Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
Rika, who is at the movie theater, telephoned her boyfriend Takeshi.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. タケシは映画えいが を観み ますか?
A はい B いいえ
2. リカは、映画えいが が終お わったら____。
A タケシに電話でんわ する B 家いえ に帰かえ る C コーヒーを飲の む D タケシの家いえ に行い く
答こた え
B いいえ / A タケシに電話でんわ する
タケシ:もしもし 。
リカ:なんで 今( いま ) まで 電話( でんわ ) 出( で ) てくれなかった の ?ずっと 電話( でんわ ) して た のに 。
See translation
Rika: Why didn't you answer the phone until now? Although I've been calling you for a long time.
タケシ:ごめん 。今( いま ) まで 寝( ね ) てた 。
リカ:え ?じゃあ 、今( いま ) 、家( いえ ) な の ?
タケシ:うん 。
リカ:一緒( いっしょ ) に 観( み ) るって 言( い ) った映画( えいが ) 、もう 始( はじ ) まるけど 。
See translation
Rika: The movie you said we'll watch together, it's starting, though...
タケシ:ごめん 。すぐ 行( い ) く 。
リカ:今( いま ) 来( き ) ても 、もう 観( み ) れないから 。映画( えいが ) は 私( わたし ) 一人( ひとり ) で 観( み ) る 。
See translation
Rika: Even if you come now, you can't watch it anymore. I'll watch the movie by myself.
タケシ:ほんと ごめん 。
リカ:ずっと 待( ま ) ってた のに 。夜( よる ) ご飯( はん ) の お店( みせ ) は ?キャンセル する ?
See translation
Rika: Although I was waiting for a long time. What about the restaurant for dinner? Cancel it?
タケシ:ううん 。夜( よる ) ご飯( はん ) は 行( い ) ける 。
リカ:分( わ ) かった 。何( なん ) 時( じ ) 頃( ごろ ) 来( く ) る ?
タケシ:今( いま ) から 出( で ) て 、カフェ で 待( ま ) ってる 。映画( えいが ) 終( お ) わったら 、会( あ ) おう 。
See translation
Takeshi: I'll leave now, and will be waiting at the cafe. When the movie is over, let's meet up.
リカ:分( わ ) かった 。6( ろく ) 時( じ ) 頃( ごろ ) に 映画( えいが ) 終( お ) わるから 。終( お ) わったら 電話( でんわ ) する 。
See translation
Rika: Got it. The movie ends around 6 o'clock, so I'll telephone you when it ends.
タケシ:うん 。ほんとに ごめん 。
リカ:もう いい よ 。じゃあ 、映画( えいが ) 始( はじ ) まるから もう 行( い ) くね 。
See translation
Rika: It's fine now. Okay, the movie will start, so I'll go now.
Situation 2
At the company, Matsui-san is upset.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 松井まつい さんは、朝あさ ____スマホを使つか った。
A 会社かいしゃ の前まえ で B 仕事しごと の後あと に C 家いえ にいる時とき D バスの中なか で
2. 松井まつい さんは、斎藤さいとう さんのスマホを使つか いますか?
A はい B いいえ
松井( まつい ) :すみません 、斉藤( さいとう ) さん 。どこか で 私( わたし ) の スマホ 見( み ) ませんでした ?
See translation
Matsui: Excuse me, Saito-san. Have you seen my smartphone somewhere?
斉藤( さいとう ) :いえ 、見( み ) てません が 。無( な ) いんです か ?
松井( まつい ) :そう な んです 。
斉藤( さいとう ) :会社( かいしゃ ) で なくなった んです か ?
松井( まつい ) :分( わ ) かりません 。どこか に 忘( わす ) れちゃった かもしれません 。
斉藤( さいとう ) :最後( さいご ) に スマホ 使( つか ) ったの は 、いつ です か ?
松井( まつい ) :最後( さいご ) に 使( つか ) ったの は 、朝( あさ ) だった 気( き ) がします 。
See translation
Matsui: The last time I used it was in the morning, I think.
斉藤( さいとう ) :どこ で 使( つか ) ったか 、覚( おぼ ) えてます ?
松井( まつい ) :はい 、バス の 中( なか ) です 。その後( あと ) は 使( つか ) ってない 気( き ) がして …。
See translation
Matsui: Yes, on the bus. I didn't use it after that, I think...
斉藤( さいとう ) :そしたら 、バス に 忘( わす ) れたんじゃない です か ?
松井( まつい ) :そう かもしれません 。
斉藤( さいとう ) :バス の 会社( かいしゃ ) に 電話( でんわ ) します か ?僕( ぼく ) の スマホ 使( つか ) っていい ので 。
See translation
Saito: Do you want to call the bus company? You can use my smartphone.
松井( まつい ) :すみません 。ありがとうございます 。
斉藤( さいとう ) :いえ 。バス に ある と いい です ね 。
See translation
Saito: It's all right. It would be nice if it's in the bus, huh (I hope it's in the bus).
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember. Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here .
Mark Lesson as complete Mark Lesson as Incomplete
lmao i really enjoyed the first scenario where Rika asks if she should cancel the dinner because he didn’t show up to the movie😂😂😂
Actually, the reason she asked him if they should cancel the reservation is because she is not even sure if he is willing to have dinner. Even though she has the right to be angry, she is trying to go along with him.