Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Haru and Yutaka are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ハルとユタカは、今度の____は休みだ。
A 土曜日
B 日曜日
2. ユタカはいつ、ハルにメールしますか?
A 今日
B 明日
C 土曜日
D 日曜日
ハル:ねえ、今度の日曜日は仕事じゃないよね?
ユタカ:うん、休みだよ。
- 休み holiday, a day off; rest; being closed
ハル:休みならどっか行こうよ。
- ~なら if, in case: 雨なら行きません。I won't go if it's raining; だったら (colloquial) 雨だったら行きません。; as for: 東京ならよく知ってます。I know a lot about Tokyo; then: それなら行きましょう。Then, let's go. (With なら, you don't have to wait for the action to complete: “if X is going to happen, Y will happen.” This is different from たら.)
- どこか、どっか somewhere, anywhere: どこか行こう。Let's go somewhere; in some way, somehow: どこか間違っている。Something is wrong.
ユタカ:うん、そうだね。最近、仕事多くてどこにも行けなかったよね。
- どこにも どこにも~ない nowhere: どこにも行かない。I won't go anywhere.
- 行けなかった negative form of 行けた
- 行けた past form of 行ける to be able to go; ラーメン食べれた。I was able to eat ramen
ハル:そう。私は日曜日家にいたり友達とごはん食べたりしてたよ。
- ~たり used to list things; often ~たり、~たり: 飲んだり食べたりしました。We drank and we ate.
- して(い)た progressive, past form of する to eat (する-> している -> していた)
ユタカ:それで、どこがいい?どこか行きたいとこある?
ハル:山とか自然がたくさんあるとこ。仕事忘れられるとこ。
- 山 mountain
- 自然 n nature; na-adj. natural; adv naturally
- 忘れる to forget
ユタカ:山とか自然か。いいね。
ハル:どっかいいとこ知ってる?
ユタカ:うーん、考えてみるよ。
ハル:ほんと?
ユタカ:二つか三つ考えるから、その中から選んで。
- 選ぶ to choose; to select
ハル:あ、それいいね。選ぶのも楽しいな。
ユタカ:明日、メールするよ。
- 明日 tomorrow
ハル:わかった。明日ね。忘れないでね。
Situation 2
After some hiking Haru has finally made it to the summit. As she's admiring the view, a voice calls out to her.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ハルは、どこに初めて来ましたか?
A 山
B 会社
C 学校
D レストラン
2. ハルは、その人に、写真を____。
A とってもらった
B とってもらわなかった
登山客:ここ、初めてですか?
ハル:はい、いいとこですね。
登山客:ほんとに。私はよく来るんですよ。
ハル:そうなんですか?じゃあ、ここまでくるの、そんなに大変じゃないですか?
登山客:そうですね。初めての頃はかなり大変でしたけど。でも、この頃は楽しみながら歩いてますよ。
- 頃 time; about; when
- この頃 these days; nowadays; now; at present; recently
- 楽しむ to enjoy; to have a good time
- ~ながら with; over; while: 食べながら話した。We talked while eating.
ハル:私は結構休みをとりながら来ましたよ。かなり頑張らないとここまで来れませんでした。
- 頑張る to do one's best: 仕事がんばる!I'll do my best at work; expression to encourage someone: 勉強頑張って!Good luck with your study.
- ~と if, when: 外に出ると雨だった。 When I went outside, it was raining; 先生に話すといいよ。It'll be good to talk to the teacher.
登山客:よく頑張りましたね。
ハル:はい、ここまで来れてよかったです。
- 来(ら)れて te-form of 来(ら)れる to be able to come; ごはん毎日食べれてる?Are you able to eat every day?
登山客:次からは歩くの楽しめますよ。
ハル:そうなるといいんですが。
登山客:じゃあ、写真とってあげましょう。
- ~てあげる to do something for somebody: 話を聞いてあげよう。I'll listen to your story (as a favour).
ハル:あ、ありがとうございます。
登山客:写真見ると、次のお休みにまた来たくなりますよ。
- ~く+なる to become, to turn, to begin: 赤くなる to become red; 読まなくなる to stop reading; 犬を見ると、触りたくなる。 Seeing a dog makes me want to touch it.
ハル:あー、そうかもしれませんね。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Hi, I have two questions:
1. What is the difference again between とき and ころ. One of them is a more approximate time frame and the other one is more of a specific point in time, right?
2. In the second dialogue the mountain climber says: 写真見ると、次のお休みにまた来たくなりますよ。–> I didn’t understand how to connect くなる with a verb. Like, what verb-form do we need to connect the expression to the verb?
Thanks!
とき: specific times, like the moment you shut a door.
ころ: approximate times, like around the time the door is shut”
However, if you say a long period, such as your childhood, you can use both as it doesn’t have much difference.
With 時 the relation between A and B is closer like English “when”, “while”, “at the time”. With 頃 the relation is more vague like English “around the time”, “around”.
学校に行きたくなる。
学校に行きたい。
The -たいendings mean you want to or like to (and their negative counterparts).
The -たくなる endings mean you are “starting to want to”. However, in English, you would probably translate them as both the same to sound natural.
Both would translate to “I want to go to school.” to sound natural in English.
They are very similar but the -たくなるconveys the idea that you are starting to think about it.
How to form:
e.g.
みる→みたい→みたくなる
Change the verb into たい form →delete い→add くなる=みたくなる
食べたくなかったけど食べたくなった。
I didn’t want to eat it but I became wanting to eat.
I hope this helps!
this was easy to understand and very useful, thanks !
Great! Keep up your good work!
For 写真見ると、次のお休みにまた来たくなりますよ. The explanation for 来たくなる lists くなる and seems a bit bad. When the sentence used uses たくなる rather than just __くなる and なる itself means “to become, to to get; to grow; to turn; to reach; to attain etc and the explanation only lists the first one. The sentence uses たくなる。たく being the “continuative form” of たい, so たい goes from “I want” to たく “I start wanting to”. So, 来たくなる means “Want to start coming”.
So I think changing the explanation from くなる to either なる or たくなる would make more sense. But I’m just back seat driving.
I simply say this as 来たくなり didn’t make sense to me and the listed explanation for くなる didn’t help so I had to look around a bit to find a proper explanation.
What was the difference between 頃 (goro) and 頃 (koro)? In the 2nd situation in line 5 there was a difference. Why is that? Thank you!
頃(ころ) time; about; when
この頃(ごろ) these days; nowadays; recently
Konogoro : kono+koro= konogoro. However, we do not pronounce it konokoro.
Koro’s example: Hajimete no koro, 20dai no koro, kodomo no koro.
Thank you for the explanation! So its really just a pronunciation thing.