Lesson Dialogues
Situation 1
Tanaka-san and Kato-san, who live in the neighborhood, are speaking in front of their homes.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 田中たなか さんは今日きょう 、何なに を作つく りますか?
A 買か い物もの
B 鍋なべ
C 野菜やさい
D お肉にく
2. 田中たなか さんの息子むすこ は 。
A よく食た べる
B あまり食た べない
田中( たなか ) :こんばんは 。今日( きょう ) は 寒( さむ ) いね 。
加藤( かとう ) :田中( たなか ) さん 、これから 買( か ) い物( もの ) ?
田中( たなか ) :ううん 。今( いま ) 終( お ) わったとこ 。
加藤( かとう ) :今日( きょう ) は 何( なに ) 作( つく ) るの ?
田中( たなか ) :鍋( なべ ) に しよう と思( おも ) って 。
加藤( かとう ) :寒( さむ ) い時( とき ) の 鍋( なべ ) は おいしい よね 。
田中( たなか ) :うん 。ただ 、野菜( やさい ) が 高( たか ) くて困( こま ) るよ 。たくさん 使( つか ) うのに 。
See translation
Tanaka: Yeah. The only thing is that vegetables are expensive, which is troubling. Even though I'm going to use a lot of them.
加藤( かとう ) :高( たか ) かった ?どこ で 買( か ) い物( もの ) した の ?
田中( たなか ) :駅( えき ) の 近( ちか ) くの お店( みせ ) 。
加藤( かとう ) :もっと 安( やす ) いお店( みせ ) ある よ 。
田中( たなか ) :そう な の ?
加藤( かとう ) :今度( こんど ) 一緒( いっしょ ) に 行( い ) く ?野菜( やさい ) も 、お肉( にく ) も 安( やす ) いよ 。
See translation
Kato: Should we go together next time? Both vegetables and meat are inexpensive.
田中( たなか ) :いい ね 。うち の 子( こ ) 、よく 食( た ) べるから 。
加藤( かとう ) :そう な んだ 。今( いま ) いくつ だ っけ ?
田中( たなか ) :中学生( ちゅうがくせい ) と 高校生( こうこうせい ) 。
加藤( かとう ) :その くらい の 時( とき ) は いっぱい 食( た ) べるよね 。
田中( たなか ) :ほんとに よく 食( た ) べる 。
加藤( かとう ) :うち の 息子( むすこ ) も よく 食( た ) べたよ 。中学生( ちゅうがくせい ) とか 高校生( こうこうせい ) とか の 頃( ころ ) 。
See translation
Kato: My son also ate a lot. When he was around middle school and high school.
Situation 2
Nakamura-san is speaking to Yamashita-san, a junior employee, in the office.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 山下やました さんは 。
A 痩や せたい
B 痩や せたくない
2. 中村( なかむら ) さんは、月つき に何回なんかい 泳およ ぎますか?
A 一いっ 回かい
B 二に 回かい
C 三さん 回かい
D 四よん 回かい
中村( なかむら ) :山下( やました ) さん 、どうしたの? 元気( げんき ) ない ね 。
See translation
Nakamura: Yamashita-san, what happened? You are out of spirits.
山下( やました ) :最近( さいきん ) 、太( ふと ) っちゃって 。
中村( なかむら ) :太( ふと ) ったかな ?そう は 見( み ) えないけど 。
山下( やました ) :ほんと な んです 。ちょっと 痩( や ) せたくて 。
中村( なかむら ) :なら 、運動( うんどう ) が いい んじゃない ?
山下( やました ) :そう です よね 。山下( やました ) さん 、何( なに ) か運動( うんどう ) して ます か ?
See translation
Yamashita: That is right. Yamashita-san, are you doing any exercise?
中村( なかむら ) :激はげ しい運動( うんどう ) は しない けど 。近所( きんじょ ) の 公園( こうえん ) を 走( はし ) ったり する くらい 。
See translation
Nakamura: Sure, but I do not do strenuous exercise. Running around the neighborhood park is about it.
山下( やました ) :十分( じゅうぶん ) です よ 。私( わたし ) も 近所( きんじょ ) の 公園( こうえん ) 走( はし ) ろうかな 。
See translation
Yamashita: That is enough. Maybe I will run around the neighborhood park also.
中村( なかむら ) :あと 、たまに 海( うみ ) で 泳( およ ) いだり 。
山下( やました ) :すごい です ね 。
中村( なかむら ) :ほんと 、たまに ね 。月( つき ) に 一回( いっかい ) とか 。
山下( やました ) :月( つき ) に 一回( いっかい ) でも すごい です 。泳( およ ) ぐなんて 。
中村( なかむら ) :激はげ しい運動( うんどう ) じゃない し 。楽( たの ) しいよ 。
山下( やました ) :私( わたし ) に も できる かな 。
中村( なかむら ) :でも 痩( や ) せたいなら 、運動( うんどう ) が 一番( いちばん ) だ よ 。
See translation
Nakamura: But if you want to lose weight, exercise is the best.
山下( やました ) :そう です よね 。痩( や ) せるために 頑張( がんば ) ります 。
See translation
Yamashita: That is right. I will do my best to lose weight.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember. Take the quiz here .
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here .
Mark Lesson as complete Mark Lesson as Incomplete
Not really related to the lesson but had a question about clothes shopping. Are there any popular sites in Japan used for cloths shopping? Also are there any for wafuku vs modern?
Take a look at the following websites!
https://www.shizukuya.com/en/concept/
https://japanobjects.com/features/tokyo-kimono
Hope this helps!