Lesson Dialogues
Situation 1
A mother is talking to her son Hiroshi, who recently changed schools.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
ヒロシは____がたくさんできた。
A 学校
B 先生
C 友達
D 仕事
母:今の学校はどう?
ヒロシ:すごい楽しいよ!
母:そう、よかった。
ヒロシ:友達もたくさんできたんだ!
母:そっか。よかったね。
Situation 2
Sakata-san and her colleague Mori-san are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
海はほんと、____だった。
A 友達がたくさん
B いい場所
C 写真みたい
D すごく大変
坂田:この前、海行ったんですよ。
森:へー。いいですね。
坂田:これが、その写真です。
森:すごいきれいですね。
坂田:ほんといい場所でした。
Situation 3
Two university students, Takuya and Mika, are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
タクヤはロックが好きですか?
A はい
B いいえ
タクヤ:ミカって音楽とか聴く?
ミカ:もちろん!毎日聴いてるよ!
タクヤ:どんな音楽が好き?
ミカ:一番はロックだね。
タクヤ:一緒じゃん!僕も!
Situation 4
Takahashi-san and his neighbor Suzuki-san are talking.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
新しい映画は面白かったですか?
A はい
B いいえ
高橋:新しい映画、観てきましたよ。
鈴木:誰と行ったんですか?
高橋:一人で行きました。
鈴木:面白かったですか?
高橋:あんまりでした。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
I have a question about this (もちろん!毎日聴いてるよ!) It translates to “Of course I listen to it everyday, but the first part is saying do you listen to music and stuff. Wouldn’t it be better if もちろん!毎日聴いてるよ!was changed into “Of course I listen to music everyday.”? If so, would it be this (もちろん!毎日音楽聴いてるよ!)?
Thanks for the response.
It means “Do you often listen to music or something?”
This とか here suggests タクヤ mainly wants to know if ミカ listens to the music often, but if she listens to other things he would be willing to hear about it.
So when the answer is yes, it’s natural to say もちろん! 毎日聴いてるよ!
If the answer is no, she could answer, for example,
歌じゃなくて英語のニュースを聴いてるよ。
ー I don’t listen to music, but I listen to the news in English.
You could say もちろん!毎日音楽を聴いてるよ!
Or もちろん!音楽は毎日聴いてるよ, which is more natural as the answer to the question,
but it sounds redundant since they both know they are talking about music.
Does it make sense?
Oh ok that とか part is basically being used by Takuya as a way of mainly wanting to know if Mika listens to music. But if she doesn’t, then he would be fine with knowing what else she listens to. And because Mika is saying yes I listen to it everyday she is mainly emphasizing music.
Did I spot on?
Yes, とか literally means it doesn’t necessarily have to be music, which is a modest or reserved way of asking questions.
It implies Takuya doesn’t know about Mika very well, and he’s not sure if she even likes listening to music. So by adding とか, he can avoid making both of them feel awkward or anything if she doesn’t listen to music at all.
>And because Mika is saying yes I listen to it everyday she is mainly emphasizing music.
ー She more like emphasizes how much she likes music by もちろん and 毎日.