Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Suzuki-san and Yamada-san are talking at the company.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 鈴木さんは、新聞を 。
A 読む
B 読まない
2. 鈴木さんは、どこで新聞を読んでいますか?
A 会社
B 学校
C 電車
D 家
山田:鈴木さんは普段、新聞読みますか?
- 普段 adj. usual, ordinal, normal; adv. usually, ordinarily
- 新聞 newspaper
鈴木:新聞?読むよ。俺のまわりは結構読んでるかな。
山田:やっぱり。
鈴木:どうしたの?
山田:皆さんよく話してるじゃないですか。社会問題について。
- 皆さん everybody; everyone
- 社会 society
鈴木:ああ。そういう話するときあるね。
山田:話が理解出来ない時があって。
- 理解 understanding; 理解する to understand
鈴木:そうなの?
山田:はい。
鈴木:じゃあ新聞は読んだ方がいいよ。社会問題について理解できるから。
- ~方がいい it's better to: 歩いたほうがいい。It's better to walk; to prefer: ラーメンのほうがいい。I prefer ramen.
山田:そうですね。でも皆さんよく読む時間ありますね。
鈴木:俺は電車で読んでるよ。山田さんもやってみたら?
- 電車 train
山田:私、電車使ってないんです。
鈴木:じゃあ、昼ご飯の時間とかは?時間は自分で作らないと。
山田:そうですね。私も明日から時間作ってみます。
Situation 2
Kobayashi-san and her teacher are talking at school.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 今日、難しかったのは何ですか?
A テスト
B 授業
C 仕事
D 高校
2. 小林さんには、行きたい高校が 。
A ある
B ない
小林:時間とってもらってありがとうございました。
- 時間(を)とる to take the time (to do); to set aside time (for)
先生:いいよ。
小林:質問に答えてもらって、よく分かりました。
- 質問 question; 質問する to question, to ask
- 答える to answer; to respond
先生:また聞いてね。時間とるからさ。
小林:はい。今日の授業、難しくて。
- 授業 class; lesson at school; course
先生:確かに難しかったね。今日の授業は。
小林:はい。聞かれても答えられなかったです。
先生:でも質問に来たのは小林さんだけ。
小林:そうなんですか?みんなは分かったのかな。
先生:わからなくても質問に来ないよ。そういう子が多いんだよね。
小林:そうですか。私はわからないままだと気持ち悪くて。
- ~まま as it is: 子供のままでいたい。I want to stay being a kid; 窓を開けたままにする to leave the window open
- 気持ち悪い bad feeling; feeling bad, feeling sick; disagreeable; unpleasant; gross; disgusting
先生:わからないままだと気持ち悪いよね。
小林:そうなんです。
先生:小林さん行きたい高校はあるの?
- 高校 high school
小林:はい。その高校入るために頑張ります。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
For, “おれのまわりは結構読んでるかな”, could you explain how it translates to “ people around me”?
“でも皆さんよく読む時間ありますね“?, where is the “amazing” or is it an assumed adjective here?
For, “ 時間とるからさ“, how does とる translate to make?
people around me=おれのまわり
“でも皆さんよく読む時間ありますね
The sentence nuances “Amazing” in the context. So, it does not have any words to express “ amazing.” The speaker thinks that everybody is busy working, how on earth they can manage to read newspapers.
時間とるからmeans 時間をつくる in the context.
Hope it helps!
Thank you!
You are very welcome! Keep up your good work!