Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
This is a conversation between Sato-san and Tanaka-san at the workplace.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
- 田中さんは、何か良くないことがありましたか?
A はい
B いいえ
2. 田中さんは、毎日、夜まで____が続いていた。
A 勉強
B 休み
C 仕事
D 大変なこと
佐藤:あのー、田中さん、何か良くないことがありましたか?
田中:え、なぜですか?
佐藤:田中さんの顔を見たらなんかそんな感じがしたんですが。
- ~たら if, when, after: 終わったら行く。I'll go when I finish; why don't you...?: 勉強したら?Why don't you study? (We use たら to say, "if something happens, something else will happen".)
田中:いえ、そんなことはないですよ。死にそうな顔でしたか?
- 死ぬ to die
- ~そう seeming that…; appearing that…: 元気なさそうだね。You don't seem well; 明日までにできそう?Can you do it by tomorrow?; almost: 負けそうだった。I almost lost (the game).
佐藤:死にそうっていうのはオーバーですが。何かちょっと大変そうに見えたんで。
- ~という、~っていう called; named; スズキという人 a person called Suzuki; ~っていうこと it means that: 好きっていうこと it means I like it.
- オーバー exaggerated (literally "over," but we use it differently in Japanese)
田中:たぶん、毎日、夜まで仕事が続いたためですね。続くと体が大変で。
- 続く to continue; to go on; to last
- ~ため for, in order to (often ~ために): 食べるために仕事してます。I'm working to eat; それ、なんのため?What's that for?
- ~と if, when: 外に出ると雨だった。 When I went outside, it was raining; 先生に話すといいよ。It'll be good to talk to the teacher
佐藤:そうでしたか。私は、仕事で何か問題があったのかと思いましたよ。
- ~のかと I think that; may indicate assumptions, surprises, or realisations; 彼は一人なのかと。I think maybe he's alone; (Talking to yourself) 明日は雨なのか。。。It will rain tomorrow (I see).
田中:あー、そうですか?それは全然問題ありませんよ。
佐藤:それならよかったです。でも、もし何かあったら、いつでも話聞きますからね。
- ~なら if, in case: 雨なら行きません。I won't go if it's raining; だったら (colloquial) 雨だったら行きません。; as for: 東京ならよく知ってます。I know a lot about Tokyo; then: それなら行きましょう。Then, let's go. (With なら, you don't have to wait for the action to complete: “if X is going to happen, Y will happen.” This is different from たら.)
田中:はい、ありがとうございます。
Situation 2
This is a conversation between Aki, who came home from school, and his mother.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. アキは、欲しい____が買えなかった。
A ごはん
B スマホ
C 問題
D 本
2. アキは、ビーフステーキが好きだと、言いましたか?
A はい
B いいえ
母:あー、アキ。いつ、帰ってきたの?
アキ:ちょっと前。
母:帰る前にどっか行ってたの?
- どこか、どっか somewhere, anywhere: どこか行こう。Let's go somewhere; in some way, somehow: どこか間違っている。Something is wrong.
アキ:うん、本、買いに行ってた。でも、欲しい本、もうなかったんだよ。
- ~に行って(い)た progressive, past form of ~に行く to eat (~に行く -> ~に行って(い)る -> ~に行って(い)た)
- ~に行く to go doing ____: 車を買いに行く to go buying a car; you can make 買い by removing ます from 買います。
- 欲しい to want; to desire
母:あー、そう。でも、まあいつか買えるんじゃない?
- いつか sometime; someday; one day: いつか日本に行きたいです。I want to go to Japan someday.
アキ:うん、そうだけど。待たなきゃいけない。今、欲しいのに。いつかじゃなくて。
- 待たなければ、待たなきゃ negative conditional form of 待つ (待つ -> 待てば -> 待たなければ): ごはん食べなきゃお腹すくよ。You will be hungry if you don't eat; 食べなきゃ is more colloquial than 食べれなければ
- 待つ to wait
- なきゃいけない must; have to; need to; 今日、仕事しなきゃいけない。I have to work today; often just "ないと": 今日、仕事しないと。I have to work today.
- ~のに although; even though: 頑張ったのに出来なかった。I couldn't do it even though I did my best.
母:いつかな、いつかなって待つのも楽しいよ。
- ~って a colloquial form of と; と言う -> って言う (sb/sth says that...), と聞く -> って聞く (I hear that); ということ -> っていうこと (it means that); used to quote someone: 鈴木さん、休みって言ってた。Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows って; 鈴木さん元気だって(言ってた)。 Suzuki-san said she was fine. わかってるって(言ってるでしょ)! I said I understand!; 出来ないって(どういうこと)? What do you mean "I can't do it"?; ってこと、ということ it means that: 好きってこと。It means I like you.
アキ:そうかなあ。でも今日は全然楽しくない。
母:ふーん。じゃあ、ごはん食べて楽しくなったらどう?
- ~くなる to become: 赤くなる to become red; 読まなくなる to stop reading
アキ:今日のごはん、何?
母:ビーフシチュー。アキ、好きよね?
- ビーフシチュー beef stew
アキ:うん、好き。一番好きかも。
母:食べたら、悪いこと、忘れられるよ。
- 忘れる to forget
アキ:うん、そうだね。忘れられるかも。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
Can you explain me what are the differences between “喋るand話す” and in what situation should I use those two please.
From which conversation does your question come from?
Please write a whole sentence and situation number.
It’s not in that conversation. I just want to know the differences . I looked at the dictionary and since both of the meaning are “to speak,to talk” so I think I should ask the differences here.
Next time ask about a related question with each lesson.
For random questions, you can ask them in our community on Facebook.
喋る means
1. a casual talk. Like chat, or chatter.
2. talk when or something you are not supposed to.
ex. 授業中に喋ってはいけない。ー Don’t speak during a class.
人の秘密を喋るな 。ー Don’t tell other people’s secret.
話すis a general term of speak, talk, or tell.
「~ため for, in order to (often ~ために): 食たべるために仕事しごとしてます。I’m working to eat; それ、なんのため?What’s that for?」
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
is there a difference between ~ため and ~ために?
You can say なんのために?instead of なんのため?
They are used for expressing one’s aim/purpose/benefit
★ noun + の ( = no) + ために ( = tameni)/ため ( = tame)
★ verb dictionary form + ために ( = tameni)/ ため ( = tame)
ため ( = tame) + auxiliary verb だ( = da) / です( = desu).