2021-Feb-15 Level 2 二人なんですが入れますか?

Lesson Dialogues

Situation 1

Aki calls her sister Haru and asks her about the restaurant they went to the other day

アキ:この(まえ)家族(かぞく)みんなで()ったお(みせ)あるじゃん? 

Aki: You remember that restaurant we went to the other day with our family?

  • 家族(かぞく) family
  • (みせ) store; shop; restaurant

ハル:え、どこ?

Haru: Hmm, where?

    アキ:家族(かぞく)でご(はん)()べたとこ。

    Aki: The place where we had a meal with our family.

      ハル:あー、この(まえ)の?おいしかったよね。

      Haru: Oh, the one from the other day? It was delicious, wasn't it?

      • おいしい delicious; tasty

      アキ:そう、おいしかったし、あんまり(たか)くなかったし。それで友達(ともだち)()きたいんだけど。

      Aki: Yeah, it was delicious and not too expensive, so I want to go there with my friend.

        ハル:場所(ばしょ)、そこから(ある)いて()けるよね。

        Haru: It's within walking distance (you can walk there) from where you are, right?

        • 場所(ばしょ) place; spot; position
        • (ある)to walk

        アキ:そう(おも)ったんだけど、場所(ばしょ)名前(なまえ)もよく(おぼ)えてなくて。

        Aki: That's what I had thought, but I don't really remember the name or the location of the restaurant.

        • 名前(なまえ) name
        • (おぼ)える to learn; to remember; to memorize

          ハル:えー、(おぼ)えてないの?

          Haru: Oh, you don't remember?

            アキ:うん、みんなの(あと)(ある)いてただけだから。お(みせ)名前(なまえ)(なん)だった?(おし)えて。

            Aki: Nope, because I was just walking behind everyone else. What's the name of the restaurant? Tell me.

            • (おし)える to teach; to tell

            ハル:お(みせ)名前(なまえ)?えーと、(なん)だったかな?

            Haru: The name of the restaurant? Umm, what was it again?

              アキ:えー、(おし)えてもらおうと(おも)って電話(でんわ)したんだよ。

              Aki: Hmm, I called you thinking that you could tell me.

              • 電話でんわ telephone, call; 電話でんわする to call (on the phone)

              ハル:でもショップカード()って(かえ)ったよね。どっかにあると(おも)うよ。ちょっと()てみるね。

              Haru: I had brought a card home from the restaurant though, hadn’t I. I'm sure it's here somewhere. I'll try looking for it.

              • ショップカード shop card
              • どっか、どこか somewhere, anywhere: どこか()こう。Let's go somewhere; in some way, somehow: どこか間違(まちが)っている。Something is wrong.

              アキ:()かったら、電話(でんわ)してくれる?

              Aki: Can you call me once you find out?

              • ~たら if, when, after: ()わったら()く。I'll go when I finish; why don't you...?; 勉強(べんきょう)したら?Why don't you study?

              ハル:うん。()かった。

              Haru: Yeah, got it.

              Situation 2

              Aki calls the restaurant and asks how crowded it is as well as for the directions to get there.

              アキ:あのー、(いま)からそこに()きたいんですが。

              Aki: Um, we would like to visit the restaurant now.

                店員(てんいん):ありがとうございます。

                Staff: Thank you.

                  アキ:二人(ふたり)なんですが(はい)れますか?

                  Aki: There are two of us and we are wondering if we can get in.

                    店員(てんいん):はい、(はい)れます。

                    Staff: Yes, you can.

                      アキ:あー、(うれ)しい。よかった。

                      Aki: Oh, I'm glad. That’s great.

                      • (うれ)しい glad; happy

                      店員(てんいん):いつ(ごろ)()れますか?

                      Staff: Around what time can you be here?

                      • (ころ) time; about; when

                      アキ:ほんとはすぐ()きたいんですけど、いつ(ごろ)()けるかな?場所(ばしょ)がよくわからなくて。

                      Aki: We would like to go right away, but we are not sure around what time we can be there. We don't know the location very well.

                      • わからなくて negative form of わかって

                      店員(てんいん):あー、そうですか?(いま)、いる場所(ばしょ)はどこですか?

