Lesson Dialogues
PDF
Download Now
MP3
Download Now
Situation 1
At home, Yuto is talking to his sister Masako, who keeps calling someone on the phone.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. まさこは、誰に電話をかけていますか?
A 友達
B 先生
C 父
D 彼
2. まさこは、明日もう一回電話を 。
A かけてみる
B かけてみない
ゆうと:誰に電話かけてるの?
まさこ:私の彼。
ゆうと:どうして?
まさこ:全然連絡取れないの。ずっと電話かけてるのに。
ゆうと:仕事で忙しいのかもよ。
まさこ:忙しいなんて、聞いてないけど。
ゆうと:それじゃ、もう疲れて寝てるんじゃない?
まさこ:それならいいけど。心配だな。
ゆうと:大丈夫だって!
まさこ:やっぱり、もう一回電話してみる。
ゆうと:落ち着いて。いったん連絡やめなよ。
まさこ:どうして?
ゆうと:寝てたら迷惑じゃん。
まさこ:迷惑かな?でも心配なの!
ゆうと:相手も子供じゃないんだから!大丈夫だって。
まさこ:えー!
ゆうと:いったん落ち着きなよ。
まさこ:うん…。
ゆうと:きっと、疲れて寝てるだけだよ。
まさこ:それじゃ、明日もう一回かけてみる。
ゆうと:うん、そうしな。
Situation 2
Kota is going to celebrate at the house of Yuka, a senior who has just given birth.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. こうたは、ゆかに何を買いましたか?
A 英語の本
B ゲーム
C 赤ちゃんの服
D ゆかの服
2. こうたは、どれにするか 。
A 悩んだ
B 悩まなかった
こうた:赤ちゃん、とってもかわいいですね。
ゆか:ありがとう。ほんとにかわいいよ。
こうた:赤ちゃんへの愛、あふれてますね。
ゆか:うん。見てるだけで、愛があふれてくる。
こうた:幸せそうで、俺も嬉しいです。
ゆか:うん。今とっても幸せ。
こうた:これ、どうぞ。赤ちゃんの服です。
ゆか:わざわざ買ってくれたの?気を使わなくていいのに。
こうた:いいんです。どうぞもらってください。
ゆか:ありがとう。
こうた:赤ちゃんの服って、どれもかわいいですね。
ゆか:わかる!いつもどれにするか悩んじゃう。
こうた:俺も、どれにするか悩みました。
ゆか:今日はわざわざ来てくれてありがとね。
こうた:こちらこそ。幸せな気持ちになりました。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
This translation for 迷惑 is awkward:
> Yuto: It’s bothering if he’s asleep, right?
> Masako: Is it bothering? But I’m worried!
“bothering” is incorrect English here. You could say “It’s a bother” or “It’s bothersome”, but that’s old fashioned. Most likely you would say “It would be annoying”.
This is grammatically correct, but weird:
> You didn’t have to care about that.
Here we would actually use “bother”: “You didn’t have to bother with that.”
We fixed it!
We sometimes go with unnatural English if we believe that makes the Japanese sentence easier to understand.