Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
Koyama-san and Nakamura-san are talking during their break at the company.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 今年ことし の夏なつ 、中村なかむら さんは家族かぞく でどこに行い きますか?
A 海うみ
B 山やま
C 中国ちゅうごく
D アメリカ
2. 小山こやま さんは、中国ちゅうごく に友達ともだち と 。
A 行い く
B 行い かない
小山( こやま ) :今年( ことし ) の 夏( なつ ) 、どこか 行( い ) きます ?
中村( なかむら ) :今年( ことし ) も 、家族( かぞく ) で 海( うみ ) に 行( い ) くつもり です 。
See translation
Nakamura: I plan to go to the beach with my family again this year.
小山( こやま ) :よく 行( い ) くんです か ?
中村( なかむら ) :はい 。夏( なつ ) に なる と 必かなら ず一回( いっかい ) は 。
小山( こやま ) :へー 。この 辺( へん ) の 海( うみ ) に 行( い ) くんです か ?
中村( なかむら ) :いえ 。電車( でんしゃ ) で 3さん 時間( じかん ) くらい の 所( ところ ) の 。
See translation
Nakamura: No. (We go to a beach) at a place that is around three hours away by train.
小山( こやま ) :電車( でんしゃ ) で 3さん 時間( じかん ) ?結構( けっこう ) かかる んです ね 。どうして その 海( うみ ) に ?
See translation
Koyama: Three hours by train? That takes quite long. Why do you go to that beach?
中村( なかむら ) :そこ の 海( うみ ) 、すごく きれい な んで 。この 辺( へん ) の 海( うみ ) より 。
See translation
Nakamura: Because the beach there is very beautiful, more so than the beaches around here.
小山( こやま ) :そう な んです ね 。
中村( なかむら ) :小山( こやま ) さん は 、何( なに ) かします か ?
小山( こやま ) :私( わたし ) は 中国( ちゅうごく ) に 行( い ) くつもり です 。
中村( なかむら ) :へー 。一人( ひとり ) で 行( い ) くんです か ?
小山( こやま ) :そう です 。
中村( なかむら ) :どうして 、中国( ちゅうごく ) に ?
小山( こやま ) :中国( ちゅうごく ) の 歴史( れきし ) が 好( す ) きな んです 。それで 、一回( いっかい ) 行( い ) ってみたくて 。
See translation
Koyama: I like Chinese history, so I'd like to try going there once.
中村( なかむら ) :確( たし ) かに 中国( ちゅうごく ) の 歴史( れきし ) は 面白( おもしろ ) いです よね 。楽( たの ) しんでき てください 。
See translation
Nakamura: Chinese history is indeed interesting. I hope you have fun (Please go and have fun).
Situation 2
A father is waking up his son, Naoki-kun, in the morning.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 今いま はもう 時じ 過す ぎてる。
A 7しち
B 8はち
C 11じゅういち
D 12じゅうに
2. 母かあ さんはもう家いえ を出で ましたか?
A はい
B いいえ
父( ちち ) :ナオキ、起( お ) きろ 。朝( あさ ) だ ぞ 。
ナオキ:えー 。嫌( いや ) だ よ 、まだ 起( お ) きたくない 。
父( ちち ) :嫌( いや ) じゃない よ 。ほら 、起( お ) きろ 。
ナオキ:もう ちょっと だけ …。
父( ちち ) :もう 8はち 時( じ ) 過( す ) ぎてる けど 。寝( ね ) てて いい の ?
See translation
Father: It's already past 8 a.m. Is it okay for you to sleep?
ナオキ:え 、8はち 時( じ ) ?もう 学校( がっこう ) 始( はじ ) まるじゃん !
父( ちち ) :そう 。ほら 、起( お ) きて 。
ナオキ:なんで もっと 早( はや ) く起( お ) こしてくれなかった の !?
父( ちち ) :何度( なんど ) も 起( お ) こしたよ 。
ナオキ:何度( なんど ) も ?全然( ぜんぜん ) わかんなかった 。
父( ちち ) :昨日( きのう ) 何( なん ) 時( じ ) に 寝( ね ) たんだ よ ?
ナオキ:12じゅうに 時( じ ) ちょっと 過( す ) ぎたくらい かな 。
父( ちち ) :なんで そんな 時間( じかん ) まで 起( お ) きてた ?
ナオキ:なんか テレビ が 面白( おもしろ ) くて …。
父( ちち ) :朝( あさ ) 起( お ) きられないなら 、もっと 早( はや ) く寝( ね ) ろ 。
See translation
Father: Go to bed earlier if you can't get up in the morning.
ナオキ:そう する 、ごめん 。母( かあ ) さんは ?
See translation
Naoki: I will, sorry. Where's Mum? (母かあ さんは? can be considered a shortened version of 母かあ さんはどこ?)
父( ちち ) :母( かあ ) さんは もう 家( いえ ) 出( で ) たよ 。俺( おれ ) たち も なんか 食( た ) べて 、早( はや ) く出( で ) よう 。
See translation
Father: Mum left already. Let us eat something and leave soon.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember. Take the quiz here .
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here .
Mark Lesson as complete Mark Lesson as Incomplete
“はい。夏になると必ず一回は” Can somebody explain the nuance behind ending this sentence with “は”? I believe this might the first time I have seen a sentence end with particle except for sometimes when the sentence is a question.
Similarly, the following sentence: “昨日何時に寝たんだよ?” . This is the first time I have seen a question sentence end with “よ”. Is the father using this to end the question as a way to show he is not happy with his son or be more stern with him?
は as in 1回は means “at least.” So it means “at least once.”
よ as in 寝たんだよ works to emphasize the question.
It suggests that the speaker is irritated or placing blame on the listener.
Thank you Hana-Sensei. This is what I suspected but wanted to make sure.
You’re welcome!
If you have any more questions, feel free to ask.