Lesson Dialogues
Situation 1
Haru's mother calls out to Haru, who has been playing with her smartphone all this time.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
ハルは___をやっている。
A 勉強
B 仕事
C メール
D ゲーム
おかあさん:何、やってるの?
- 何 what
- やって te-form of やる; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日学校行って、勉強して。。。I went to school yesterday, studied, and...
- やる to do; to give; often more casual than する
- ~て(い)る verb form to express continuation; 食べる + ている = 食べている eating; てる is a colloquial version of ている; some verbs such as 知る uses this form to express the present situation 知っている (I know) but uses the present native form to say the opposite: 知らない (I don't know); often てん in spoken Japanese: それ、知ってんの?Do you know that?
- ~の emphasises a sentence or question: 本当にできるの?Can you really do it?; できるの!I can do it!; may sound feminine in some cases; 私、できるの。 sounds feminine.
ハル:ゲーム。
- ゲーム game
おかあさん:面白い?
- 面白い interesting; fun; funny
ハル:まあ普通。
- まあ well; I think: まあ、そうだよね。Well, that's right.
- 普通 normal; regular; ordinary; common
おかあさん:えー、面白くないの?
- えー expresses surprise or disappointment: えー、本当? What? Really?
- 面白くない negative form of 面白い
ハル:ううん。でも普通。
- ううん nuh-uh; no (non keigo)
- でも but; however: でも、日本に行きたい。But, I want to go to Japan; even: プロでも出来ない。Even professionals can't do it.; or something; things like; how about; often used to soften a word and doesn't have a lot of meanings: お茶でもどう?How about tea?; ラーメンでも食べる?Do you want to eat (things like) ramen?
おかあさん:じゃあ、なんでやってるの?
- じゃあ well, so, then; if: 雨じゃ外で遊べないね。If it's raining, we can't play outside.
- なんで why; how come
Situation 2
Haru's mother asks questions to Haru, who is playing a game on her smartphone.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
おかあさん:それって、お金かかるの?
- それ that; those
- って about; as for: 名前って何ですか?What's your name?; in spoken Japanese, people use って very often instead of は: ラーメンって好きですか?Do you like ramen? (instead of ラーメンは好きですか?)
- お金 money
- かかる to take (time, resource); to cost; to hang
ハル:ううん、かからない。私はゲームにお金使わないよ。
- かからない negative form of かかる
- 使わない negative form of 使う
- 使う to use; to handle
- ~よ introduces new information; emphasises a sentence: 朝だよ!It's morning!
おかあさん:えー、それで遊べるの?
- 遊べる potential form of 遊ぶ; ~べる expresses possibility; can; can be
- 遊ぶ to play; to enjoy oneself; to meet up (with friends), to hang out
ハル:うん。結構いろいろね。
- うん (casual, non-keigo) yes; yeah
- 結構 adv. quite, fairly; na-adj. good
- いろいろ various, different kinds: いろいろ食べた。 I ate many different kinds of food.
- ~ね shares information or experiences; softens a sentence; expects an agreement; isn't it?; don't you?: 雨だね。Oh, it's raining (as you can see).
Situation 3
This is a conversation at the workplace.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
佐藤さんは、____でミーティングがある。
A 下の部屋
B 別の部屋
C 上の部屋
D この部屋
田中:佐藤さん、今からミーティングですか?
- 今 now
- ~から from; after: 日本から来ました。I'm from Japan.
- ミーティング meeting
佐藤:はい、別の部屋で。
- 別 separate; other, another; ... else; different: 別の音楽が聞きたい。I want to listen to different music; 別に is an expression that indicates a lack of interest, enthusiasm, or huge objections: 別に興味ない。I'm not interested; 別に平気だよ。It's fine.
- 部屋 room
田中:結構、時間かかるんですか?
- 時間 time; hour: 一時間 one hour, 二時間 two hours
- ~のです、~んです、~のだ、~んだ actually, as a matter of fact: 明日、映画見たいんですよね/だよね。I actually want to watch a movie tomorrow; often used with けど: すいません、トイレに行きたいんですけど/だけど。。。Excuse me, I'd like to go to the bathroom; used to ask for a reason: なんで明日、会社来ないんですか/来ないの? Why are you not coming to work tomorrow?; used to confirm or react to your observation: もう帰るんですか/帰るの? Are you going home already?; emphasizes discontentment or anger: 何言ってんだよ/んですか。 what the heck are you talking about?; ~なんだ with nouns, na-adjectives, and adverbs: 明日雨なんだ。It will rain tomorrow.
佐藤:いえ、たぶんそんなにかからないですよ。
- いえ no; colloquial version of いいえ
- たぶん probably; perhaps; maybe
- そんな that; such: そんな事はできない。I can't do such a thing; そんなに so much; so; like that; often そんなに~ない: そんなに食べれない。I can't eat that much.
Situation 4
Sato-san is heading to the meeting in another room from now.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
佐藤さんは、電話があるかもしれない、と言いましたか?
A はい
B いいえ
佐藤:あ、そうだ。私に電話があるかもしれません。
- そう so (as in "I think so"): そう思う。 I think so. ; そうなんだ。 I see.; that is so, that's right
- 電話 telephone, call; 電話する to call (on the phone)
- ある to be (existence); to have (possession); to happen; use ある for objects and いる for people and animals
- ~かもしれません keigo (polite) form of ~かもしれない
- ~かも(しれない) perhaps; maybe: 明日、雨かもしれない。Maybe it will rain tomorrow.
田中:わかりました。
- わかりました past form of わかります
- わかります ます form of わかる; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- わかる to understand; to see
佐藤:全部、後で私から電話します。
- 全部 all; whole; entire
- 後 after; later; the rest; also; in addition; from now: あと三分あります。We have 3 minutes left (from now).
- 電話します ます form of 電話する; ~ます makes a keigo (polite) sentence
田中:はい。名前だけ聞いて、そう言います。
- 名前 name
- ~だけ only; alone; merely
- 聞いて te-form of 聞く; te-form is often used to connect to other expressions; te-form may indicate a command; 食べて!Please eat!; it's common to end a sentence with a te-form. Japanese people often don't finish a sentence completely: 昨日学校行って、勉強して。。。I went to school yesterday, studied, and...
- 聞く to hear; to listen; to ask; to obey
- 言います ます form of 言う; ~ます makes a keigo (polite) sentence
- 言う to say; to speak; to talk; to mean: どういう意味?What does it mean? 暑いっていう意味。It means "hot".
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I am a bit confused at the translation of this sentence: 後で私から電話します。
– Why does this sentence use “から” after “私”? The literal translation would be “from me”. I am assuming this is another use for “から” in this context.
– Would 「電話します」roughly translate to “answer a call”?
In this context, “Who” is calling back is important.
からemphaizes; the one who is taking action( calling back)is me.
The Meaning is the same as 私が電話します。
Hope it helps!
thank you so much! i understand now 🙂
You are very welcome! Keep up your good work!
“ううん”is kinda confusing because in Burmese it sounds like “yes” in non-polite way but in Japanese it’s “no”????????
I see. It is the opposite!
For you, it must be hard to switch your brain to Japanese.
That said, remember! practice makes perfect!
いっしょにがんばりましょうね!