Lesson Dialogues
Situation 1
Aki is calling her friend Jun as they got separated at the shopping mall.
アキ:あ、ジュン?今、どこ?どこにいるの?
Aki: Oh, Jun? Where are you now? Where are you?
- 今 now
- どこ where
- ~に indicates a destination, place or point of attention: 日本に行く to go to Japan; 友達に話す to talk to a friend; indicates the result or goal of an action: 大人になる to become an adult; indicates an actor in a passive sentence: 先生に見つかった。I was found by a teacher.
- いる to be; to exist; to stay; use ある for objects and いる for people and animals
- ~の emphasises a sentence or question: 本当にできるの?Can you really do it?; できるの!I can do it!; may sound feminine in some cases; 私、できるの。 sounds feminine.
ジュン:エレベーターの前。
Jun: In front of the elevator.
- エレベーター elevator
- ~の indicates possession: 私の子供 my child; その車、私の。That car is mine; 私の食べる?Do you want to eat mine?
- 前 forward; front; before
アキ:分かった。私、そこ、行くね。そこにいてね。
Aki: Got it. I'll go there. Stay there, okay?
- 分かった past tense of 分かる
- 分かる to understand; to see
- そこ there
- 行く to go
- ~ね shares information or experiences; softens a sentence; expects an agreement; isn't it?; don't you?: 雨だね。Oh, it's raining (as you can see).
- いて te-form of いる; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日学校行って、勉強して。。。I went to school yesterday, studied, and...
ジュン:うん。ここにいるね。
Jun: Yeah. I'll be here.
- うん (casual, non-keigo) yes; yeah
- ここ here
Situation 2
Aki and Jun are at the shopping mall.
アキ:次、どこ行く?
Aki: Where are we going next?
- 次 next; following; coming
ジュン:アクセサリー見たい。この前、いいの、あったんだよ。
Jun: I want to take a look at accessories. I saw a nice one the other day.
- アクセサリー accessory
- 見たい たい form of 見る; ~たい expresses desire; I want to __
- 見る to see; to look; to watch; to check; we use 観る for things like sports or TV shows
- この前 some time ago; recently; lately; the other day; この前車買ったよ。I bought a car the other day.
- いい good: 映画よかった! The film was great!; you may use this to indicate your preference or choice: 私、ラーメンがいい。I'd like to choose ramen; いいね is the Japanese version of "like" on social media.
- ~の、物 thing; object; stuff; ~の can replace 物 if it's after na-adjective: いろんなのがある=いろんな物がある。
- あった past tense of ある
- ある to be (existence); to have (possession); to happen; use ある for objects and いる for people and animals
- ~んだ often used in spoken Japanese as a colloquial ending; 食べるんだ (I'll eat) is more colloquial than 食べる (I'll eat); also can be used to express realisation: えっ、それ食べるんだ!What? You eat that?
- ~よ introduces new information; emphasises a sentence; 朝だよ!It's morning!
へー、そう。そこ行く?
Aki: Ah, I see. Are you going there?
- へー oh, yes?; really?
- そう so; such; that is so; that's right
ジュン:うん、行きたい。一緒に見てくれる?
Jun: Yeah, I want to go. Can you come and have a look together?
- 行きたい たい form of 行く; ~たい expresses desire; I want to __
- 一緒 together; with
- 見て te-form of 見る; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日学校行って、勉強して。。。I went to school yesterday, studied, and...
- ~てくれる to do something as a favor: 学校に来てくれる? Can you come to the school?; ~てくれない indicates that someone is not doing something even if you want them to: 鈴木くんが学校に来てくれない。Suzuki-kun is not coming to school (even though I want him to.)
Situation 3
Jun found the product she had been interested in from before at the accessories store.
ジュン:あー、よかった。この前の、まだあった。
Jun: Oh, great. The one I saw the other day is still here.
- よかった past tense of よい・いい; "what a relief": 元気でよかった。It's good (I'm relieved) that you are fine.
