Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Suzuki-san and Sato-san are talking about what they did on their day off yesterday.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 鈴木さんが観た映画は、_____。
A 面白かった
B 有名だった
C 難しかった
D かわいかった
2. 映画に有名な人は出ていましたか?
A はい
B いいえ
鈴木:昨日の休みはどこか行きましたか?
- 昨日 yesterday
- 休み holiday, a day off; rest; being closed
- どこか、どっか somewhere, anywhere: どこか行こう。Let's go somewhere; in some way, somehow: どこか間違っている。Something is wrong.
佐藤:いえ。昨日は、家でテレビを観てました。
- テレビ television; TV
- 観て(い)た progressive, past form of 観る to watch (観る -> 観て(い)る -> 観て(い)た)
鈴木:テレビですか、いいですね。
佐藤:鈴木さんは、どこかに行きましたか?
鈴木:私は、映画を観に行きました。
- ~に行く to go doing ____: 車を買いに行く to go buying a car; you can make 買い by removing ます from 買います
佐藤:何を観たんですか?
鈴木:映画の名前は忘れちゃいました。でも、面白かったですよ。
- 忘れる to forget
佐藤:へー、そうですか。
鈴木:はい。心に残るいい話でした。
- 心 mind; heart; thought; feeling
- 残る to remain; to be left
- 心に残る memorable
佐藤:心に残る映画ですか。いいですね。
鈴木:はい。
佐藤:有名な人、だれか映画に出てました?
- 有名 famous; well-known
- 出て(い)た progressive, past form of 出る to appear (出る -> 出て(い)る -> 出て(い)た)
鈴木:はい。名前は忘れちゃったんですけど。確か有名な人です。
佐藤:へー。最近はテレビばっかり観てたけど、映画もいいな。
- ~ばかり、ばっかり only; just: 日本に来たばかり。I just came to Japan (recently); ゲームばかりしないで。Don't just play video games (and do nothing else).
鈴木:はい。いいですよ。
佐藤:今度の休みに観に行こうかな。
Situation 2
Kana sees a photo of Saori's pet dog and approaches her.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. さおりの犬は、生まれたばっかりの頃、超____。
A 難しかった
B 大変だった
C 小さかった
D 有名だった
2. かなの家は、犬がいますか?
A はい
B いいえ
かな:この犬、超かわいい。さおりの家の犬?
- 犬 dog
- 超 very
さおり:うん。うちの犬だよ。
かな:大きい犬だね。
さおり:うん。生まれたばっかりの頃は、超小さかったけど。
- 生まれる to be born
- 頃 time; about; when
かな:生まれたばっかりも絶対かわいいじゃん!その頃の写真ないの?
- 絶対 adj. absolute, definite; adv. absolutely, definitely
さおり:あるよ。これが、1年ぐらい前の写真だよ。
- 年 year, age; 年 year
かな:本当だ、小さい!1年でこんなに大きくなるんだね。
- ~くなる to become, to turn, to begin: 赤くなる to become red; 読まなくなる to stop reading; 犬を見ると、触りたくなる。 Seeing a dog makes me want to touch it.
さおり:うん、かなり大きくなったよ。かなの家は、犬いるの?
かな:うちはいないよ。
さおり:そっか。
かな:うん。犬ってどんな感じ?
さおり:いつも絶対一緒で、家族みたいな存在だよ。
- いつも always; all the time; usually
- 存在 existence; 存在する to exist
かな:いつも一緒か。いい存在だね。
さおり:うん。犬はいいよー。
かな:会ってみたいな。今度見に行ってもいい?
さおり:もちろん!
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
鈴木さん葉「観に行きました」と言ったが、かなさんは「見に行ってもいい」と言った、どうして?
見 や 観 漢字のいみ は 同じ が ちがう ですが?
>鈴木さんは
We use 観る when we watch something intentionally such as TV, movies, performances, or sports matches.
Since 観る is not a standard kanji, you can use 見る for those activities as well.
見る is used for a more general sense.
I hope this helps.
ありがとう。It sounds like 観る is similar to ‘to watch’, while 見る is more like ‘to see’ in English.
どういたしまして。
Yes, that’s right.
But we don’t use 観る when “watch” means more like “observe.”
Like “The police watched the suspect’s vehicle.”