Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
At the university, Fujita-san is talking with an older student, Kawaguchi-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 川口さんは、大学を卒業したら 。
A 就職する
B 就職しない
2. 川口さんは、今何について学んでいますか?
A 海外
B 英語
C 文化
D 教育
答え
B 就職しない / D 教育
藤田:就職について考えてますか?
川口:いや、就職はしないつもり。
藤田:え、そうなんですか?大学を卒業したら、何を?
See translation
Fujita: Oh, is that so? Once you graduate from university, then what (are you going to do)?
川口:卒業したら、海外に行こうと思って。
See translation
Kawaguchi: Once I graduate, I'm thinking of going overseas.
藤田:海外ですか。どちらへ?
川口:イギリス。
藤田:イギリスで何するんですか?
川口:大学に行くつもり。教育についてもっと学びたくて。
See translation
Kawaguchi: I intend to go to university. Since I want to learn more about education.
藤田:へー、すごいですね。
川口:今も教育について学んでるし。
藤田:そうなんですね。
川口:それに、イギリス文化にも興味があって。
See translation
Kawaguchi: On top of that, I have interest in British culture also.
藤田:なるほど。現地に行くのが一番ですよね。文化を知るには。
See translation
Fujita: I see. Going to the actual place is the best, right? To get to know the culture.
川口:うん。
藤田:英語、話せるんですか?
川口:今勉強してるところ。
藤田:そうなんですか。頑張ってください。
川口:ありがとう。現地で英語を使うのも楽しみだよ。
See translation
Kawaguchi: Thanks. I look forward to using English there too.
Situation 2
At night, a mother is calling her daughter on the phone.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 娘は、今どこにいますか?
A 車の中
B 電車の中
C 新宿駅
D 家
2. 母は娘を迎えに 。
A 行く
B 行かない
答え
C 新宿駅 / A 行く
母:もしもし、もう夜だけど。どこにいるの?
娘:新宿駅。なんか、電車止まってるみたいで。
See translation
Daughter: Shinjuku Station. Somehow, it seems the train is stopped.
母:そうなんだ。バイトは終わったの?
娘:うん。今、バイトの帰り。
See translation
Daughter: Yeah. I'm on my way back from my part-time job now.
母:そっか。電車、なんで止まってるの?
娘:一つ前の駅で事故だって。
母:事故か。じゃ、動くまでに時間かかりそうだね。
See translation
Mother: An accident, huh? Then it will likely take time until it moves again.
娘:うん、まだまだかかるみたい。
See translation
Daughter: Yeah, it seems it will still take much more time.
母:車で迎えに行こうか?
娘:新宿だよ?うちからじゃ、遠いでしょ?
See translation
Daughter: It's Shinjuku. If you're coming from home, it's far, right?
母:ちょっと遠いけど。でも、まだまだ動かないんでしょ?
See translation
Mother: It's a bit far, but it still won't move for a long while, right?
娘:うん。でも、大丈夫だよ。
母:それに、バイトの帰りじゃ疲れてるでしょ?
See translation
Mother: Plus, you're tired if you're on your way back from your part-time job, right?
娘:まあ、疲れてるけど。
母:やっぱり迎えに行くよ。駅で待ってて。
See translation
Mother: I will go pick you up, after all. Be waiting at the station.
娘:ほんと?ありがとう。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.