                      Staff. Oh, is that so? Where are you right now?

                        アキ:ショッピングモールです。

                        Aki: At the shopping mall.

                        • ショッピングモール shopping mall

                        店員(てんいん)(くるま)()ますか?

                        Staff: Are you coming by car?

                        • (くるま) car; wheel

                        アキ:いえ、(くるま)じゃないんです。(ある)いて()けますよね?

                        Aki: No, not by car. We can walk there, right?

                        店員(てんいん):はい、問題(もんだい)ありません。(ある)いてもそんなに(なが)くかかりませんよ。ルートですが・・

                        Staff: Yes, no problem. It does not take that long to walk here. As for the route to get here...

                        • ~ても even if; (even) though; ()いてもわからない。I don't understand even if I ask; ~てもいい it's OK to __: ()べてもいいよ。It's OK to eat.
                        • (なが)long
                        • ルート route

                        アキ:あ、(なに)かに()きますね。簡単(かんたん)ですか? 

                        Aki: Oh, I'll write it down on something. Is it simple?

                        • 簡単(かんたん) easy

                        店員(てんいん):2ルートあるんですが、簡単(かんたん)(ほう)()いますね。(すこ)しだけ(ある)時間(じかん)(なが)くなりますけど。

                        Staff: There are two routes, but I'll tell you the simpler one, even though it will take you a little longer to walk here.

                        • (ほう) direction; way; side; (ほう) is also used to make a comparison: 日本(にほん)よりカナダの(ほう)(おお)きい。Compared to Japan, Canada is bigger; 日本(にほん)のほうがいい Japan is better
                        • ~くなる to become: (あか)くなる to become red; ()まなくなる to stop reading

                        アキ:いえ、たくさん(ある)いても、その(ほう)(うれ)しいです。

                        Aki: Nah, I'd prefer that even if we have to walk a lot.

                        Step 2 - Take the Quiz

                        Let's see how many words you remember.
                        Take the quiz here.

                        Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                        Let's practice what you learned here.

                        Subscribe
                        Notify of
                        devin
                        12 Comments
                        Newest
                        Oldest Most Voted
                        Inline Feedbacks
                        View all comments
                        Pedro
                        Pedro
                        4 years ago

                        Hi, why did you use で instead of と in the phrase “この前、家族みんなで行ったお店あるじゃん?” to mark with whom they went to the restaurant?
                        Thank you.

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  Pedro

                        Because the speaker (アキ) includes ハル and herself by “みんなで”.

                        みんなと doesn’t include the speaker.

                        1. 昨日みんなで映画を見た。
                        Yesterday we watched a movie together. (The speaker include themselves)

                        2. 昨日みんなと映画を見た。
                        Yesterday I watched a movie with everyone. (The speaker doesn’t include themselves)

                        ※ No. 2 should be 昨日わたしは、みんなと映画を見た, but you can omit わたしは(“I”) when it’s obvious in Japanese.

                        In the case of “この前、家族みんなで行ったお店あるじゃん?”, the speaker includes both of them (not only herself but also ハル). “All of the family members including you and me”.
                        So it’s more like “We all went to that restaurant the other day, right?”

                        Pedro
                        Pedro
                        4 years ago
                        Reply to  Hana-Sensei

                        Thank you for the explanation!

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  Pedro

                        No problem! 🙂

                        bboycobolt954
                        bboycobolt954
                        4 years ago

                        For “そう思ったんだけど、場所も名前もよく覚えてなくて” in the first paragraph, how does the second part translate to I don’t really remember A & B of the restaraunt? Specifically how is this conjugation “覚えてなくて” of 覚える affect it? I could not find this on any conjugation table and don’t see it as a negative form for this verb.

                        In the first situation, I’m not sure how “ちょっと見てみるね” translates to I’ll try looking for it.

                        Lastly, what form of 行く is 行ける? I couldn’t find the conjugation.

                        Thank you for your help!

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  bboycobolt954

                        覚えてなくて
                        Yes, it looks weird, doesn’t it? 😀 It’s ない (negative) + くて
                        い is omitted to connect with くて.
                        I think it’s similar to “so…” at the end of a sentence in English.
                        “I don’t remember its location and name, so…”

                        ex. 断らなきゃいけないと思ったんだけど、勇気がなくて。
                        I thought I should say no, but I didn’t have courage, so…
                        (勇気がない + くて)

                        Does it make sense?

