2021-Mar-15 Level 2 ใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚

Lesson Dialogues

Situation 1

Suzuki-san is wearing a cute necklace.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. ้ˆดๆœจใ™ใšใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใฏใ€่ชฐใ ใ‚ŒใŒ่ฒทใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ

A ้ˆดๆœจใ™ใšใใ•ใ‚“
B ไฝ่—คใ•ใจใ†ใ•ใ‚“
C ใŠ็ˆถใจใ†ใ•ใ‚“
D ใŠๆฏใ‹ใ‚ใ•ใ‚“

2. ใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใฏใ€€ใ€€่ฆ‹ใฟใˆใ‚‹ใ€‚

A ๆ–ฐใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ
B ๅคใตใ‚‹ใ


ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚

Sato: That necklace is cute.

  • ใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚น necklace

้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)๏ผšใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ๅคงๅˆ‡(ใŸใ„ใ›ใค)ใช็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚

Suzuki: Thank you. It's important to me.

  • ๅคงๅˆ‡(ใŸใ„ใ›ใค) important; ๅคงๅˆ‡(ใŸใ„ใ›ใค)ใซใ™ใ‚‹ to take care of, to cherish, to treasure

ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšใธใƒผใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใงใ™ใ€‚

Sato: Wow, it looks great.

    ้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)๏ผš็ˆถ(ใกใก)ใŒ่ฒท(ใ‹)ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚

    Suzuki: My father bought it for me.

    • ็ˆถ(ใกใก) father
    • ๏ฝžใฆใใ‚Œใ‚‹ to do something as a favor: ๅญฆๆ ก(ใŒใฃใ“ใ†)ใซๆฅ(ใ)ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ Can you come to the school?; ๏ฝžใฆใใ‚Œใชใ„ indicates that someone is not doing something even if you want them to: ้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)ใใ‚“ใŒๅญฆๆ ก(ใŒใฃใ“ใ†)ใซๆฅ(ใ)ใฆใใ‚Œใชใ„ใ€‚Suzuki-kun is not coming to school (even though I want him to.)

    ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)ใ•ใ‚“ใŒ่ฒท(ใ‹)ใฃใŸใฎใ‹ใจๆ€(ใŠใ‚‚)ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

    Sato: I see. I thought you bought it.

    • ๏ฝžใฎใ‹ใจใ€๏ฝžใฎใ‹ใฃใฆ(ๆ€(ใŠใ‚‚)ใ†/่€ƒ(ใ‹ใ‚“ใŒ)ใˆใ‚‹) I think that; may indicate assumptions, surprises, or realisations; ๅฝผ(ใ‹ใ‚Œ)ใฏไธ€ไบบ(ใฒใจใ‚Š)ใชใฎใ‹ใจใ€‚I think maybe he's alone.

    ้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)๏ผšใ„ใˆใ€็ˆถ(ใกใก)ใŒ้ธ(ใˆใ‚‰)ใ‚“ใงใใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)ใง๏ผ‘(ใฒใจ)ใคใ ใ‘ใฎใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใงใ™ใ€‚

    Suzuki: No, my father chose it for me. It's the only necklace of its kind in the world.

    • ้ธ(ใˆใ‚‰)ใถ to choose; to select

    ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)ใงใฃใฆใ€ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚

    Sato: In the world? That's amazing.

      ้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)๏ผšใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰้ธ(ใˆใ‚‰)ใถใฎๅคงๅค‰(ใŸใ„ใธใ‚“)ใ ใฃใŸใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚ๆ™‚้–“(ใ˜ใ‹ใ‚“)ใ‹ใ‹ใฃใŸใฃใฆ่จ€(ใ„)ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚

      Suzuki: It seems like there were many to choose from so he had a hard time choosing. He said he took a long time.

      • ๏ฝžใฃใฆ(ใจ) a colloquial form of ใจ; ใจ่จ€ใ„ใ† -> ใฃใฆ่จ€ใ„ใ† (sb/sth says thatโ€ฆ), ใจ่žใใ -> ใฃใฆ่žใใ (I hear that); ใจใ„ใ†ใ“ใจ -> ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจ(it means that); used to quote someone: ้ˆดๆœจใ™ใšใใ•ใ‚“ใ€ไผ‘ใ‚„ใ™ใฟใฃใฆ่จ€ใ„ใฃใฆใŸใ€‚Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows ใฃใฆ; ้ˆดๆœจใ™ใšใใ•ใ‚“ๅ…ƒๆฐ—ใ’ใ‚“ใใ ใฃใฆ(่จ€ใ„ใฃใฆใŸ)ใ€‚ Suzuki-san said she was fine. ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใฃใฆ(่จ€ใ„ใฃใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡)๏ผ I said I understand!
      • ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใพใ—ใŸ progressive, past form of ่จ€ใ„ใ„ใพใ™ to say (่จ€ใ„ใ„ใพใ™ -> ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใพใ™ -> ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใพใ—ใŸ)

      ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšใ„ใค่ฒท(ใ‹)ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ

      Sato: When did he buy it for you?