- まだ yet; still: まだ帰れない。I can't go home yet.
店員:あ、それですね。最近、また入ったんですよ。
Store assistant: Ah, it's this one, right? It arrived again recently.
- それ that
- ~です polite ending; use this polite form, called "keigo," when you talk to strangers, people who are older than you, and in business situations.
- 最近 recently; lately
- また adv. additionally; moreover; conj. again; too; and; また来ます。I'll come here again.
- 入った past tense of 入る
- 入る to enter; to come in; to go in
- ~んです commonly used when you explain something: 実は日本人なんです。 In fact, I'm Japanese.
ジュン:えー、そうなんですか?
Jun: Oh, is that so?
- えー expresses surprise or disappointment: えー、本当? What? Really?
- ~か makes a sentence a question: 日本人ですか? Are you Japanese?; usually used with keigo sentences in spoken Japanese; textbooks often drop the question mark, but it's common to use a question mark in real-life situations; making a remark to yourself: 雨か。。。It's raining...
店員:はい、タイミングよかったですね。
Store assistant: Yes, your timing is great.
- はい yes
- タイミング timing
Situation 4
Jun is about to buy the product of her choice.
ジュン:これにします。買います、これ。
Jun: I'll have this. I'll buy this.
- これ this
- します ます form of する; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- する to do; to make; to decide on; to choose
- 買います ます form of 買う; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 買う to buy
店員:ありがとうございます。
Store assistant: Thank you.
- ありがとうございます thank you; ありがと is colloquial; どうもありがとう thanks a lot
ジュン:クレジットカード、使えますか?
Jun: Can I use a credit card?
- クレジットカード credit card
- 使えます ます form of 使える; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 使える potential form of 使う; ~(ら)れる expresses possibility; can; can be; some people consider ~られる is a correct from, however, many people use ~れる in spoken Japanese
- 使う to use; to handle
店員:はい、使えます。
Store assistant: Yes, you can use one.
ジュン:このカードで。
Jun: I'll pay with this card.
- この this; these
- カード card
- ~で in; at; from; by: indicates means (methods) or places; フォークで食べる to eat with a fork; 家で食べる to eat at home; may make a noun adverbial: 短い時間で食べる eating fast; indicates a choice: じゃあビールで。Then, I choose beer.
店員:分かりました。
Store assistant: Sure.
- 分かりました ます form of 分かった; ~ます makes a keigo (polite) sentence
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I don’t understand the translation for this statement in Situation 3.
この前まえの、まだあった。The one I saw the other day is still here.
この前まえ is like saying the other day or recently, right? What is the second の for? Also, the second part of the sentence has the past tense form of ある. It seems like the sentence should translate to something like: The thing was still there recently. I am very confused.
The second の is a particle that has several usages.
Here, it works as a noun that means “a thing/things,” or “the one”.
In this sentence, の indicates “the product she had been interested in.”
あった can be used both in the past and the present perfect tense.
For example, if you were looking for something, and just found it, then you might say
“I’ve found it!”. You can say あった! in Japanese.
Here, it means “I’ve found the accessory that I was interested in.” (It hasn’t been sold).
こんばんわ。In Situation #2 first word, why is つぎ pronounced “tsu ni” rather than “tsu gi”? Curious, I went to Forvo.com where there are three pronunciations, two of which are “tsu ni” and one “tsu gi”. On Jisho.org it’s pronounced “tsu ni”. Is this a dialect thing or is it tradition? ありがとございます。
It’s more of a dialect thing. Some speakers pronounce /ɡ/ as [ŋ] between vowels.
Hi Damian,
It’s 鼻濁音(びだくおん) or a nasal sonant. Traditionally, がぎぐげご are pronounced like nga, ngi, ngu, nge, ngo when they are in the middle or the end of a word. Not many people pronounce that way these days, but professional announcers and voice actors still do so.