Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Yuki's mother and Takuya’s mother are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. たくやくんはいつも、何をしていますか?
A 座ってる
B 動いてる
C 本を読んでる
D 絵を描いてる
2. ゆうきくんとたくやくんの行動は 。
A 同じ
B 違う
ゆうきの母:たくやくんは元気だね。
- 元気 n. health, vigor; adj. lively, vigorous, energetic; adv. well
たくやの母:でしょ?うちの子は、元気過ぎるよ。
- ~でしょ reminding something (you think is) obvious: 私、お金ないでしょ?I don't have money, right?; 見て、この T シャツかわいいでしょ。Look, this T-shirt is cute, isn’t it?; making a guess: 明日は晴れるでしょう。It is likely to be sunny tomorrow.
- 子 child
- 過ぎる to pass; to pass through; to do excessively; to be too (much): 簡単すぎる too easy
ゆうきの母:いつも動いてるよね、たくやくん。座ってるとこ見たことないよ。
- 動く to move; to work (machine)
- 座る to sit
- ~こと(が)ある to have experience of… (after the past tense); there are times when…, sometimes (after the present tense) e.g. そこに行ったことがある = I have been there; そこに行くことがある = I sometimes go there
たくやの母:あの子あんまり座らないんだよね。
ゆうきの母:ほんと元気だね。うちのゆうきとは違うよね。行動がさ。
- 違う to differ; to vary; often used as "no": これ、会社の車?Is this the company's car? 違います。No.
- 行動 action, act; 行動する to act, to behave
たくやの母:ゆうきくんは大人だよね。たくやと同じ年には見えないよ。
- 大人 adult; mature
ゆうきの母:そうかな?ゆうきも、あんまり大人じゃないよ。
たくやの母:そうなの?
ゆうきの母:うん。行動が少ないだけ。
たくやの母:そっか。
ゆうきの母:いろいろ考えてから動くんだ、ゆうきは。
たくやの母:いいじゃない。
ゆうきの母:考え過ぎるところがあってね。
たくやの母:そうなんだ。なんか面白いね。
ゆうきの母:何が?
たくやの母:同じ年でも、全然違って面白いなって。ゆうきくんとたくやがね。
Situation 2
Satoshi and Yuka are talking in order to decide which movie to watch together.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 中国に関する映画を見たことがあるのは、誰ですか?
A さとし
B ゆか
2. その映画は、 。
A 怖かった
B 短かった
C 面白かった
D 難しかった
さとし:ゆかさん、どの映画にします?
ゆか:どうしましょう。
さとし:これどうです?
ゆか:それは前に見た気がします。
さとし:そうですか。どんな話でした?
ゆか:記憶が確かだったらですけど。中国の歴史に関する映画でした。
- 記憶 memory; 記憶する to memorize
- 中国 China
- 歴史 history
- ~に関する be concerned with; be related to; about; 日本に関する話 A talk about Japan
さとし:なるほど。中国の歴史ですか。
- なるほど I see (you use this especially when you initially didn't understand something.)
ゆか:はい。実際の事件を元にしてるみたいです。
- 実際 actual, real; actually, in fact
- 事件 incident, event; implies it's a bad thing
- 元 beginning; original
- 元にする to be based on
さとし:へー。どんな事件に関する話なんですか?
ゆか:それが、あまり記憶にないんです。
さとし:なるほど。ちょっと気になりますね。面白かったですか?
- 気になる to bother one, to worry about; to be interested in, to be curious about
ゆか:はい。結構面白かった気がします。実際、あんまり覚えてないですけど。
さとし:じゃあ、もう一度その映画見ませんか?
ゆか:はい。元になった事件も気になるし。
- 元になる to become the basis: マンガの元になった話 the story on which the manga is based on
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I had a few questions.
In “座ってるとこ見たことないよ。 ” what purpose does “とこ” in the first part of the sentence?
In “いろいろ考えてから動くんだ”, how does から translate to before? I understand it as from.
Thank you!
In this context, とこmeans “Scene”.
“いろいろ考えてから動くんだ”
からmeans “ After”
It means that after you think of various things, take action.
Hope it helps!
Thank you for the clarification!
You are very welcome! Keep up your good work!