      • ๏ฝžใฆใ‚‚ใ‚‰ใ† to get somebody to do something (as a favour): ่ฒท(ใ‹)ใ„็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ใซ่กŒ(ใ„)ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚I asked them to go shopping.

      ้ˆดๆœจ(ใ™ใšใ)๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใšใฃใจๅ‰(ใพใˆ)ใงใ™ใ€‚

      Suzuki: Hmm. I forgot. It was so long ago that I forgot.

      • ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใ‚‹ to forget
      • ใšใฃใจ all the time; for a long time; forever; far as in "far better"

      ไฝ่—ค(ใ•ใจใ†)๏ผšใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ใ”ใ„ๆ–ฐ(ใ‚ใŸใ‚‰)ใ—ใ่ฆ‹(ใฟ)ใˆใพใ™ใ€‚ๆœ€่ฟ‘(ใ•ใ„ใใ‚“)่ฒท(ใ‹)ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ‹ใจๆ€(ใŠใ‚‚)ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅคงๅˆ‡(ใŸใ„ใ›ใค)ใซใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚

      Sato: But it's pretty so it looks really new. I thought he'd bought it for you recently. You must really treasure it.

        Situation 2

        While Lisa was watching TV, her older sister came in.

        Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

        1. ใ‚‚ใ†ใ™ใไฝ•ๆ™‚ใชใ‚“ใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ

        A 9ๆ™‚ใ˜
        B 10ๆ™‚ใ˜
        C 11ๆ™‚ใ˜
        D 12ๆ™‚ใ˜

        2. ๅง‰ใ‚ใญใฏๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใ—ใŸใ€€ใ€€ใ€‚

        A ไผ‘ใ‚„ใ™ใฟ
        B ไผ‘ใ‚„ใ™ใฟใ˜ใ‚ƒใชใ„

        ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ(ใŠใจ)ๅคง(ใŠใŠ)ใใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ใพใ ๅฏ(ใญ)ใชใ„ใฎ๏ผŸ

        Older sister: The TV's loud. Aren't you going to sleep yet?

        • ใƒ†ใƒฌใƒ“ television; TV
        • ้Ÿณ(ใŠใจ) sound; noise

        ใƒชใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚ไปŠ(ใ„ใพ)ใ€้ข็™ฝ(ใŠใ‚‚ใ—ใ‚)ใ„ใจใ“ใชใฎใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘่ฆ‹(ใฟ)ใŸใ‚‰ๅฏ(ใญ)ใ‚‹ใญใ€‚

        Lisa: No. I'm at an interesting part. I'll go to sleep after watching a little bit.

        • ๏ฝžใŸใ‚‰ if, when, after: ็ต‚(ใŠ)ใ‚ใฃใŸใ‚‰่กŒ(ใ„)ใใ€‚I'll go when I finish; why don't you...?: ๅ‹‰ๅผท(ในใ‚“ใใ‚‡ใ†)ใ—ใŸใ‚‰๏ผŸWhy don't you study? (We use ใŸใ‚‰ to say, "if something happens, something else will happen".)

        ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšใˆใƒผใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ๏ผ‘๏ผๆ™‚(ใ˜)ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใ†ๅฏ(ใญ)ใชใ„ใจใ€‚

        Older sister: What? It's almost 10 o'clock. You have to sleep.

        • ๏ฝžใชใใ‚ƒ(ใ„ใ‘ใชใ„)ใ€๏ฝžใชใ„ใจ(ใ„ใ‘ใชใ„) must; have to; need to; ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ€ไป•ไบ‹(ใ—ใ”ใจ)ใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚I have to work today; often just "ใชใ„ใจ": ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ€ไป•ไบ‹(ใ—ใ”ใจ)ใ—ใชใ„ใจใ€‚I have to work today.

        ใƒชใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใฃใฆใ€‚

        Lisa: I know, I know.

        ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšใญใˆใ€ใ‚‚ใ†ๅฏ(ใญ)ใ‚ˆใ†ใ‚ˆใ€‚

        Older sister: Come on, let's go to sleep.

          ใƒชใ‚ต๏ผšใปใ‚“ใจใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—ใง็ต‚(ใŠ)ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚

          Lisa: It'll end in just a short while, I mean it.

            ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšไผ‘(ใ‚„ใ™)ใฟใ ใจๆ€ใŠใ‚‚ใฃใฆใ€ใ“ใ‚“ใชๆ™‚้–“(ใ˜ใ‹ใ‚“)ใพใงใƒ†ใƒฌใƒ“่ฆ‹(ใฟ)ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ

            Older sister: You're watching TV this late because you have the day off?

            • ไผ‘(ใ‚„ใ™)ใฟ holiday, a day off; rest; being closed

            ใƒชใ‚ต๏ผšใใ†ใ„ใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉใ€‚

            Lisa: That's not it.

              ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใฏ๏ผ‘๏ผๆ™‚(ใ˜)ใซๅฏ(ใญ)ใ‚‹ใฃใฆ่จ€(ใ„)ใฃใฆใŸใ‚ˆใญใ€‚ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใฎ๏ผŸ

              Older sister: You said you were going to sleep at 10 o'clock today, didn't you? Have you forgotten?

              • ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใŸ progressive, past form of ่จ€ใ„ใ† to say (่จ€ใ„ใ† -> ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใ‚‹ -> ่จ€ใ„ใฃใฆ(ใ„)ใŸ)

              ใƒชใ‚ต๏ผšใ†ใ†ใ‚“ใ€ๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚

              Lisa: No, I haven't forgotten.

                ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผš็ง(ใ‚ใŸใ—)ใฏใ€ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใ‚‚ไผ‘(ใ‚„ใ™)ใฟใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ๅฏ(ใญ)ใชใ„ใจใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ

                Older sister: I don't have the day off tomorrow, so I have to sleep. Why don't you watch this tomorrow?

                • ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ) tomorrow

                ใƒชใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใ‚ใจๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—่ฆ‹(ใฟ)ใŸใ‚‰ใ™ใๅฏ(ใญ)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ…ˆ(ใ•ใ)ใซๅฏ(ใญ)ใฆใฆใ€‚

                Lisa: Okay. I'll go to sleep right after I watch just a little more, so go to sleep first.

                  ๅง‰(ใ‚ใญ)๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚ใ‚ใจใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ(ใŠใจ)ใ€ใ‚‚ใฃใจๅฐ(ใกใ„)ใ•ใใ—ใฆใญใ€‚

                  Older sister: Okay. Also, turn the TV down a little more, okay?

                    Step 2 - Take the Quiz

                    Let's see how many words you remember.
                    Take the quiz here.

                    Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                    Let's practice what you learned here.

                    Subscribe
                    Notify of
                    devin
                    12 Comments
                    Newest
                    Oldest Most Voted
                    Inline Feedbacks
                    View all comments
                    Samson
                    Samson
                    1 year ago

                    In Situation 1, they said “ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญ”. What’s the difference between saying that and “ใชใ‚‹ใปใฉ” in this situation?

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    1 year ago
                    Reply to  Samson

                    ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚means “Oh, is that so?” It’s often used when the information is new or unexpected to the speaker.

                    ใชใ‚‹ใปใฉ means “I got it.”, “That makes sense.” or “That explains.”
                    So, it would sound really weird if ไฝ่—ค said ใชใ‚‹ใปใฉ in this situation.

                    Samson
                    Samson
                    1 year ago
                    Reply to  Hana-Sensei

                    Thank you. I think the translation should be changed to “Oh, is that so?” rather than “I see.” then.

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    1 year ago
                    Reply to  Samson

                    No problem.
                    I have suggested several times that they should translate the nuances in a way that makes the differences clear, but the people in charge prefer translating generally.
                    On many occasions, ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญ can be translated as “I see.” And it can be applied here.

                    bboycobolt954
                    bboycobolt954
                    4 years ago

                    Could you explain ๆ„Ÿใ˜ please? I always seen it defined as feeling but It’s kind of hard for me to understand it that way. Thanks!

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    4 years ago
                    Reply to  bboycobolt954

                    In this case, it means you have a good “impression” of it.

                    bboycobolt954
                    bboycobolt954
                    4 years ago
                    Reply to  Hana-Sensei

                    Thank you Hana sensei! How about in a more broad sense? Like a definition that is applicable to multiple scenarios?

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    4 years ago
                    Reply to  bboycobolt954

                    Its core meaning is probably closer to “vibes” or “atmosphere.”
                    Think about music, arts, fashion, or something you like without any particular reason. You could explain why you like it if you try, but it’s often beyond logical explanation: You catch/sense something that moves your feelings. That’s the one.

                    bboycobolt954
                    bboycobolt954
                    4 years ago
                    Reply to  Hana-Sensei

                    Thank you hana-sensei! That’s a really good explaination ๐Ÿ™‚

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    4 years ago
                    Reply to  bboycobolt954

                    No problem. Happy to help. ๐Ÿ™‚

                    Zeadar Sagaena
                    Zeadar Sagaena
                    4 years ago

                    At

                    ไฝ่—ค๏ผšใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚้ˆดๆœจใ•ใ‚“ใŒ่ฒทใฃใŸใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

                    How do we know that ้ˆดๆœจใ•ใ‚“ is “you” in

                    I see. I thought you bought it.

                    Coudn’t ้ˆดๆœจใ•ใ‚“ just as well be the Suzuki’s father or mother?

                    Hana-Sensei
                    Editor
                    Hana-Sensei
                    4 years ago
                    Reply to  Zeadar Sagaena

                    Because ไฝ่—คใ•ใ‚“ is talking to ้ˆดๆœจใ•ใ‚“. It’s a conversation between them.
                    “I thought you bought it for yourself.”
                    ไฝ่—คใ•ใ‚“ could’ve said ใ‚ใชใŸใŒ่ฒทใฃใŸใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ, but it sounds more friendly and polite to call them by their name.
                    If ไฝ่—คใ•ใ‚“ means Suzuki’s father or mother, he would’ve said ้ˆดๆœจใ•ใ‚“ใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ or ้ˆดๆœจใ•ใ‚“ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“.

                    Furigana On/Off