か小(ちい)さいもの。
Haru: I don't know. Something small.
- 小(ちい)さい small; little; tiny
ユカ:きれいになった?
ユカ:きれいになった?
Yuka: Is it all clean now?
- きれい beautiful; pretty; clean
ハル:うん、きれいになったよ。
ハル:うん、きれいになったよ。
Haru: Yeah, all clean.
ユカ:ありがとう。
ユカ:ありがとう。
Yuka: Thanks.
ハル:朝、家出る前に、自分の顔見た?
ハル:朝(あさ)、家(いえ)出(で)る前(まえ)に、自分(じぶん)の顔(かお)見(み)た?
Haru: Did you look at your face before you left the house this morning?
- 朝(あさ) morning
ユカ:うん、見た。確かに。
ユカ:うん、見(み)た。確(たし)かに。
Yuka: Yeah, I looked. I know I did.
- 確(たし)かに surely; certainly; you're right; 確(たし)かに天気(てんき)が悪(わる)いね。The weather is certainly bad.
ハル:分かんなかった?
ハル:分(わ)かんなかった?
Haru: You didn't notice?
ユカ:うん。全然。
ユカ:うん。全然(ぜんぜん)。
Yuka: No. Not at all.
- 全然(ぜんぜん) (not) at all; utterly; completely; usually used with a negative form: 全然(ぜんぜん)分(わ)からない。I don't understand at all; (a lot of people use it with affirmative forms lately): 全然(ぜんぜん)できるよ。I can easily do it.
ハル:私もこの前やっちゃった。
ハル:私(わたし)もこの前(まえ)やっちゃった。
Haru: That happened to me earlier too.
ユカ:へー、ほんと?
ユカ:へー、ほんと?
Yuka: Huh, really?
ハル:全然知らなくて。朝、佐藤さんが教えてくれた。小さい声で。
ハル:全然(ぜんぜん)知(し)らなくて。朝(あさ)、佐藤(さとう)さんが教(おし)えてくれた。小(ちい)さい声(こえ)で。
Haru: I had no idea. Satou-san told me in the morning. Quietly.
- 声(こえ) voice
ユカ:小さい声でよかったね。
ユカ:小(ちい)さい声(こえ)でよかったね。
Yuka: Good thing she told you quietly.
ハル:確かにね。
ハル:確(たし)かにね。
Haru: Indeed.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
佐藤:ですよね。で、たぶんまだ新しい会社なんですよ。
ーーーーーーーーーーーーーー
whats this 「で、」? is it an abreviation of 「それで、」?
で is very conversational. It is used in informl situaitons.
で connects sentence. Meaning: And, then
e.g 学校に行った。で、勉強した。(I went to school. And I studied. )
Hope it helps!