Lesson Dialogues
Situation 1
Rika and Rumi, who are friends, are talking at the university.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. るみは、イギリスの を見てみたい。
A お菓子
B 料理
C 景色
D けんか
2. りかは、イギリスに一人で行きましたか?
A はい
B いいえ
りか:これ、イギリスのお菓子。
るみ:えっ、ありがとう。イギリス行ったの?
りか:うん。
るみ:どうだった?
りか:楽しかった!街の景色、とってもきれいだったよ。
るみ:へー、私もその景色見てみたい。一人で行ったの?
See translation
Rumi: Wow, I want to try seeing that scenery also. You went alone?
りか:ううん、兄と。私英語だめで。兄に助けてもらった。
See translation
Rika: No, with my older brother. Since I can't speak English. I had my older brother help me.
るみ:小学生の時から英語うまかったよね。お兄さん。
See translation
Rumi: He was good at English since he was an elementary school student, right? Your older brother.
りか:そう。勉強でもいっぱい助けてもらったなー。
るみ:兄弟で一緒に旅行かー。仲良くしてるんだね。
See translation
Rumi: Traveling together as siblings, huh? I see that you are getting along.
りか:今はね。前はよくけんかしてたけど。
るみ:うちは今もけんかするよ。この前は兄にお菓子食べられてさ。
See translation
Rumi: We still fight now. The other day I had my sweets eaten by my older brother.
りか:小学生みたいなけんかじゃん。これは兄弟で仲良く食べてよ?
See translation
Rika: That's like a fight between elementary school students, isn't it? Eat this in a friendly manner as siblings, all right?
Situation 2
Kobayashi-san and his colleague Yamamoto-san are talking in the office.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 小林さんは、仕事を辞めようと 。
A 思ってる
B 思ってない
2. 小林さんは何になりたいですか?
A 職場のみんな
B 幼稚園の先生
C 小学校の先生
D 素敵な奥さん
答え
A 思ってる / B 幼稚園の先生
小林:山本さん、今いいですか?
See translation
Kobayashi: Yamamoto-san, do you have a moment now (is now all right)?
山本:はい。
小林:実は、会社を辞めようと思ってまして。
See translation
Kobayashi: I am actually thinking about leaving the company.
山本:えっ、なんでですか?
小林:幼稚園の先生になりたくて。大学に行くことにしたんです。
See translation
Kobayashi: I want to become a preschool teacher, so I decided to go to university.
山本:そうなんですか!
小林:悩みましたけど。今の仕事も好きだったので。
See translation
Kobayashi: Though I was torn about it. Since I also liked this (current) job.
山本:大事なことだし、悩みますよね。
See translation
Yamamoto: Since it is an important matter too, you would be torn about it.
小林:職場のみんなも優しいですし。でもやっぱりやってみたくて。
See translation
Kobayashi: Everybody at the workplace is friendly too. But I wanted to try doing it, after all.
山本:幼稚園の先生か、素敵ですね。職場のみんなで応援しますよ。
See translation
Yamamoto: A preschool teacher, huh. That is wonderful. Everybody at the workplace will support you.
小林:ありがとうございます。
山本:小林さんはいい先生になれますよ。優しくて面白いですし。
See translation
Yamamoto: Kobayashi-san, you can become a good teacher. You are friendly and funny too.
小林:頑張ります。
山本:奥さんは大丈夫なんですか?仕事やめるの。
See translation
Yamamoto: Is your wife all right? With you quitting your job.
小林:はい。妻も応援してくれてます。
山本:素敵な奥さんですね。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.