Lesson Dialogues
* Hover over or tap words to see definitions:
Situation 1
Naoki spoke to his teacher at school.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. 明日あした のテストは、問題もんだい が多おお いですか?
A はい B いいえ
2. ナオキは、____。
A すごく勉強べんきょう した B 少すこ し勉強べんきょう してる C 全然勉強ぜんぜんべんきょう してない D いつも勉強べんきょう したい
答こた え
B いいえ / C 全然勉強ぜんぜんべんきょう してない
ナオキ:先生( せんせい ) 、明日( あした ) の テスト って 難( むずか ) しいです か ?
先生( せんせい ) :ううん 。そんなに 難( むずか ) しくないと思( おも ) う よ 。
ナオキ:ほんと です か ?
先生( せんせい ) :うん 。明日( あした ) の テスト は 、問題( もんだい ) も 多( おお ) くないし 。
See translation
Teacher: Yes. Tomorrow's test doesn't have many questions, either.
ナオキ:じゃあ 、良( よ ) かったです 。
先生( せんせい ) :なんで ?
ナオキ:全然( ぜんぜん ) 勉強( べんきょう ) して なくて 。でも 、簡単( かんたん ) な んです よね ?
先生( せんせい ) :難( むずか ) しくないけど 、勉強( べんきょう ) は し ないと 。
ナオキ:そう です よね …。すいません 。
先生( せんせい ) :特( とく ) に 、今日( きょう ) は 大事( だいじ ) な 所( ところ ) 教( おし ) えたし 。今日( きょう ) 帰( かえ ) ったら 、勉強( べんきょう ) 頑張( がんば ) って 。
See translation
Teacher: In particular, I taught you an important part today. Study hard after you get home today.
ナオキ:でも 、帰( かえ ) ったら テレビ 見( み ) ちゃう んです 。
先生( せんせい ) :まあ 、気持( きも ) ちは 分( わ ) かるよ 。テレビ 、面白( おもしろ ) いし ね 。
See translation
Teacher: Well, I understand how you feel. Because TV is fun, isn't it?
ナオキ:そう な んです よ 。
先生( せんせい ) :でも 、勉強( べんきょう ) の 時間( じかん ) も 作( つく ) ってみて 。時間( じかん ) を うまく 使( つか ) うの 、大事( だいじ ) だ よ 。
See translation
Teacher: But try to make time for studying too. It's important to use time well.
ナオキ:分( わ ) かりました 。頑張( がんば ) ってみます 。
Situation 2
Yuya and his girlfriend Saki are talking at home.
Comprehension Quiz (Skip if you don't understand the conversation yet)
1. ユウヤとサキは、最近さいきん できたお店みせ に行い きますか?
A はい B いいえ
2. ____に、レストランがある。
A 近ちか くの山やま の上うえ B 結構前けっこうまえ の道みち C 別べつ の町まち D 難むずか しい道みち の先さき
答こた え
B いいえ / A 近ちか くの山やま の上うえ
サキ:明日( あした ) は 休( やす ) みだ し 、どっか 行( い ) かない ?
See translation
Saki: Tomorrow is a day off, so do you want to go somewhere?
ユウヤ:いい よ 。最近( さいきん ) 近( ちか ) くに できた お店( みせ ) でも 行( い ) く ?
See translation
Yuya: Ok. Do you want to go to the restaurant that got built nearby recently or something?
サキ:えー 。あの お店( みせ ) 、美味( おい ) しくなさそう じゃない ?
See translation
Saki: What? Doesn't that restaurant look like it's not good?
ユウヤ:そう かな ?
サキ:うん 。どっか 別( べつ ) の とこ に しよう よ 。
ユウヤ:例( たと ) えば ?
サキ:どっか 、自然( しぜん ) も 楽( たの ) しめるとこ 。
ユウヤ:自然( しぜん ) を 楽( たの ) しめる所( ところ ) か …。山( やま ) の 方( ほう ) とか ?
See translation
Yuya: A place where we can enjoy nature, huh... Like in (on the direction of) the mountains?
サキ:そう 。近( ちか ) くの 山( やま ) の 上( うえ ) に さ 、レストラン あった よね ?
See translation
Saki: Yes. There was a restaurant on top of a mountain nearby, right?
ユウヤ:結構( けっこう ) 前( まえ ) 、休( やす ) みの 日( ひ ) に 行( い ) ったとこ ?
サキ:うん 。そこ で また ご飯( はん ) 食( た ) べようよ 。道( みち ) 覚( おぼ ) えてる ?
ユウヤ:たぶん 覚( おぼ ) えてる 。難( むずか ) しい道( みち ) じゃなかった し 。
See translation
Yuya: I probably remember. Since it wasn't a difficult way.
サキ:よかった 。明日( あした ) 、何( なん ) 時( じ ) に 出( で ) る ?
ユウヤ:8( はち ) 時( じ ) くらい かな 。
サキ:それ は 早( はや ) くない ?
ユウヤ:でも 、車( くるま ) で 3( さん ) 時間( じかん ) は かかる よ 。
サキ:そっか 。じゃあ 8( はち ) 時( じ ) に 出( で ) よう 。
Step 2 - Take the Quiz
Let's see how many words you remember. Take the quiz here.
Step 3 - Writing Exercises (Optional)
Let's practice what you learned here .
Mark Lesson as complete Mark Lesson as Incomplete
Hello,
I was wondering what would be the difference if, in the second dialogue, ユウヤさん said “別のとこにしようよ,” instead of どっか別のとこにしようよ。” Would there be a difference? What does どっか do to the sentence?
どっか is a casual form of どこか (somewhere).
There’s not much of a big difference. A literal translation and nuance for each sentence should be:
1. どっか別のとこにしようよ。- Let’s go somewhere else.
(The speaker has no specific idea about the location.)
2. 別のとこにしようよ。 – Let’s go to a different place.
(The speaker wants to go to other places except the current place.)