2020-Nov-23 Level 2 スカイツリー、もう行った?

Lesson Dialogues

Situation 1

Nana came from Osaka to visit Aki who lives in Tokyo.

アキ:スカイツリー、もう行った?

アキ:スカイツリー、もう行(い)った?

Aki: Have you been to Skytree before?

  • スカイツリー Tokyo Skytree; a broadcasting and observation tower situated in Tokyo (the tallest tower in the world).

ナナ:まだ行ってない。一度、行ってみたいんだけどね。

ナナ:まだ行(い)ってない。一度(いちど)、行(い)ってみたいんだけどね。

Nana: I haven't been there, but I want to try going there once.

  • 一度(いちど) once; 一度(いちど)に at once

アキ:この前来た時、行かなかった?

アキ:この前(まえ)来(き)た時(とき)、行(い)かなかった?

Aki: Didn't you go when you came last time?

    ナナ:行こうって思ったんだよ。でも時間がなくて行けなかった。

    ナナ:行(い)こうって思(おも)ったんだよ。でも時間(じかん)がなくて行(い)けなかった。

    Nana: I had thought of going, but I couldn't go because I didn't have time.

    • ~って a colloquial form of と; と言(い)う -> って言(い)う (sb/sth says that...), と聞(き)く -> って聞(き)く ( I hear that); ということ -> っていうこと(it means that); I hear: 結婚(けっこん)したんだって。I heard they got married.

    アキ:そうだったんだね。じゃあ、今日、行ってみる?

    アキ:そうだったんだね。じゃあ、今日(きょう)、行(い)ってみる?

    Aki: That's right. Well, want to try going today?

    • じゃあ well; so; then
    • 今日(きょう) today

    ナナ:わー、嬉しい。ずっと行きたいって思ってた。

    ナナ:わー、嬉(うれ)しい。ずっと行(い)きたいって思(おも)ってた。

    Nana: Yay, that would be nice (I’m happy). I've always wanted to go.

    • 嬉(うれ)しい glad; happy

    アキ:一度は行ってみなきゃね。

    アキ:一度(いちど)は行(い)ってみなきゃね。

    Aki: You must definitely go there once.

    • なきゃ[いけない] must; have to; need to; 今日(きょう)、仕事(しごと)しなきゃいけない。I have to work today.

    ナナ:日本で一番高いんだよね。

    ナナ:日本(にほん)で一番(いちばん)高(たか)いんだよね。

    Nana: That's the highest place in Japan, right?

      アキ:うん。上まで行くと、とっても高いのがよく分かるよ。

      アキ:うん。上(うえ)まで行(い)くと、とっても高(たか)いのがよく分(わ)かるよ。

      Aki: Yeah. If you go all the way to the top, you'll notice that it's really high.

      • ~と if, when: 外(そと)に出(で)ると雨(あめ)だった。 When I went outside, it was raining; 先生(せんせい)に話(はな)すといいよ。It'll be good to talk to the teacher.

      ナナ:東京の町全部見えるかな?

      ナナ:東京(とうきょう)の町(まち)全部(ぜんぶ)見(み)えるかな?

      Nana: I wonder if I can see the whole city of Tokyo.

      • 東京(とうきょう) Tokyo
      • 全部(ぜんぶ) all; whole; entire

      アキ:東京全部はどうかな。でも、富士山が見える時、あるらしいよ。

      アキ:東京(とうきょう)全部(ぜんぶ)はどうかな。でも、富士山(ふじさん)が見(み)える時(とき)、あるらしいよ。

      Aki: I'm not sure if you can see the whole of Tokyo, but it seems like you can see Mt. Fuji sometimes.

      • 富士山(ふじさん) Mt. Fuji

      ナナ:へー、すごいね。今日も見えると嬉しいな。

      ナナ:へー、すごいね。今日(きょう)も見(み)えると嬉(うれ)しいな。

      Nana: Wow, that's amazing. It would be nice if we can see Mt. Fuji today.

        アキ:じゃあ、今からすぐ行く?ご飯食べる所もあるはずだよ。

        アキ:じゃあ、今(いま)からすぐ行(い)く?ご飯(はん)食(た)べる所(ところ)もあるはずだよ。

        Aki: Well then, should we go right now? There should also be somewhere for us to eat.

        • はず ought to; should; it's certain that; ドア閉(し)めたはず。I'm sure I closed the door; 学校(がっこう)に入(はい)れるはず。You should be able to enter the school. (It's certain that you can enter the school.)

        ナナ:うん、そうしよう。行ったら、まずご飯食べなきゃ。

        ナナ:うん、そうしよう。行(い)ったら、まずご飯(はん)食(た)べなきゃ。

        Nana: Yeah, let's do that. We should eat first when we're there.

        • ~たら if, when: 終(お)わったら行(い)く。I'll go when I finish; when; after; why don't you...?: 勉強(べんきょう)したら?Why don't you study?

