2021-Apr-12 Level 2 一緒に見てって何を?

Lesson Dialogues

Situation 1

Yutaka is meeting up with Haru to get her opinion about a present for his younger sister, Rika.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. ユタカは、(だれ)にプレゼントを()いたいですか?

A リカ
B ハル
C 友達(ともだち)
D (はは)

)2. リカは今度(こんど)、____に(はい)る。

A 会社(かいしゃ)
B お(みせ)
C 大学(だいがく)
D (いえ)


ユタカ:()った?

  •  to wait

ハル:ううん、そんなに()ってないよ。

    ユタカ:よかった。

      ハル:それで、一緒(いっしょ)()てって(なに)を?

      • ~って a colloquial form of と; とう -> ってう (sb/sth says that...), とく -> ってく (I hear that); ということ -> っていうこと (it means that); used to quote someone: 鈴木すずきさん、やすみってってた。Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows って; 鈴木すずきさん元気げんきだって(ってた)。 Suzuki-san said she was fine. わかってるって(ってるでしょ)! I said I understand!; 出来できないって(どういうこと)? What do you mean "I can't do it"?; ってこと、ということ it means that: きってこと。It means I like you.

      ユタカ:リカのプレゼント。今度(こんど)大学(だいがく)(はい)るから。

        ハル:あー、そうだったね。もうそんな(とし)になったんだね。

        • とし year, age; ねん year

        ユタカ:(ぼく)たちも(とし)をとったってことだよね。

        • としをとる to get older
        • ~という called; named; スズキというひと a person called Suzuki; ~っていうこと、~ってこと it means that: きっていうこと it means I like it.

        ハル:えー、そんなこと()わないでよ。

          ユタカ:でもほんとのことじゃないか。

            ハル:それはそうだけど。でも(わたし)たちもまだ(わか)いよ。

            • わか young

            ユタカ:そう、一応(いちおう)(わか)い。だからハルに()てもらいたくて。

            • 一応いちおう just in case; sort of; 一応いちおうかれつたえておくよ。I'll tell him just in case.
            • ~てもらいたくて te-form of ~てもらいたい; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; ()べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日学校行(きのうがっこうい)って、勉強(べんきょう)して。。。I went to school yesterday, studied, and...
            • ~てもらいたい たい form of ~てもらう; ~たい expresses desire; I want to __
            • ~てもらう to get somebody to do something (as a favour): ものってもらった。I asked them to go shopping.

            ハル:あー、プレゼントね。(わか)(おんな)(ひと)気持(きも)ちを()りたいってことね。

            • おんな woman; female

            ユタカ:そういうこと。一応(いちおう)(えら)んであるんだけど。(おんな)(ひと)()()てもらえる?

            • えら to choose; to select
            • ~てある、~である describes a state resulting from someone's action: おひるごはんつくってあるよ。I made lunch (and I'm keeping it so that you can eat it).
            • おんなひと() woman's perspective

            ハル:うん、()かった。それで、どんなもの(えら)んだの?

            Situation 2

            Yutaka went to see a present for his younger sister yesterday. Today, he brought along a female friend to hear her opinion.

            Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

            1. ユタカはその____の(なか)から(えら)ぼうと(おも)っている。

            A (ひと)
            B (ふた)
            C (みっ)
            D (よっ)

            )2. 今日(きょう)、ユタカは(だれ)()れてきましたか?

            A リカ
            B 店員てんいん
            D プレゼント
            D 友達(ともだち)


            ユタカ:あのー、昨日(きのう)()たんですが…。(おぼ)えてますか?

            • 昨日きのう yesterday

            店員(てんいん):はい、もちろん(おぼ)えてます。プレゼントでしたね。

              ユタカ:はい、そうです。昨日(きのう)一度(いちど)(えら)んだんですけど。

              • 一度いちど once; 一度いちど at once

              店員(てんいん)(たし)(ふた)つありましたよね。もう一度(いちど)()しましょうか? 

                ユタカ:はい。その(ふた)つの(なか)から(えら)ぼうと(おも)って。

                  店員(てんいん):これとこれ。この(ふた)つでしたよね。

                    ユタカ:あ、そうです、そうです。よく(おぼ)えてますね。

                      店員(てんいん):ありがとうございます。仕事(しごと)ですから。結構(けっこう)(わす)れないですよ。

                      • わすれる to forget

                      ユタカ:へー、すごいですね。で、今日(きょう)友達(ともだち)()れてきました。

                      • れる to take (somebody); to be accompanied with (someone)

                      店員(てんいん):プレゼントする(ひと)ですか?

                        ユタカ:いえ、そうじゃないんです。()てもらうためなんです。()れてきたのは。

                        • ~ため for, in order to (often ~ために): ()べるために仕事(しごと)してます。I'm working to eat; それ、なんのため?What's that for?

                        店員(てんいん):あー、そうなんですか?

                          ユタカ:でも、(わす)れてますね、(なん)のために()たか。そこで自分(じぶん)()きなもの()てますよ。

                          Step 2 - Take the Quiz

                          Let's see how many words you remember.
                          Take the quiz here.

                          Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                          Let's practice what you learned here.

                          Subscribe
                          Notify of
                          devin
                          2 Comments
                          Newest
                          Oldest Most Voted
                          Inline Feedbacks
                          View all comments
                          Luciano
                          Luciano
                          4 years ago

                          「ハル:それで、一緒に見てって何を?
                          ~って a colloquial form of と; と言う -> って言う (sb/sth says that…), と聞く -> って聞く (I hear that); ということ -> っていうこと (it means that); used to quote someone: 鈴木さん、休みって言ってた。Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows って; 鈴木さん元気だって(言ってた)。 Suzuki-san said she was fine. わかってるって(言ってるでしょ)! I said I understand!; 出来ないって(どういうこと)? What do you mean “I can’t do it”?; ってこと、ということ it means that: 好きってこと。It means I like you.」
                          ————
                          i understood the explanation above but i am not sure on how to write these sentences in keigo.
                          Is this correct?
                          「一緒見てって何を?」 should be  「一緒に見てと言うこと、何ですか?」?
                          「鈴木さん、休みって言ってた。」 should be 「鈴木さん、休んでと言いました。」?
                          「鈴木さん元気だって」 should be 「鈴木さんは元気だと言うことです。」?
                          「わかってるって」 should be 「わかってと言ってるでしょ」?
                          「出来ないって」 should be 「出来ないと言うことです」?
                          「好きってこと」 should be 「好きと言うことです」?
                          ————

                          Ladd-sensei
                          Ladd-sensei
                          4 years ago
                          Reply to  Luciano

                          「一緒見てって何を?」 should be  「一緒に見てと言うこと、何ですか?」?
                          →一緒に見てというのは何を見てと言うことですか。

                          「鈴木さん、休みって言ってた。」 should be 「鈴木さん、休んでと言いました。」?
                          →鈴木さんは、休むと言ってました。

                          「鈴木さん元気だって」 should be 「鈴木さんは元気だと言うことです。」?
                          →鈴木さんは元気だと言ってました。

                          「わかってるって」 should be 「わかってと言ってるでしょ」?
                          →わかっていると言うことです。

                          「出来ないって」 should be 「出来ないと言うことです」? OK
                          「好きってこと」 should be 「好きと言うことです」? OK

                          Furigana On/Off