2021-Aug-9 Level 2 明日は勉強しなきゃなんですよ。

Lesson Dialogues

Situation 1

Takahiro, a senior, calls Hiroshi, his junior, on the phone.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

1. タカヒロは、明日(あした)、ヒロシと勉強(べんきょう)したいですか?

A はい
B いいえ

2. ヒロシは、明日(あした)(あさ)10()に_____に()く。

A ヒロシの学校(がっこう)
B タカヒロのいえ)
C ヒロシの部屋(へや)
D タカヒロのクラス


タカヒロ:もしもし。ヒロシ?

  • もしもし hello (on the phone)

ヒロシ:はい。どうしたんですか?

  • どうしたの? what's up?; what's wrong?; what's the matter?

タカヒロ:明日(あした)一緒(いっしょ)(あそ)ばない?

  • 明日あした tomorrow

ヒロシ:いいですね!でも、明日(あした)勉強(べんきょう)しなきゃなんですよ。

  • 勉強べんきょう study; 勉強べんきょうする to learn, to study
  • ~なければ(いけない/ならない)、なきゃ(いけない)、ないと(いけない) must; have to; need to: 今日きょう仕事しごとしなきゃいけない。I have to work today; often just "ないと": 今日きょう仕事しごとしないと。I have to work today.

タカヒロ:勉強(べんきょう)?なんで日曜日(にちようび)にそんなことしなきゃいけないんだよ。

    ヒロシ:いい大学(だいがく)()きたくて…。

    • ()きたくて te-form of ()きたい to want to go

    タカヒロ:そりゃそうだろうけど。勉強(べんきょう)ばっかりも(ぎゃく)によくないよ。

    • そりゃ colloquial form of それは
    • ~ばかり、ばっかり only; just: 日本にほんたばかり。I just came to Japan (recently); ゲームばかりしないで。Don't just play video games (and do nothing else).
    • ぎゃく contrary; opposite: ぎゃくに is often used to express a new, different, or unexpected idea

    ヒロシ:そうですかね。

      タカヒロ:そりゃ(たし)かに勉強(べんきょう)大事(だいじ)だし、(ぎゃく)(あそ)んでばっかりもよくない。でも、日曜日(にちようび)くらい勉強(べんきょう)なんか(わす)れなきゃ!

      • 大事だいじ important, serious; 大事だいじにする to take good care of, to cherish, to treasure
      • わすれる to forget

      ヒロシ:(たし)かに、(あそ)ぶのも大事(だいじ)ですよね。わかりました。明日(あした)(おれ)()きます。

        タカヒロ:オッケー!じゃあ明日(あした)(あさ)10()(おれ)(いえ)()て!(わす)れないでよ!

        • オッケー Okay; OK
        • (わす)れないで negative from of (わす)れる; can be used as a command; ()べないで!Don't eat!

        ヒロシ:わかりました!

          タカヒロ:うん。じゃあまた明日(あした)

          • またね、じゃあね、じゃあ、じゃあまた casual ways of saying "bye"

          Situation 2

          Aki is talking to her mother after waking up earlier than usual on a Sunday morning.

          Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

          1. 昨日(きのう)、テレビは面白(おもしろ)かったですか?

          A はい
          B いいえ

          2. アキ(あさ)、こんなに____のって(はじ)めてだ。

          A 面白(おもしろ)
          B すごい
          C 気持(きも)ちいい
          D (おお)きい


          アキ:おはよう。

            (かあ)さん:おはよう。今日(きょう)(はや)いね。

              アキ:うん、昨日(きのう)(はや)()たからかな?テレビ面白(おもしろ)くなかったし。

              • 昨日きのう yesterday
              • テレビ television; TV

              (かあ)さん:部屋(へや)(はい)ってから、ずっと()てたの?

              • ずっと all the time; for a long time; forever; far as in "far better"
              • ()て(い)た progressive, past form of ()る to sleep (()る -> ()て(い)る -> ()て(い)た)

              アキ:そう。よく()()がする。

              • がする to have a certain mood or feeling; to have a hunch: 出来できないがする。I feel like I can't do it.

              (かあ)さん:なら、(いま)気持(きも)ちいいんじゃない?

