Lesson Dialogues
Situation 1
On a holiday morning, Akira is talking with his mother.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. アキラの自転車は、きっと が乗っていった。
A アキラ
B お母さん
C お父さん
D 友達
2. 午後、アキラは勉強することになっていますか?
A はい
B いいえ
アキラ:母さん、俺の自転車知らない?
See translation
Akira: Mom, do you know where my bike is (do you know about my bike)?
母:ないの?
アキラ:そう。
母:知らないけど。お父さんじゃない?
アキラ:え?
母:ちょっと前、出ていったから。
アキラ:じゃ、きっと父さんが乗ってったんだ。俺の自転車。
母:きっとそうでしょ。
アキラ:母さん、父さんがどこ行ったか知らない?
母:知らないよ。きっと午後には戻ってくるでしょ。
See translation
Mother: I don't know. He'll probably be back by the afternoon.
アキラ:俺、午後から自転車使いたいんだよ。
母:でも、午後から雨みたいよ。
See translation
Mother: But it looks like it will start raining in the afternoon.
アキラ:雨?
母:うん。だから家にいた方がいいよ。今日は。
See translation
Mother: Yeah, so it would be better to stay at home for today.
アキラ:でも友達と会うことになってる。
母:今から電話すれば?別の日にしようって。
See translation
Mother: Why don't you call right now? Saying let's meet on a different day.
アキラ:えー。
母:今日じゃなきゃだめなの?
See translation
Mother: Does it have to be today? (Is it no good if it's not today?)
アキラ:だめってわけじゃないけど。
母:なら、家にいた方がいいよ。
Situation 2
Takahashi-san and his subordinate Suzuki-san are talking in the office.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 鈴木さんは、お酒を 。
A 飲む
B 飲まない
2. 鈴木さんは、最近何が多かったですか?
A 雨
B 仕事
C 病気
D 夜
高橋:鈴木くん、大丈夫?病気で休みだったんだって?
See translation
Takahashi: Suzuki-kun, are you OK? I heard you were out sick(, but is that right?).
鈴木:病気ってほどじゃないですけど。
高橋:そうなの?
鈴木:頭が痛くなっちゃって。動けなかったんです。
高橋:動けないほど頭が痛かったの?大変だったね。
See translation
Takahashi: Your head hurt to the point where you couldn't move? That's rough.
鈴木:気を付けてたつもりなんですけど。健康には。
See translation
Suzuki: Even though I thought I had been paying attention to my health.
高橋:そうだよね。鈴木くん、お酒も飲まないしね。
See translation
Takahashi: That's right. You don't even drink alcohol, Suzuki-kun.
鈴木:飲みませんね。
高橋:健康そうなのに。でもちょっと働きすぎてたかな。
See translation
Takahashi: You seem healthy, but maybe you had been working a bit too much.
鈴木:病院でも、働きすぎてると言われました。
See translation
Suzuki: I was also told in the hospital that I am working too much.
高橋:やっぱり。
鈴木:最近仕事が多くて。あまり寝てなくて。
See translation
Suzuki: There has been a lot of work lately, and I have not been sleeping much.
高橋:それだね。
鈴木:夜は寝るようにしてたつもりなんですけど。
See translation
Suzuki: Even though I thought I had been trying to sleep at night.
高橋:もっと気を付けないとね。もう大丈夫なの?
鈴木:はい。もう大丈夫です。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.