I found this on the information of “たり” I was trying to figure out if this means “I drank stuff and eat stuff.” for 飲のんだり食たべたりしました。Because when I was looking at 日曜日にちようびはジムに行いったりします。the example listed it as “On Sundays, I go to the gym and stuff (I do things like going to the gym).”
I’m just asking if I’m right about how this sentence 飲のんだり食たべたりしました。 is being read.
たり~たり indicates “do such things as A and B”.
You can use たり~たり when you want to list multiple examples. “do such things as [A], [B], etc..”
のんだり食べたりしました shows two activities as the example that one did.
You can also use たり only once if you want to list one example. E.g. 友達と映画に行ったりします。Your example of ジム applies to this usage.
I hope this helps!
Off topic question. I’d like to request help on how to say these sentences in Japanese. “Let’s rock n’ roll”, “Are you ready to rock?!” The reason why I’m asking is because I’m doing an art drawing. But to be honest one of the reasons I’ve been learning Japanese in general so I can include it into my art to spice them up a notch.
Your idea is fantastic! Here are the translations.
“Let’s rock n’ roll”, =ロックンロールしよう。
“Are you ready to rock?!”
ロックの準備はいいかい? O R ロックの準備はできてる?
There are many more expressions.
I have a question when your wondering why something is so funny. Can you say, for example. なんで、アーニャは可笑しいですか?Or do you have to rearrange it? If this is right or wrong, Can I always add the subject into the sentence for, example. なんで、_____ は可笑しいですか?or whatever would be the correct approach?
Hopefully this makes sense and thanks for the feedback.
I found this on the information of “たり” I was trying to figure out if this means “I drank stuff and eat stuff.” for 飲のんだり食たべたりしました。Because when I was looking at 日曜日にちようびはジムに行いったりします。the example listed it as “On Sundays, I go to the gym and stuff (I do things like going to the gym).”
I’m just asking if I’m right about how this sentence 飲のんだり食たべたりしました。 is being read.
Thanks for the response.
たり~たり indicates “do such things as A and B”.
You can use たり~たり when you want to list multiple examples. “do such things as [A], [B], etc..”
のんだり食べたりしました shows two activities as the example that one did.
You can also use たり only once if you want to list one example. E.g. 友達と映画に行ったりします。Your example of ジム applies to this usage.
I hope this helps!
Off topic question. I’d like to request help on how to say these sentences in Japanese. “Let’s rock n’ roll”, “Are you ready to rock?!” The reason why I’m asking is because I’m doing an art drawing. But to be honest one of the reasons I’ve been learning Japanese in general so I can include it into my art to spice them up a notch.
If it’s alright. If not, thanks for the response.
Your idea is fantastic! Here are the translations.
“Let’s rock n’ roll”, =ロックンロールしよう。
“Are you ready to rock?!”
ロックの準備はいいかい? O R ロックの準備はできてる?
There are many more expressions.
I hope this helps!
I have a question when your wondering why something is so funny. Can you say, for example. なんで、アーニャは可笑しいですか?Or do you have to rearrange it? If this is right or wrong, Can I always add the subject into the sentence for, example. なんで、_____ は可笑しいですか?or whatever would be the correct approach?
Hopefully this makes sense and thanks for the feedback.
You do not need to add a subject when it is clear to the listener.
So this sentence is fine to use when talking to people bout something being funny? なんで、可笑しいですか?
Fine. Depending on the context, you can use various expressions. e,g どうして笑っているんですか?( When they are laughing a lot) 何か、面白いですか?
I hope this helps!
Is the video player different now? Before there was a speed setting? (Which I always use on the lower level videos since they’re too slowed down.)
There are several speed levels. Go to the speed 1.0X and click it.
You will see some options.
when I click the options button only quality comes up
Ah found it, the player was sized weird
Good!