2023-Sep-4 Level 1 この本ありがとう。

Lesson Dialogues

* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1

Rika is returning a book borrowed from Naoki.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)(

リカは、そのほん全部読ぜんぶよみましたか?

A はい
B いいえ


リカ:この(ほん)ありがとう

ナオキ:もう全部(ぜんぶ)()んだ(はや)

リカ:うん面白(おもしろ)くてすぐ()じゃった

ナオキ:それよかった

Situation 2

Naoki and Rika are talking.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

リカは、____映画えいがきだ。

やす

C きれいな
たのしい 


ナオキ:映画(えいが)って()

リカ:うん()

ナオキ:どんな映画(えいが)()

リカ:(たの)しい()コメディとか

ナオキ:へー(ぼく)(おな)

Situation 3

Saito-san ran into his colleague Matsui-san at a restaurant.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

松井まついさんは、ここに家族かぞくとよくますか?

A はい
B いいえ 


斉藤(さいとう)ここよく()んです

松井(まつい)はいよく家族(かぞく)

斉藤(さいとう)そうんです

松井(まつい)美味(おい)しい(やす)ので

斉藤(さいとう)()かりますいい(みせ)ですよね

Situation 4

Saito-san approached his colleague Matsui-san at the company.

Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)

松井まついさんは、____うみった。

A このまえ 
今日きょう 
C よく
D すぐ


斉藤(さいとう)(なに)()んです

松井(まつい)(うみ)写真(しゃしん)ですこの(まえ)()ってきて

斉藤(さいとう)へーきれい(ところ)です

松井(まつい)はいまた()きたいです

Step 2 - Take the Quiz

Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.

Step 3 - Writing Exercises (Optional)

Let's practice what you learned here.

Subscribe
Notify of
devin
28 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Shogun Raiken
Shogun Raiken
2 years ago

Situation 4 Line 2:海の写真です。この前、行ってきて。

Why is the て form used here over the past form いってきた。What would happen to this sentence had the past form be used instead?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Shogun Raiken

The full sentence should be :
この前、行ってきて撮ったんです。- I went to the sea and took these photos.
The 撮ったんです part is omitted since it’s obvious.

You can also say この前、行ってきたんです, which sounds more natural.
It implies the speaker will be happy to talk about it more, and answer questions from the other.

You could say この前、行ってきました (polite form of 行ってきた), but it just tells the fact.

Adham
Adham
2 years ago

What is the difference between:
もう全部読んだの?早いね
もう全部読んましたの?早いね

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Adham

The second one is wrong. We never say 読んましたの.
If you’d like to ask any other questions, please let us know.

Ernesto
Ernesto
2 years ago

In the example, ‘eiga tte suki” why is ‘wo’ replaced by ‘tte’ ? (I don’t have japanese keyboard installed yet, so using romaji for now)

Ernesto
Ernesto
2 years ago

In the example, ‘eiga tte suki” why is ‘ga’ replaced by ‘tte’ ?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Ernesto

Xって is replaced by は (topic marker) in a casual conversation.
So, the standard sentence should be 映画は好き? – Do you like movies?

It sounds a bit odd to use って for a general term that almost everyone knows, though.
It’s usually used, for example,
「スパイダーマン」って知ってる? – Do you know “Spider-Man”?
It’s a popular movie, but not all the people know it.

Ernesto
Ernesto
2 years ago
Reply to  Hana-Sensei

ああ なるほど!

Ahni
Ahni
2 years ago

I just realized my questions already been answered (⁠´⁠-⁠﹏⁠-⁠`⁠;⁠)

Last edited 2 years ago by Ahni
Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Ahni

We are glad to know you found answers to your questions. 🙂

Zac
Zac
2 years ago

In the phrase,

この前、行ってきて

this means “I went there the other day”. At my level, I would probably write この前、行きました, but I’m sure the original is more natural and also my version probably means something slightly different. Trying to understand the -te form more and I have two questions.

