Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
After watching a movie in the theater, Rika is talking with her boyfriend Takeshi.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. タケシは、映画の大事なところを観ましたか?
A はい
B いいえ
2. この映画は____までやっている。
A 今日
B 昨日
C 最後
D 明日
リカ:なかなか面白い映画だったね!
タケシ:うん、面白かったけど…。
リカ:面白かったけど、何?
タケシ:最後の方、ちょっと寝ちゃった。
リカ:え、寝ちゃったの?最後が大事なとこだったのに。
See translation
Rika: What, you happened to fall asleep? Even though the end was the important part.
タケシ:うん。大事なとこで寝ちゃったよ。
See translation
Takeshi: Yeah. I happened to fall asleep during the important part.
リカ:あんま面白くなかった?
タケシ:いや、面白かったよ!昨日、あんま寝てなくて。ごめん。
See translation
Takeshi: Yes (that's not correct), it was interesting! It's that I didn't sleep much yesterday. Sorry.
リカ:ううん。じゃ、今度もう一度観なきゃね。
See translation
Rika: It's fine. Then you need to watch it again next time.
タケシ:ほんとだ。この映画、いつまでやってるのかな?
See translation
Takeshi: Seriously. I wonder when they are showing this movie until.
リカ:そこに書いてあるよ。え、明日までだって。
タケシ:明日まで?まだチケット残ってるかな…。
See translation
Takeshi: Until tomorrow? I wonder if there are still tickets left...
リカ:もう残ってなさそうだけど。一度、お店の人に聞いてみる?
See translation
Rika: It seems there would be none left now, but do you want to go ask the person in the theater (shop)?
タケシ:うん、そうする。ちょっと行ってくる。
Situation 2
Ohnishi-san is talking with his neighbor Kojima-san by the side of the road.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 小島さんは、____から走っている。
A 昨日
B 子供の頃
C この後
D 一緒の時
2. 大西さんは、速く走れますか ?
A はい
B いいえ
大西:昨日、この道走ってませんでした?
小島:走りました。なんで知ってるんですか?
大西:昨日の朝見たんです。小島さんらしき人が走ってる姿。
See translation
Ohnishi: I saw it yesterday morning. The figure of somebody like you running, Kojima-san.
小島:そうだったんですね。いつも朝6時頃走るんです。
See translation
Kojima: Is that so? I always run around six in the morning.
大西:いつも朝走るんですね。走るの、すごい速かったですよね。
See translation
Ohnishi: I see that you always run in the morning. You were very fast at running, right?
小島:子供の頃から走ってるので。
See translation
Kojima: That is because I have been running since I was a child.
大西:へー。
小島:大西さんもよく走ってません?この道。
See translation
Kojima: Ohnishi-san, you also run frequently, right? On this road.
大西:はい。
小島:やっぱり。僕も前に見たんです。大西さんらしき人が走る姿。
See translation
Kojima: As I suspected. I also saw it before. The figure of somebody like you running, Ohnishi-san.
大西:そうだったんですか。
小島:よかったら、一度一緒に走りませんか?
See translation
Kojima: If it's ok for you, would you like to run together once?
大西:でも僕、速く走れないので…。
See translation
Ohnishi: But because I cannot run fast (I'm not sure if I can run with you)...
小島:いいじゃないですか。一緒に走りましょうよ。
See translation
Kojima: That would be fine, wouldn't it? Let's run together.
大西:じゃあ、一度一緒に走ってみましょう。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.