Lesson Dialogues
Situation 1
After he played in a baseball game, Takuya is talking with his mother.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. タクヤは毎日まいにち 、野球やきゅう の練習れんしゅう をしていましたか?
A はい
B いいえ
2. タクヤは将来しょうらい 、 で活躍かつやく したい。
A 大学だいがく
B 会社かいしゃ
C 海外かいがい
D 国内こくない
母( はは ) :タクヤ、お疲( つか ) れ様( さま ) 。今日( きょう ) の 野球( やきゅう ) の 試合( しあい ) 、勝( か ) ったね !
タクヤ:うん !ほんとに よかった 。
母( はは ) :タクヤ、 活躍( かつやく ) して た ね 。
タクヤ:そう かな ?
母( はは ) :すごかった よ 。毎日( まいにち ) 一生懸命( いっしょうけんめい ) 、練習( れんしゅう ) して た もん ね 。
See translation
Mother: You were amazing. It's because you practiced hard every day.
タクヤ:うん 。
母( はは ) :休( やす ) みの 日( ひ ) も 練習( れんしゅう ) して 、偉( えら ) いね 。
See translation
Mother: It's impressive that you even practice on days off.
タクヤ:僕( ぼく ) だけ じゃない もん 。みんな 一生懸命( いっしょうけんめい ) やって る し 。
See translation
Takuya: It's because it's not just me. Besides, everybody is working hard.
母( はは ) :それでも 、偉( えら ) いよ 。毎日( まいにち ) 練習( れんしゅう ) する って 、簡単( かんたん ) な こと じゃない よ 。
See translation
Mother: Even then, it's impressive. It's not an easy thing to practice every day.
タクヤ:野球( やきゅう ) 、楽( たの ) しいから 。
母( はは ) :そっか 。次( つぎ ) の 試合( しあい ) も 勝( か ) てると いい ね 。
See translation
Mother: I see. I hope you'll win the next game too (It would be nice if you win the next game also).
タクヤ:うん 。試合( しあい ) 、観( み ) に来( き ) て くれて ありがとう 。
母( はは ) :ううん 。試合( しあい ) 観( み ) るの 、楽( たの ) しいし 。
タクヤ:僕( ぼく ) 、将来( しょうらい ) 野球( やきゅう ) 選手( せんしゅ ) に なる んだ 。
母( はは ) :野球( やきゅう ) 選手( せんしゅ ) ?すごい ね 。
タクヤ:うん 。それで 、海外( かいがい ) で 活躍( かつやく ) したい な 。
母( はは ) :海外( かいがい ) に 行( い ) くの ?すごい 夢( ゆめ ) だ ね 。頑張( がんば ) って 。
See translation
Mother: You're going overseas? That's an amazing dream. Do your best.
Situation 2
At university, Yoko is talking with her senior, Aya.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. アヤは最近さいきん 、 が多おお い。
A 引ひ っ越こ し
B 買か い物もの
C 勉強べんきょう
D バイト
2. アヤの部屋へや は、引ひ っ越こ したら 。
A 広ひろ くなる
B 広ひろ くならない
ヨウコ:先輩( せんぱい ) 、この あと 予定( よてい ) あります ?
アヤ:ごめん 。これから バイト な んだ 。
ヨウコ:今日( きょう ) も です か ?最近( さいきん ) 、バイト 多( おお ) いです ね 。
See translation
Yoko: Today also? You have a lot of part-time work these days.
アヤ:うん 。ちょっと お金( かね ) が 必要( ひつよう ) で 。
ヨウコ:どうしたんですか?
アヤ:今度( こんど ) 引( ひ ) っ越( こ ) しする 予定( よてい ) な の 。
ヨウコ:え 、引( ひ ) っ越( こ ) しです か !どこ に ?
アヤ:この 大学( だいがく ) の 近( ちか ) く 。部屋( へや ) が 広( ひろ ) くなる から 、楽( たの ) しみ 。
See translation
Aya: Near this university. I look forward to it because my room will get bigger.
ヨウコ:いい な 。引( ひ ) っ越( こ ) しの お金( かね ) 、よく 用意( ようい ) できました ね 。
See translation
Yoko: That's nice. It's great that you prepared the money to move.
アヤ:あと 少( すこ ) しで 、何( なん ) とか用意( ようい ) でき そう 。
See translation
Aya: It looks like I will be able to somehow prepare it in a bit.
ヨウコ:すごい です ね 。
アヤ:うん 。バイト で たまった お金( かね ) で 何( なん ) とか 。
See translation
Aya: Yeah. Somehow with the money that I have saved through part-time jobs.
ヨウコ:そんなに たまった んです か ?
アヤ:最近( さいきん ) は 毎日( まいにち ) 働( はたら ) いてた から ね 。
ヨウコ:先輩( せんぱい ) 、働( はたら ) きすぎ です よ 。
アヤ:まあ 、もう ちょっと だ し 。引( ひ ) っ越( こ ) し終( お ) わったら 遊( あそ ) びに来( き ) て 。
See translation
Aya: Well, it's just a bit longer. Come over to my place after my move.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember. Take the quiz here .
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here .
Mark Lesson as complete Mark Lesson as Incomplete
「遊びに来て」
I know 遊ぶ literally translates to “play”, but this translation sounds a little odd for college age people. “Come play” sounds like they’re children. Maybe a more natural translation in this context would be “come hang out”.
You’re right.
When adults use 遊ぶ, it usually means “hang out.”
In this case, 遊びに来て means “come visit me.”