1. How do I know to use the -te form here?
2. Could きた be used instead of きて? Or is this already implied by 前?

Thank you for the lesson!

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Zac

If a sentence ends with て except in the imperative or request forms, the sentence is incomplete (the rest of the sentence is omitted).

The full sentence should be:
この前、行ってきて撮ったんです。(I went there the other day and took these photos.)
The 撮ったんです part is omitted since it’s obvious.

You can say 行ってきました (I went there), but it simply tells the fact she went there.
It sounds more natural to say この前、行ったんです。
By using んです form, it explains how she got those photos.

Last edited 2 years ago by Hana-Sensei
Sergii
Sergii
2 years ago

Hello and thanks for these dialogs. I have a question about the phrase 僕と同じだ. For me it unexpected to see the particle と here. Would it be grammatically correct to say僕も同じだ? If so, what is the difference?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Sergii

We are glad to know you like the lessons.

You could say 僕も同じだ as well.
The subjects are different.

僕と同じだ – Your taste for movies is the same as mine.

僕も同じだ – So do I. (I like comedy, too.)

Sergii
Sergii
2 years ago
Reply to  Hana-Sensei

Thank you! Would it sound natural to say 僕も同じだ, or is it more natural to say 僕も好き?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Sergii

No problem!
Yes, using 好き sounds more natural actually.
You can say 僕もコメディが好きだよ。

Hilary
Hilary
2 years ago

What’s the difference between そうですね and そうなんですね

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Hilary

そうですね is used when you agree with what the other person is saying. It means “That’s right.”, or “You’re right.”

そうなんですね is used to express understanding or surprise at what the other person is saying.
It can mean “I see,” “Oh, I got it,” “I hear you,” “Is that so?,” “Interesting,” depending on the context.

Chong
Chong
2 years ago

先生
In situation 1 “もう全部読んだの?早いね”
I saw that there are so many usage of の. But in this context it is just a question marker, the colloquial of か right?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Chong

The interrogative の softens the tone of the word.

If the speaker is a guy, particularly when he is older or superior to the other person, he would say もう全部読んだのか?

Chong
Chong
2 years ago
Reply to  Hana-Sensei

So の and のか are just an interrogative particle.
ありがとう ございました 先生

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Chong

どういたしまして。^ ^

Yes, and “もうxxxの?” indicates the speaker is surprised at how quickly the thing is done (over).

Maijer
Maijer
2 years ago

1. ううん。本をよく見ない。
2. うん。このまえNight Schoolをみました。
3. ううん。ラスベガスからきますた。

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Maijer

1. ううん。本はあまり読まない。or, 本はあまり読みません。(polite form)
※あまりxxxない – don’t xxx much
※読む – read

2. うん。このまえ「ナイトスクール」をみました。
※ ナイトスクール – Night School
※ We use 「 」for a title of movies, TV shows and books in the same way as ” ” in English.

3. ううん。ラスベガスからきまた。
ー If you mean “There is no ocean in Las Vegas.”,
you can say: ラスベガスには海はありません。

You’re doing a good job. Keep on practicing!

Hilary
Hilary
2 years ago

Hi what does “te” mean in this context: 映画って好き
Can you also say 映画が好き ?

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Hilary

Xって indicates an intention to take up X as a topic of a conversation.
You can say 映画は好き? (Do you like movies?) as well.
Xって sounds more casual than Xは.

You can say 映画が好き? (Oh, you like movies? / Is it movies that you like?) when you see some hints that the other might like movies.

Do you see the difference?

Hilary
Hilary
2 years ago
Reply to  Hana-Sensei

Oh I see thank you! “Te” has lots of meanings.

Hana-Sensei
Editor
Hana-Sensei
2 years ago
Reply to  Hilary

No problem. 🙂 In this case, it’s ”って” not “て”.

Furigana On/Off