Lesson Dialogues
MP3
Download Now
Situation 1
Nurses Kana and Haruka are talking in the hospital.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. はるかは、昨日どこかへ行きましたか?
A はい
B いいえ
2. ____が一人やめるらしい。
A 若い先生
B テレビの人
C はるかの家族
D かなの友達
かな:おはよう。昨日、休みだったよね?
はるか:おはようございます。そうです、休みでした。
かな:昨日はどっか行った?
はるか:いえ、どこにも行きませんでした。
かな:どこにも?そしたら、家にいたの?
はるか:はい。テレビばっかり見てました。
かな:家でテレビか。はるからしいね。
はるか:かなさんは昨日も仕事でしたよね?
かな:うん。そしたらすごい話聞いちゃったんだけど。
はるか:え、なんですか?
かな:なんか、若い先生が一人やめるらしい。
はるか:ほんとですか?若い先生って誰ですか?
かな:名前は言ってなかったけど。たぶん小林先生じゃないかな。
はるか:えー、そうなんですね。入ったばっかりなのに。
かな:分かんないけどね。これ、誰にも言わないでね!
Situation 2
Haruto has called his classmate Yuma on the phone.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. はるとは、ゆうまに____。
A 勉強してほしい
B 聞きたいことがある
C 家にいてほしい
D 説明できない
2. ゆうまは、はるとに電話で説明しますか?
A はい
B いいえ
はると:もしもし。ゆうま君いますか?
ゆうま:もしもし。僕、ゆうまだよ。どうしたの?
はると:あ、ゆうま君。ゆうま君に聞きたいことがあって。
ゆうま:何?どうしたの?
はると:英語で分かんないことがあって。教えてくれない?
ゆうま:え、なんで僕?勉強できる友達、ほかにいるじゃん。
はると:ゆうま君に勉強教えてもらいたいんだよ。
ゆうま:まあ、いいけど。
はると:ありがとう!
ゆうま:でも、あんまり難しい問題は説明できないよ。
はると:うん、いいよ。難しかったら、今度先生に聞くから。
ゆうま:そっか。はると君の家行ってもいい?電話じゃ説明できないから。
はると:うん、わかった。
ゆうま:じゃあまた後で。
はると:じゃあね。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.
先生
In situation 2 “難しかったら、今度先生に聞くから”
What is the purpose of から after 聞く?
から indicates a reason.
Haruto says うん、いいよ。(That’s okay), and he explains why it’s okay by the next part:
難しかったら、今度先生に聞くから
– (It’s okay) because I’ll ask the teacher next time if the question is difficult for you.
分かりました. So it explains the reason for the preceding sentence. ありがとう 先生
どういたしまして。^ ^
That’s right. When a sentence ends with から, it basically supports the preceding sentence.
Seel translation
先生
In たぶん小林先生じゃないかな。it can means it is probably not Mr Kobashi, I wonder, right? Because じゃない is the negative form. The meaning seems to be opposite.
xxxじゃない (in negative form) works as “It’s not xxx”.
If it’s an interrogative sentence, xxxじゃない? works as “isn’t it xxx?”
However, by adding かな as in xxxじゃないかな, it works as “I assume it’s xxx,” or “I guess it’s xxx.”
たぶん小林先生じゃないかな。means “I guess it’ll be Mr. Kobayashi.”
It’s used when you make a guess.
そうか 分かった ありがとう 先生
どういたしまして。^ ^