                        見てみる
                        みる works as verbて + みる.
                        So it consists of 見る and みる.
                        Basically, みる is used when you do something to see what happens or what you find as the result.

                        ex. 失敗するかもしれないけど、やってみるよ。
                        It might not work well, but I’ll give it a try anyway (to see the result).

                        行ける is a potential verb (indicates that something is possible), which means someone/something can go.

                        Let me know if there is anything that is not clear.

                        bboycobolt954
                        bboycobolt954
                        4 years ago
                        Reply to  Hana-Sensei

                        This was explained very well! Thank you for the explanation Hana sensei!

                        For the なくて, does it always have to be a negative form to mean (so…)?

                        Can みる be appended to over verbs? If so, could I see another example?

                        Again, thank you so much!

                        Last edited 4 years ago by bboycobolt954
                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  bboycobolt954

                        なくて consists of ない + くて, so it should be a negative form.
                        However, the adjective +くて can be used in the affirmative form, too.
                        ex: いそがしくて ー いそがしい (busy) + くて
                        A: なぜ電話してくれなかったの? Why didn’t you call me?
                        B: ごめん。いそがしくて。I’m sorry, I was busy, so…

                        Yes, みる is a subsidiary verb or an auxiliary verb. (I’m not sure which word you use.)
                        So it’s always be appended to over verbs as the previous example 見る(verb) + みる.
                        Another example of this is:
                        読んでみる ― 読む (read) + みる
                        A: 「進撃の巨人」、読む? Do you want to read “Attack on Titan”?
                        B: うえっ、気持ち悪そう。 Aw, it looks creepy.
                        A: でも面白いよ。     But it’s exciting.
                        B: 分かった。読んでみる。Okay, I’ll read it (to see how it’s like).

                        例文を作ってみますか?/ 作ってみる? :)
                        Do you want to try to make some example sentences for them (to make sure if you understand) if you like? 🙂

                        bboycobolt954
                        bboycobolt954
                        4 years ago
                        Reply to  Hana-Sensei

                        はい, お願いします。

                        I will try these chilli peppers out and see how they are so…
                        チリペッパー をやってみていなくてです。

                        Because these are spicy, I will see if milk will help.
                        辛いので食べ物は牛乳 と救いです。

                        I apologize beforehand for how butchered the japanese sentences are! Thank you again for taking the time to help me understand this topic :)!

                        ありがとうございます!

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  bboycobolt954

                        You did a great job 🙂

                        Let’s use みる in your first sentence.
                        So, the verb + みる is to used when the speaker does something to see what happens as the result, right?

                        To “add” or “put into”, we say 入れる (いれる).
                        If you just say チリペッパーを入れます, it simply means I’ll add chill peppers.

                        However, since we’d like to practice the usage of the verb + みる, we change入れる into 入れてみる (入れる + みる)

                        チリペッパーを入れてみます。/チリペッパーを入れてみる。(informal)
                        This way, it implies you add chil peppers to see how it will taste like.
                        People would know that you haven’t tried it before.

                        Also, you can say
                        辛いので牛乳を入れてみる。
                        Because these are spicy, I will see if milk will help.

                        Does it make sense?

                        As for くて here, it is used to make excuses or explanations about what you’re doing or what you’ve done.

                        Your friend: なぜ、こんなにチリペッパーを入れたの?!
                        How come did you add so many chili peppers like this?!

                        You : ごめん、辛い? チリペッパーを入れた料理を食べたくて。
                            Sorry, is it spicy? I want to eat dishes that add chili peppers, so…

                        Get the idea?

                        They are challenging, but you did a great job!

                        bboycobolt954
                        bboycobolt954
                        4 years ago
                        Reply to  Hana-Sensei

                        That makes sense, Thank you very much!

                        Hana-Sensei
                        Editor
                        Hana-Sensei
                        4 years ago
                        Reply to  bboycobolt954

                        No problem. 🙂

                        Furigana On/Off