Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
Honda-san and Goto-san are talking about a challenge in Japanese society.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 近年、日本の人口はずっと減少していますか?
A はい
B いいえ
2. 現状、特に子供を育てる時、 の負担が大きい。
A 子供
B 社会
C 父親
D 母親
本田:近年、多くの課題が生まれていますね。日本社会では。
See translation
Honda: In recent years, many challenges are surfacing. In Japanese society.
後藤:そうですね。一番の課題は何だと思います?本田さんは。
See translation
Goto: That is true. What do you think is the greatest challenge? To you, Honda-san.
本田:人口減少ですね。これは大変な問題です。
See translation
Honda: It is a population decline. This is a serious issue.
後藤:確かに。近年、人口はずっと減少していますね。
See translation
Goto: Certainly. In recent years, the population is always declining.
本田:この問題は解決しないといけません。
後藤:何が必要だと思いますか?解決するためには。
See translation
Goto: What do you think is necessary? In order to resolve it.
本田:環境を作ることですね。より多い家族が、子供を持てる環境。
See translation
Honda: That would be to create an environment. An environment where more families can have children.
後藤:なるほど。現状は、それが十分じゃないと?
本田:はい。現状、母親の負担が大きいです。特に子供を育てる時には。
See translation
Honda: Yes. As things stand, the burden on the mother is significant. Particularly when raising children.
後藤:確かに、母親ばかり負担していますね。
本田:子供を社会で育てるという考えが必要です。
See translation
Honda: The idea of raising children as a society is necessary.
後藤:私も、そう思います。
Situation 2
Keita is talking with his friend Akane.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. どこで、子供の発表会がありましたか?
A 楽器
B 幼稚園
C 会社
D 公園
2. ケイタの奥さんは、発表会を見て 。
A ちょっと泣いた
B 全然泣かなかった
答え
B 幼稚園 / A ちょっと泣いた
ケイタ:昨日、子供の発表会があってさ。幼稚園で。
See translation
Keita: So there was my child's recital yesterday. At the preschool.
アカネ:へー!発表会って、何したの?
ケイタ:楽器を演奏したり、踊ったり。
アカネ:楽器の演奏もダンスもしたの?すごいね。
ケイタ:そう!かなり練習したみたい。
アカネ:練習、大変だっただろうね。
ケイタ:うん、すごく頑張ったと思う。感動したよ。
See translation
Keita: Yeah, I think they really did their best. I was moved.
アカネ:そうだよね。一人で見に行ったの?
ケイタ:ううん。もちろん奥さんも行ったよ。
アカネ:そっか。奥さんも楽しんでた?
ケイタ:うん。奥さん、ちょっと泣いてたよ。
アカネ:奥さんも感動したんだね。
ケイタ:大人はみんな感動してたよ。幼稚園の子、みんな頑張ってたから。
See translation
Keita: All of the adults were being moved. Since the kids in preschool were all doing their best.
アカネ:よかったね。
ケイタ:うちの子は踊るのが好きみたい。来年も頑張るって。
See translation
Keita: It seems our child likes to dance. He said he will do their best next year also.
アカネ:へー。来年も楽しみだね。
See translation
Akane: Oh. It's something to look forward to next year also.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.