Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:

Situation 1
In the morning at the office, Matsui-san is talking with her colleague Saito-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 斉藤さんは、土曜日だけ息子と公園で遊びましたか?
A はい
B いいえ
2. 松井さんの娘は、 に乗った。
A 犬
B 車
C 電車
D 馬
松井:この土日、暖かかったですね。まだ冬なのに。
See translation
Matsui: This last Saturday and Sunday, it was warm, wasn't it. Even though it's still winter.
斉藤:暖かいせいで、息子と公園で遊ばされましたよ。しかも、土日両方。
See translation
Saito: Since it was warm, I had to play (I was made to play) in the park with my son. And on both Saturday and Sunday.
松井:両方、公園ですか!?息子さん、元気ですね。
See translation
Matsui: Both days, in the park!? Your son has energy, doesn't he.
斉藤:ほんとに。こっちは疲れましたけど。
松井:大人は疲れちゃいますよね。
斉藤:松井さんも、土日にどこか行きました?
See translation
Saito: Did you go anywhere on Saturday and Sunday, Matsui-san?
松井:はい。娘が馬に乗りたいって言い出して。日曜日、体験に行ってきました。
See translation
Matsui: Yes. My daughter said (started saying) that she wanted to ride a horse. On Sunday, we went to an experience.
斉藤:馬に乗ったんですか!すごいですね。どうでした?
松井:娘、最初は緊張してて。私まで緊張しちゃいました。
See translation
Matsui: At first, my daughter was nervous. Even I was nervous.
斉藤:最初は怖いでしょうね。
松井:でも、最後は楽しんでくれました。
斉藤:そういう体験、いいですね。うちも今度、行ってみようかな。
See translation
Saito: That sort of experience is nice. Maybe my family will try going next time.
Situation 2
At the company, Suzuki-san spoke up to his senior colleague, Matsui-san.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 鈴木さんは今、 を担当している。
A メール対応
B 新しいプロジェクト
C 難しいお客さん
D 昔の音楽
2. 鈴木さんは、今、毎日忙しいですか?
A はい
B いいえ
答え
B 新しいプロジェクト / A はい
鈴木:松井さん、少し相談させてもらえますか?
See translation
Suzuki: Matsui-san, can I have a talk with you (can you let me ask for your advice) for a moment?
松井:いいよ。どうしたの?
鈴木:今、新しいプロジェクトを担当してるんですが。
松井:うん、聞いたよ。すごいじゃん!
鈴木:でも、担当してから毎日忙しいだけで。何もできてない気がして。
See translation
Suzuki: But since taking charge, I'm nothing but busy every day. I feel like I'm not getting anything done.
松井:きっと、慣れない事も多いもんね。
See translation
Matsui: Since there are probably lots of things you're not used to.
鈴木:早く新しい仕事に慣れたいんです。どうすればいいですか?
See translation
Suzuki: I want to get used to the new work as fast as possible. What should I do?
松井:何でも最初はできないもんだよ。今は学んでる所って考えたら?
See translation
Matsui: Nothing is doable at first. Why not think that you're in the middle of learning now?
鈴木:確かに、毎日いろいろ学んでます。
See translation
Suzuki: Without question, every day I'm learning different things.
松井:それで十分だよ。鈴木くん、十分頑張ってると思うよ。
See translation
Matsui: That's good enough. Suzuki-kun, I think you're making enough effort.
鈴木:ありがとうございます。お忙しいのに、相談させてもらってすいません。
See translation
Suzuki: Thank you very much. I'm sorry to ask for your advice though you're busy.
松井:全然。また何でも話聞くから。
See translation
Matsui: Not at all. I'll hear you out again about anything.
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember.
Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here.