Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
Suzuki-san and her colleague Takahashi-san are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 高橋さんは昨日、何の絵を描いていましたか?
A 犬
B 猫
C 山
D 海
2. 高橋さんは、鈴木さんに絵を 。
A 見せる
B 見せない
鈴木:昨日の休み、何してました?
高橋:絵を描いてました。
鈴木:高橋さん、絵なんか描くんですか。
高橋:はい。結構楽しいですよ。
鈴木:なんの絵描いてたんですか?
高橋:猫の絵です。猫好きなんですよ、私。
鈴木:今度、その絵見せてくださいよ。
高橋:え、だめです。
鈴木:なんでだめなんですか!?
高橋:うまくないからですよ。
鈴木:でも、どんな絵か気になります!
高橋:うーん。どうしようかな。
鈴木:うまくなくても、別にいいじゃないですか。
高橋:…そんなに絵、気になりますか?
鈴木:はい!見せてくださいよー。
高橋:見ても笑いませんか?
鈴木:笑いませんよ、絶対!
高橋:じゃあ明日、持ってきます。
鈴木:本当ですか!ありがとうございます!
Situation 2
Taro spoke to his brother Tsuyoshi, who seemed sick.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ツヨシは病院に 。
A 行く
B 行かない
2. タロウが気持ち悪い原因は何ですか?
A 仕事
B ごはん
C お酒
D 水
タロウ:ツヨシ、なんかつらそうだね。大丈夫?
ツヨシ:うん、つらい。めっちゃ気持ち悪い…。
タロウ:病院連れていこうか?
ツヨシ:いや、大丈夫だよ…。
タロウ:どうして?めっちゃ気持ち悪いんでしょ?
ツヨシ:いいんだよ。原因は分かってるから。
タロウ:そうなの?じゃあ、どうして気持ち悪いの?
ツヨシ:昨日の夜、お酒飲みすぎた…。
タロウ:原因ってそれ?
ツヨシ:うん。
タロウ:なるほど。じゃあ、全部自分が悪いね。
ツヨシ:そうなんだよ。
タロウ:どうしてそんなにお酒飲みすぎたの?
ツヨシ:昔の友達と集まったんだ。超楽しくて、それで…。
タロウ:ふーん。なるほどね。
ツヨシ:今度集まるときは、タロウも呼ぶよ。
タロウ:ありがとう。でも、今は水でも飲んで寝てろ!
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
In Situation 1, the person says “猫(ねこ)好(す)きなんですよ、私(わたし)”. Why do some people say 私 or the topic at the end of the sentence? Is it because they forgot to state the topic at the beginning and had to say it at the end to clarify things? Also, why was 私 needed? Wasn’t it obvious, that she was talking about herself?
She is speaking using inversion.
Could you explain “別に” in “別にいいじゃないですか”?
Thank you!
Here, it means “not a big deal” or “not an important point.”
鈴木san is only carious about what kind of paintings does 高橋san paints (her style of paintings), and it doesn’t matter if 高橋san is impressive or not.
So 鈴木san is saying “It doesn’t matter if you are good at it or not. Why do you even care about it?” She is not there to judge. I understand how 高橋san feels, though.
Thank you Hana sensei!
No problem! 🙂