        Situation 2

        This is a conversation between Sato-san and Tanaka-san.

        佐藤:人の名前ってうまく覚えられますか?

        佐藤(さとう):人(ひと)の名前(なまえ)ってうまく覚(おぼ)えられますか?

        Sato: Can you remember the names of people well?

        • 名前(なまえ) name
        • うまい delicious, tasty; good at: ギターうまいね!You are good at playing the guitar!; うまく well
        • 覚(おぼ)える to learn; to remember; to memorize

        田中:私は覚えられませんね。

        田中(たなか):私(わたし)は覚(おぼ)えられませんね。

        Tanaka: I cannot remember names.

          佐藤:簡単に覚える人、いますよね?

          佐藤(さとう):簡単(かんたん)に覚(おぼ)える人(ひと)、いますよね?

          Sato: Aren't there people who can remember names easily?

          • 簡単(かんたん) easy

          田中:はい、すごいなって思います。

          田中(たなか):はい、すごいなって思(おも)います。

          Tanaka: Yes, I think they are amazing.

            佐藤:どうやって覚えるんでしょうね?

            佐藤(さとう):どうやって覚(おぼ)えるんでしょうね?

            Sato: I wonder how they remember names.

            • どうやって how

            田中:何かうまい方法があるなら知りたいですよ。

            田中(たなか):何(なに)かうまい方法(ほうほう)があるなら知(し)りたいですよ。

            Tanaka: If there is any good way to do that, I would like to know.

            • ~なら if, in case: 雨(あめ)なら行(い)きません。I won't go if it's raining; as for: 東京(とうきょう)ならよく知(し)ってます。I know a lot about Tokyo; then: それなら行(い)きましょう。Then, let's go.
            • 方法(ほうほう) way; method

            佐藤:そうですよね。一度にたくさんの人に会う時なんか、使えますよね。

            佐藤(さとう):そうですよね。一度(いちど)にたくさんの人(ひと)に会(あ)う時(とき)なんか、使(つか)えますよね。

            Sato: I know what you mean. It's a nice skill to use when meeting many people at once.

              田中:ほんと、一度にたくさんの顔と名前を覚えるのは大変ですからね。

              田中(たなか):ほんと、一度(いちど)にたくさんの顔(かお)と名前(なまえ)を覚(おぼ)えるのは大変(たいへん)ですからね。

              Tanaka: Definitely, since it's really hard to remember so many faces and names at once.

                佐藤:これから先、会わない人なら覚えないんですけど。

                佐藤(さとう):これから先(さき)、会(あ)わない人(ひと)なら覚(おぼ)えないんですけど。

                Sato: I don't remember the names of people whom I won't meet in the future.

                • 先(さき) end; front; future

                田中:でも、この先、また会うかもしれませんしね。

                田中(たなか):でも、この先(さき)、また会(あ)うかもしれませんしね。

                Tanaka: But you may meet them again in the future.

                  佐藤:そうなんですよ。自分の名前、覚えてる人がいたら、やっぱり嬉しいですし。

                  佐藤(さとう):そうなんですよ。自分(じぶん)の名前(なまえ)、覚(おぼ)えてる人(ひと)がいたら、やっぱり嬉(うれ)しいですし。

                  Sato: You're right. It's indeed nice when there is someone who remembers my name.

                    田中:はい、嬉しいですよね。だから、簡単に覚えられたらいいなって思うんですよ。

                    田中(たなか):はい、嬉(うれ)しいですよね。だから、簡単(かんたん)に覚(おぼ)えられたらいいなって思(おも)うんですよ。

                    Tanaka: Yes, isn't it nice? That's why I wish I could remember names easily.

                      Step 2 - Take the Quiz

                      Let's see how many words you remember.
                      Take the quiz here.

                      Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                      Let's practice what you learned here.

                      Subscribe
                      Notify of
                      devin
                      3 Comments
                      Newest
                      Oldest Most Voted
                      Inline Feedbacks
                      View all comments
                      Luciano
                      Luciano
                      4 years ago

                      ナナ:東京の町全部見えるかな?
                      ーーーーーーーーーーー
                      speaking about Tokyo, people usually say 町 instead of 首都 or 都会?

                      Ladd-sensei
                      Ladd-sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Luciano

                      It does not always happen.

                      In this context, some people may say 東京全体が見えるかな。首都全部がみえるかな 首都全体が見えるかな。都市全体がみえるかな。
                      都会全体が見えるかなsounds a little bit unnatural.

                      I hope it helps.

                      Mark
                      Mark
                      4 years ago

                      (Situation 2) Ayo Sato and Tanaka from 亜人?? Ayo??

                      Jokes aside though, Ajin freakin rocks. Sato is the freakin best-written villain I’ve ever seen.

                      Furigana On/Off