              • ~なら、だったら if, in case: あめならきません。I won't go if it's raining; だったら (colloquial) あめだったらきません。; as for: 東京とうきょうならよくってます。I know a lot about Tokyo; then: それならきましょう。Then, let's go. (With なら, you don't have to wait for the action to complete: “if X is going to happen, Y will happen.” This is different from たら.)

              アキ:うん。(あさ)、こんなに気持(きも)ちいいのって(はじ)めてかも。

                (かあ)さん:それはよかったね。(あさ)気持(きも)ちいいと、いい一日(いちにち)になる()がするよね。

                • ~と if, when: そとるとあめだった。 When I went outside, it was raining; 先生せんせいはなすといいよ。It'll be good to talk to the teacher.

                アキ:いつもこんな(かん)じだといいんだけど。

                • いつも always; all the time

                (かあ)さん:だったら、やっぱり(よる)(はや)()なきゃね。昨日(きのう)みたいに。

                  アキ:(はや)()るのって、(たし)かに(からだ)にはいいよね。

                    (かあ)さん:そう(おも)うんなら、これからいつもそうしたら?

                      アキ:そうだね。(よる)、ずっとテレビ()てたり、ゲームしたりするのやめなきゃね。

                      • ~たり used to list things; often ~たり、~たり: んだりべたりしました。We drank and we ate.
                      • ゲーム game

                      Step 2 - Take the Quiz

                      Let's see how many words you remember.
                      Take the quiz here.

                      Step 3 - Writing Exercises (Optional)

                      Let's practice what you learned here.

                      Subscribe
                      Notify of
                      devin
                      12 Comments
                      Newest
                      Oldest Most Voted
                      Inline Feedbacks
                      View all comments
                      Neia
                      Neia
                      4 years ago

                      Hello, for the sentence in situation 2 (秋): “うん。朝、こんなに気持ちいいのって、初めてかも。” am I right that the “の” is used just for emphasis?

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Neia

                      No, it works to make a noun clause in the same way as “that” in English.
                      You can rephrase the sentence as:
                      こんなに気持ちいいは初めて
                      It is the first time that I feel so great.

                      Neia
                      Neia
                      4 years ago
                      Reply to  Hana-Sensei

                      Would it also be considered correct to translate it as: “It is my first time feeling so great”? Thanks for your help.

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Neia

                      Yes, I guess it sounds more natural. Great job! 🙂

                      I only explained こんなに気持ちいいのは初めて part, and I thought it would be easier to understand if I included “that.”

                      But if you want to translate the whole sentence,
                      It can be “It may be my first time feeling so great in the morning.”
                      Since かも suggests it’s uncertain, so “may be.”

                      Neia
                      Neia
                      4 years ago
                      Reply to  Hana-Sensei

                      分かりました!また手伝ってくれて、どうもありがとうございます。今度の問題も、お願いします!????

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Neia

                      どういたしまして。
                      はい、もちろんです。:)

                      Mark
                      Mark
                      4 years ago

                      In situation one, Takahiro and Hiroshi seem to be friends. Why then is Hiroshi speaking formal Japanese? I thought friends use casual speech amongst each other. Also in Situation 1, fourth line from the bottom, why did he use 俺? Isn’t 俺 the informal version of I? He used it while speaking formally.

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Mark

                      Please look at the explanation under the title.
                      It says “Takahiro, a senior, calls Hiroshi, his junior, on the phone.”
                      They are not friends. Takahiro may be one or two years older than Hiroshi.
                      That’s why Hiroshi speaks politely. (not formal).
                      And since they exchange casual conversation, which is not in a formal situation, he can call himself whatever he likes.

                      Mark
                      Mark
                      4 years ago
                      Reply to  Hana-Sensei

                      Ah I see. I was under the impression they are friends since Takahiro invited Hiroshi to is house.

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Mark

                      Maybe they belong to the same club activity at school, which makes students closer even though they are not in the same class or the same grade.

                      Mark
                      Mark
                      4 years ago
                      Reply to  Hana-Sensei

                      Aah I see. Thank you!

                      Hana-Sensei
                      Editor
                      Hana-Sensei
                      4 years ago
                      Reply to  Mark

                      No problem!

                      Furigana On/Off