Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Sato-san asks Tanaka-san about a phone call she received while he was away at a meeting.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 佐藤さんに、____から電話あった。
A 山中さん
B 中山さん
C 田中さん
D 中田さん
2. 田中さんは、電話の時、メモしましたか?
A はい
B いいえ
佐藤:どこかから電話ありましたか?
- どこか somewhere, anywhere: どこか行こう。Let's go somewhere; in some way, somehow: どこか間違っている。Something is wrong.
田中:はい。えーっと、山中さんだったかな? メモ、置いてます。
- メモ note; memo
- 置く to put; to place; to leave
佐藤:山中さん? 誰かな?
田中:知らない人ですか?
佐藤:はい。その名前の人、知らないなあ。
田中:私が置いたメモ、ありますか?
佐藤:えーっと、どこかな?あー、ありました。中山さんですね。この人なら知ってます。
- ~なら if, in case: 雨なら行きません。I won't go if it's raining; だったら (colloquial) 雨だったら行きません。; as for: 東京ならよく知ってます。I know a lot about Tokyo; then: それなら行きましょう。Then, let's go. (With なら, you don't have to wait for the action to complete: “if X is going to happen, Y will happen.” This is different from たら.)
田中:そうです、そうです。すみません。逆でした。
- すみません excuse me; I am sorry; thank you; すいません is more colloquial than すみません
- 逆 contrary; opposite
佐藤:え? 何が逆ですか?
田中:「山」と「中」が逆でした。
佐藤:あー、確かに。
田中:書いといてよかったです。本当にすみません。
- ~ておく、~とく to do something in advance; in preparation for something: ランチ作っておくね。I'll make lunch (so that you can eat after). とく is colloquial
佐藤:いえ、メモありがとうございました。
田中:私の頭の中、どうなってるんでしょうね。簡単な名前なのに。
- ~のに although; even though: 頑張ったのに出来なかった。I couldn't do it even though I did my best.
佐藤:いえ、なかなか面白いですよ。
田中:やっぱり簡単なことでもメモしなきゃいけませんね。
- ~なきゃ(いけない) must; have to; need to; 今日、仕事しなきゃいけない。I have to work today; often just "ないと": 今日、仕事しないと。I have to work today.
Situation 2
Haru is talking to her mother after finding out that her younger sister, Aki, has lost her phone.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. アキのスマホは、____からない。
A ずっと前
B 少し前
C 昨日
D 今日の朝
2. ハルは、スマホないと勉強できない、と言いましたか?
A はい
B いいえ
ハル:アキのスマホ、ないんだって?
- ~って a colloquial form of と; と言う -> って言う (sb/sth says that...), と聞く -> って聞く (I hear that); ということ -> っていうこと (it means that); used to quote someone: 鈴木さん、休みって言ってた。Suzuki-san was saying he would be absent; people often omit what follows って; 鈴木さん元気だって(言ってた)。 Suzuki-san said she was fine. わかってるって(言ってるでしょ)! I said I understand!; 出来ないって(どういうこと)? What do you mean "I can't do it"?; ってこと、ということ it means that: 好きってこと。It means I like you.
おかあさん:そう。昨日からないみたい。
- 昨日 yesterday
ハル:昨日行ったとことかで、聞いてみたのかな?
おかあさん:うん、今日、聞きに行ったみたい。
- ~に行く to go doing ____: 車を買いに行く to go buying a car; you can make 買い by removing ます from 買います。
ハル:それでなかったの?
おかあさん:うん、今日はね。でも、あったら電話してくれるんだって。
- ~たら if, when, after: 終わったら行く。I'll go when I finish; why don't you...?: 勉強したら?Why don't you study? (We use たら to say, "if something happens, something else will happen".)
- ~てくれる to do something as a favor: 学校に来てくれる? Can you come to the school?; ~てくれない indicates that someone is not doing something even if you want them to: 鈴木くんが学校に来てくれない。Suzuki-kun is not coming to school (even though I want him to.)
ハル:あるといいね。
- ~と if, when: 外に出ると雨だった。 When I went outside, it was raining; 先生に話すといいよ。It'll be good to talk to the teacher.
おかあさん:ほんと。私もそう思う。高いものだし。
ハル:そうだね。それに、スマホないと生活できないじゃない?
- それに besides; in addition; also; moreover
- 生活 life; 生活する to live
おかあさん:そうみたい。一日なかっただけで、もう大変だったんだって。
ハル:スマホでできることって多いし。
おかあさん:今の若い人たち、ないと生活できないんだね。
- 若い young
ハル:若い人たちだけじゃないよ。今の時代みんな生活できないよ。
- 時代 time; era
おかあさん:へー、そういう時代になったのかな。
- そういう such; like that; that sort of
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
In the first conversation, why was 置いてます used instead of 置きました? Isn’t that supposed to be in past form?
That’s a good question.
メモ、置いてます means “There’s a note that I put.”
She wants to say “I left a note on your desk, and it’s still there. You can check it out.”
Although she doesn’t mention “on your desk”, but that’s what they do when they leave a note for someone in an office.
The important thing is the note she put is still there.
On the other hand, if she said メモ、置きました, she’s only talking about her actions in the past:
“I put a note on your desk.” We don’t know if the note is still there. Someone might’ve thrown it away accidentally.
I see. So 置いてます is an ongoing action of leaving the note on the desk and having the note stay there, instead of the sole action of just leaving the note.
説明ありがとうございます。
どういたしまして。:)
Yes, you can put it that way.
It expresses a current state that has remained from the past.